Übersetzung für "Reflective dialogue" in Deutsch

Like the preceding stages of Action Learning, strategies are developed via reflective inquiry and dialogue.
Wie die vorhergehenden Stufen des Aktionsbasiertes Lernen, werden Strategien über reflektierende Anfrage und Dialog entwickelt.
ParaCrawl v7.1

How can they ensure a reflective dialogue mode, in which all participants have a say, especially when the stakes are high in conflict settings?
Wie können sie einen reflektierten Dialog sicherstellen, bei dem alle Beteiligten mitbestimmen können, insbesondere wenn es sich um Konfliktfelder handelt?
ParaCrawl v7.1

Committee opinions are drawn up in a consensual process that reflects civil society dialogue.
Die Stellungnahmen des Ausschusses werden in einem dem zivilgesellschaftlichen Diskurs entsprechenden Konsensualverfahren erarbeitet.
TildeMODEL v2018

Values can only be generated through a combination of reflection, dialogue and information.
Werte können nur durch Reflexion, Diskurs und Information entstehen.
ParaCrawl v7.1

His works always reflect the dialogue between bodies.
Seine Werke spiegeln immer den Dialog zwischen den Körpern.
ParaCrawl v7.1

Reflection and dialogue are based on the experiences of the participants.
Reflexion und Dialog haben die Erfahrungen der Teilnehmenden zur Grundlage.
ParaCrawl v7.1

My report reflects that dialogue.
Mein Bericht spiegelt diesen Dialog wieder.
ParaCrawl v7.1

Some questions were posed to them to facilitate reflection and dialogue.
Es wurden ihnen einige Fragen vorgelegt, um ihnen die Überlegungen und den Dialog zu erleichtern.
ParaCrawl v7.1

In the current situation where Member States are facing an ever-increasing variety of challenges to global security, ranging from interethnic conflicts in the immediate vicinity of allied territory to global terrorist networks and proliferation of weapons of mass destruction, they must attach particular importance to the process of reflection and dialogue on this issue and support the alliance reform processes.
In der jetzigen Situation, in der sich die Mitgliedstaaten einer ständig zunehmenden Vielzahl von Herausforderungen für die globale Sicherheit gegenübersehen, die von interethnischen Konflikten in unmittelbarer Nähe zum Bündnisgebiet bis hin zu internationalen Terroristennetzwerken und der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen reichen, müssen sie dem Reflektionsprozess und Dialog über diese Problematik eine besondere Bedeutung beimessen und die Prozesse zur Bündnisreform unterstützen.
Europarl v8

I think that, as the report reflects, the productive dialogue established between the European Investment Bank and Parliament in recent years is very important, as it benefits democratic transparency, which is very important to both Parliament and to the financial institution.
Ich glaube, dass, wie der Bericht zum Ausdruck bringt, der in den letzten Jahren geführte produktive Dialog zwischen der Europäischen Investitionsbank und dem Parlament große Bedeutung hat, da er zur demokratischen Transparenz beiträgt, die für das Parlament und auch für die Finanzinstitution sehr wichtig ist.
Europarl v8

Europe's new constitution will be accepted as a guarantee of freedom and lawful government only if it results from a broad public dialogue reflecting the common cultural and moral assumptions that bind Europeans together.
Die neue europäische Verfassung wird als Garant der Freiheit und des Rechtsstaatlichkeit nur akzeptiert werden, wenn sie aus einem breiten öffentlichen Dialog heraus entsteht, der die gemeinsamen kulturellen und moralischen Voraussetzungen widerspiegelt, die Europa verbinden.
News-Commentary v14

In drawing up the lists of strategic and priority initiatives, the Commission has reflected the dialogue it has had, in particular with the European Parliament, since the adoption of the Annual Policy Strategy for 2007.
Bei der Erarbeitung des Verzeichnisses der strategischen und vorrangigen Initiativen hat die Kommission ihren Dialog seit Verabschiedung der jährlichen Strategieplanung für 2007, insbesondere mit dem Europäischen Parlament, berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

Labour market strategies for meeting needs and promoting the integration of legal migrants should be discussed with the Member States and reflected in the dialogue with partner countries where there could be mutual interests.
Die Arbeitsmarktstrategien zur Deckung des Bedarfs und zur Förderung der Eingliederung legaler Migranten sollten mit den Mitgliedstaaten erörtert werden und sich im Dialog mit Partnerländern, für die dies ebenfalls von Interesse sein könnte, widerspiegeln.
TildeMODEL v2018

The conference reflects cooperation, dialogue and best practice sharing between EU CSOs, as represented by the EESC, and their counterparts in Ukraine in order to forge sustainable links.
Erörtert werden auf der Konferenz die Zusammenarbeit, der Dialog und der Austausch bewährter Praktiken zwischen den Organisationen der Zivilgesell­schaft der EU, wie sie im EWSA vertreten sind, und ihren Partnerorganisationen in der Ukraine, um nachhaltige Verbindungen zu schaffen.
TildeMODEL v2018

This dialogue reflects the high importance that the EU and I personally attach to the EU-China strategic partnership.
Dieser Dialog macht deutlich, welche Bedeutung die EU und ich persönlich der strategischen Partnerschaft zwischen der EU und China beimessen.
TildeMODEL v2018

The Justice Forum will provide an environment for reflection and dialogue, from which the Commission can benefit.
Ferner wird das Forum eine Plattform für den Gedankenaustausch und Dialog bieten, die für die Kommission von großem Nutzen sein kann.
TildeMODEL v2018

Committee opinions are drawn up in a process that reflects civil society dialogue and is geared to achieving a consensus.
Die Stellungnahmen des Ausschusses werden in einem dem zivilgesellschaftlichen Diskurs entsprechenden, auf Konsens abgestellten Verfahren erarbeitet.
TildeMODEL v2018

To properly reflect the Social Dialogue needs of today and tomorrow, therefore, we need to achieve changes that will facilitate effective trade unionism and restore proper significance to the Staff Representation Committee that is provided for in the Staff Regulations.
Um die Voraussetzungen für den sozialen Dialog heute und in Zukunft zu schaffen, müssen wir daher Veränderungen durchführen, die eine effektive Gewerkschaftsarbeit ermöglichen und durch die die Personalvertretung wieder die Bedeutung erhält, die ihr laut Statut zukommt.
TildeMODEL v2018

The launch of the political dialogue reflected once more the importance attached to national parliaments by the Barroso Commission.
Die Einrichtung des politischen Dialogs hat erneut deutlich gemacht, welche Bedeutung die Kommission Barroso den Parlamenten der Mitgliedstaaten beimisst.
TildeMODEL v2018

The Council shares the Commission's concern that the structure of the dialogue reflect the need to deal effectively and rapidly with a growing number of economic and political issues.
Der Rat teilt das Anliegen der Kommission, dass die Struktur des Dialogs die Notwendigkeit widerspiegeln muss, eine zunehmende Anzahl wirtschaftlicher und politischer Fragen effizient und zügig in Angriff zu nehmen.
TildeMODEL v2018