Übersetzung für "Reference part" in Deutsch

This description is used as a reference in Part II of the report.
Diese Beschreibung dient als Grundlage für Teil II des Berichts.
DGT v2019

Laterally of the scale flow S4 is provided a reference part in the form of an impeller 22.
Seitlich vom Schuppenstrom S.4 ist ein Referenzteil in Form eines Flügelrades 22 angeordnet.
EuroPat v2

A list of reference symbols forms part of this description.
Eine Bezugszeichenliste ist Bestandteil der Beschreibung.
EuroPat v2

The wording of all the claims is made by reference into part of the content of the present description.
Der Wortlaut sämtlicher Ansprüche wird durch Bezugnahme zum Inhalt dieser Beschreibung gemacht.
EuroPat v2

The wording of all the claims is hereby made by reference into part of the content of the present description.
Der Wortlaut sämtlicher Ansprüche wird hiermit durch Bezugnahme zum Inhalt dieser Beschreibung gemacht.
EuroPat v2

Diagnostic reference levels form part of a quality assurance programme.
Diagnostische Referenzwerte sind ein Teil des Qualitätssicherungsprogramms.
EUbookshop v2

The list of reference numerals forms part of the disclosure.
Die Bezugszeichenliste ist Bestandteil der Offenbarung.
EuroPat v2

The reference list is part of the disclosure.
Die Bezugszeichenliste ist Bestandteil der Offenbarung.
EuroPat v2

The following list of reference symbols is part of the description:
Die folgende Bezugszeichenliste ist Bestandteil der Beschreibung:
EuroPat v2

The list of reference signs is part of the disclosure.
Die Bezugszeichenliste ist Bestandteil der Offenbarung.
EuroPat v2

The wording of all of the claims is hereby, by reference, made part of the content of this description.
Der Wortlaut sämtlicher Ansprüche wird hiermit durch Bezugnahme zum Inhalt dieser Beschreibung gemacht.
EuroPat v2

The appended reference list is part of the disclosure.
Die Bezugszeichenliste ist Bestandteil der Offenbarung.
EuroPat v2

The list of reference signs forms part of the disclosure.
Die Bezugszeichenliste ist Bestandteil der Offenbarung.
EuroPat v2

The appended list of reference labels is part of the present disclosure.
Die Bezugszeichenliste ist Bestandteil der Offenbarung.
EuroPat v2

The above list of reference numbers is part of the description.
Die vorstehende Liste der Bezugszeichen ist Bestandteil der Beschreibung.
EuroPat v2

The list of reference numerals is part of the disclosure.
Die Bezugszeichenliste ist Bestandteil der Offenbarung.
EuroPat v2

The following list of reference symbols forms part of the description:
Die folgende Bezugszeichenliste ist Bestandteil der Beschreibung:
EuroPat v2

The appended list of reference labels is part of the disclosure.
Die Bezugszeichenliste ist Bestandteil der Offenbarung.
EuroPat v2

For this test the unit under test and a reference part are loaded with the same pressure.
Bei diesem Prüfverfahren werden der Testteil und der Referenzteil mit demselben Druck beaufschlagt.
ParaCrawl v7.1