Übersetzung für "Reduce crime" in Deutsch
Coercive
measures
are
not
enough
to
reduce
crime
and
organised
crime.
Zwangsmaßnahmen
reichen
nicht
aus,
Kriminalität
und
organisierte
Kriminalität
einzudämmen.
Europarl v8
Four
years
ago,
people
didn't
think
I
would
reduce
crime.
Keiner
dachte,
ich
könne
die
Verbrechensrate
senken.
OpenSubtitles v2018
Can
I
reduce
the
crime
rate
by
penalizing
criminals'
children
socially?
Kann
ich
die
Kriminalitätsrate
reduzieren,
indem
ich
Kinder
von
Kriminellen
sozial
bestrafe?
CCAligned v1
And
they
help
to
reduce
accidents
and
crime.
Außerdem
hilft
sie,
Unfälle
und
Straftaten
zu
verhindern.
ParaCrawl v7.1
Problem-oriented
policing
often
tries
to
reduce
opportunities
for
crime.
Die
problemorientierte
Polizeiarbeit
versucht
oft,
Gelegenheiten
für
Straftaten
zu
verringern.
ParaCrawl v7.1
The
death
penalty
has
not
been
proven
to
prevent
or
reduce
crime
significantly.
Es
ist
nicht
erwiesen,
dass
die
Todesstrafe
Verbrechen
verhindern
oder
entscheidend
verringern
kann.
Europarl v8
Another
stated
goal
was
to
reduce
crime
or
at
least
an
improvement
in
the
subjective
sense
of
security.
Ein
weiteres
erklärtes
Ziel
war
die
Senkung
der
Kriminalität
oder
zumindest
eine
Verbesserung
des
subjektiven
Sicherheitsgefühls.
WikiMatrix v1
The
EU
can
best
reduce
crime
by
working
directly
with
the
countries
of
the
region.
Die
EU
kann
Kriminalität
am
besten
durch
eine
direkte
Kooperation
mit
den
Ländern
der
Region
reduzieren.
EUbookshop v2
Cisco
estimates
that
smart
street
lighting
initiatives
can
also
reduce
area
crime
by
seven
percent.
Cisco
schätzt,
dass
intelligente
Straßenbeleuchtungs-Initiativen
auch
die
Verbrechen
um
sieben
Prozent
reduzieren
können.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
I
share
Samuels'
priority
in
wanting
to
reduce
violent
crime
in
Minneapolis.
Andererseits
teile
ich
Priorität
Samuels'
beim
Wunsch,
heftiges
Verbrechen
in
Minneapolis
zu
verringern.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
I
share
Samuels’
priority
in
wanting
to
reduce
violent
crime
in
Minneapolis.
Andererseits
teile
ich
Priorität
Samuels'
beim
Wunsch,
heftiges
Verbrechen
in
Minneapolis
zu
verringern.
ParaCrawl v7.1
I
note
that
the
rapporteur
expresses
his
concern
at
the
continuing
cases
of
petty
crime
on
Parliament's
premises,
requesting
as
a
result
that
the
Secretary-General
pay
special
attention
to
this
matter
in
order
to
reduce
petty
crime.
Ich
habe
bemerkt,
dass
der
Berichterstatter
seine
Sorge
über
die
sich
wiederholenden
Fälle
von
Bagatelldelikten
im
Parlament
ausgedrückt
hat
und
aufgrund
dessen
den
Generalsekretär
dazu
aufgefordert
hat,
diese
Angelegenheit
zur
Verringerung
der
Bagatelldelikte
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
It
is
a
fact
that
Tajikistan
is
at
a
nerve
point,
in
a
geopolitical
position,
and
Europe
should
examine
how
we
can
manage
to
reduce
both
crime,
in
connection
with
drugs
from
Afghanistan,
and
-
first
and
foremost
-
migratory
movements.
Es
ist
eine
Tatsache,
dass
Tadschikistan
durch
seine
geopolitische
Lage
ein
neuralgischer
Punkt
ist,
und
Europa
sollte
prüfen,
wie
wir
es
schaffen
können,
sowohl
die
Kriminalität
in
Zusammenhang
mit
Drogen
aus
Afghanistan
als
auch
-
und
dies
ist
am
wichtigsten
-
die
Migrationsbewegungen
zu
verringern.
Europarl v8
Prevention
of
this
kind,
which
is
necessary
to
reduce
crime
and
the
causes
of
crime
both
quantitatively
and
qualitatively,
should
cover
all
forms
of
crime,
including
organised
crime
and
not
forgetting
to
pay
special
attention
to
the
areas
of
urban,
juvenile
and
drug-related
crime.
Diese
Prävention,
die
notwendig
ist,
um
Straftaten
bzw.
ihre
Ursachen
sowohl
quantitativ
als
auch
qualitativ
zu
verringern,
muss
alle
Arten
der
Kriminalität
-
einschließlich
der
organisierten
-
umfassen,
wobei
den
Bereichen
der
Kriminalität
in
den
Städten,
der
Jugend-
und
der
Drogenkriminalität
auf
jeden
Fall
besondere
Beachtung
zu
gelten
hat.
Europarl v8
But
since
today
is
Tuesday,
let
me
just
say
that
legally
regulating
and
taxing
most
of
the
drugs
that
are
now
criminalized
would
radically
reduce
the
crime,
violence,
corruption
and
black
markets,
and
the
problems
of
adulterated
and
unregulated
drugs,
and
improve
public
safety,
and
allow
taxpayer
resources
to
be
developed
to
more
useful
purposes.
Aber
heute
ist
Dienstag,
daher
sage
ich,
dass
das
Besteuern
und
Regulieren
der
meisten
Drogen,
die
heute
illegal
sind,
eine
Verringerung
von
Kriminalität,
Gewalt,
Korruption,
Schwarzmärkten
und
aller
Folgen
gepanschter
und
unkontrollierter
Drogen
bewirken
würde,
sodass
die
öffentliche
Sicherheit
steigen
und
Steuergelder
für
nützlichere
Zwecke
genutzt
werden
könnten.
TED2020 v1
And
so,
also
in
this
meeting
are
the
NCOs,
the
what
we
call
911
response
cars,
sector
cars,
detectives,
all
of
us
working
together
to
collaborate
in
this
new
way
to
reduce
crime.
Also
sind
NCOs
ebenfalls
in
den
Treffen,
911
Reaktionsautos,
wie
wir
sie
nennen,
Sektorenautos,
Detektive,
wir
alle
arbeiten
zusammen,
um
gemeinsam,
durch
diesen
neuen
Ansatz,
Kriminalität
zu
verringern.
TED2020 v1
Volume
crime
prevention
is
a
relatively
new,
but
potentially
effective,
policy
instrument
to
reduce
crime.
Die
Prävention
der
Massenkriminalität
stellt
eine
relativ
neue,
doch
potenziell
sehr
wirksame
Strategie
zur
Verringerung
von
Straftaten
dar.
TildeMODEL v2018
The
Commission
proposes
wide-ranging
measures
to
strengthen
European
cooperation
to
curb
the
adverse
consequences
of
drug
use
and
reduce
the
crime
related
to
it.
Die
Kommission
schlägt
darin
weit
reichende
Maßnahmen
zur
Stärkung
der
europäischen
Zusammenarbeit
vor,
um
die
schädlichen
Folgen
des
Drogenkonsums
einzudämmen
und
die
damit
verbundenen
Verbrechen
zu
bekämpfen.
TildeMODEL v2018
In
all
Member
States,
over
half
of
all
respondents
felt
that
better
policing
would
help
reduce
crime.
In
allen
Mitgliedstaaten
vertraten
mehr
als
die
Hälfte
der
Befragten
die
Auffassung,
dass
stärkere
Polizeikontrollen
zu
einer
Senkung
der
Verbrechensrate
beitragen
würden.
TildeMODEL v2018
Through
rapid,
efficient
and
targeted
exchanges
of
information,
Member
States
are
working
together
effectively
to
reduce
and
prevent
crime
and
international
terrorism.
Ein
rascher,
wirksamer
und
gezielter
Austausch
von
Informationen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
fördert
eine
wirksame
Zusammenarbeit,
um
Kriminalität
und
internationalen
Terrorismus
einzudämmen
und
zu
verhüten.
TildeMODEL v2018
Prevention
means
any
activity
designed
to
reduce
crime
and
the
feeling
which
people
have
of
being
unsafe.
Unter
Kriminalprävention
sind
alle
Maßnahmen
zu
verstehen,
die
darauf
abzielen,
die
Kriminalität
und
das
Unsicherheitsgefühl
der
Bürger
zu
verringern.
TildeMODEL v2018
Also
in
the
UK,
'community
safety'
initiatives
aim
to
reduce
crime
and
the
fear
of
crime
-
in
which
drugrelated
crime
is
thought
a
major
factor-
by
community
groups
working
closely
with
police.
Darüber
hinaus
laufen
im
Vereinigten
Königreich
Initiativen
für
eine
sichere
Gemeinde,
in
deren
Rahmen
sich
Bürgergruppen,
die
eng
mit
der
Polizei
zusammenarbeiten,
für
die
Bekämpfung
von
Verbrechen
sowie
der
Furcht
vor
Verbrechen
einsetzen,
die
häufig
mit
Drogenkriminalität
in
Zusammenhang
stehen.
EUbookshop v2
Now,
we
were
all
under
pressure
to
reduce
crime
before
year-end,
and
he
responded
poorly
to
that
pressure.
Nun,
wir
standen
alle
unter
dem
Druck
die
Kriminalitätsrate
zum
Jahresende
zu
senken...
und
er
hat
auf
diesen
Druck
nicht
angemessen
reagiert.
OpenSubtitles v2018