Übersetzung für "Crime" in Deutsch
It
is
a
crime
and
should
be
treated
as
such.
Sie
stellen
ein
Verbrechen
dar
und
sollten
als
solches
behandelt
werden.
Europarl v8
Incitement
to
racial
hatred
is
a
crime
in
all
EU
Member
States.
Anstiftung
zu
Rassenhass
gilt
in
allen
EU-Mitgliedstaaten
als
Verbrechen.
Europarl v8
Crime
has
to
be
fought
and
it
has
to
be
fought
very
strongly.
Verbrechen
müssen
bekämpft
werden,
und
dies
voller
Entschiedenheit.
Europarl v8
Terrorism
is
a
crime
which
deserves
no
leniency.
Terrorismus
ist
ein
Verbrechen,
das
keine
Milde
kennen
darf.
Europarl v8
The
issues
of
crime,
home
affairs
and
justice
truly
concern
us
all.
Die
Fragen
von
Kriminalität,
Innenpolitik
und
Gerichtswesen
betreffen
uns
wirklich
alle.
Europarl v8
Measures
against
illegal
immigrants
and
against
organised
crime
also
have
my
support.
Auch
Maßnahmen
gegen
illegale
Einwanderer
und
gegen
organisierte
Kriminalität
unterstütze
ich.
Europarl v8
This
is
not
because
he
has
committed
any
crime,
but
because
of
his
political
views.
Nicht
weil
er
ein
Verbrechen
begangen
hätte,
sondern
wegen
seiner
politischen
Ansichten.
Europarl v8
This
is
not
a
victimless
crime.
Das
ist
kein
Verbrechen
ohne
Opfer.
Europarl v8
What
crime
did
Zapata
commit
which
led
to
him
being
in
that
prison
in
the
first
place?
Welches
Verbrechen
hat
Zapata
begangen,
dass
er
überhaupt
ins
Gefängnis
musste?
Europarl v8
Depriving
citizens
of
their
freedom
is
a
crime.
Die
Bürger
ihrer
Freiheit
zu
berauben,
ist
ein
Verbrechen.
Europarl v8
As
regards
the
use
of
PNR
data,
we
should
also
include
serious
crime.
Hinsichtlich
des
Gebrauchs
der
Fluggastdaten
sollten
wir
auch
schwere
Kriminalität
mit
einbeziehen.
Europarl v8
Now
however,
it
is
also
about
serious
crime.
Jetzt
geht
es
auch
um
ernste
Verbrechen.
Europarl v8
Serbia
has
enormous
problems
with
organised
crime.
Serbien
hat
enorme
Probleme
mit
der
organisierten
Kriminalität.
Europarl v8
It
is
no
longer
being
used
to
fight
terrorism
and
serious
crime,
as
was
originally
intended.
Von
der
ursprünglichen
Anwendung
gegen
Terror
und
schwere
Verbrechen
ist
keine
Rede
mehr.
Europarl v8
Yet
peace
and
security
also
means
freedom
for
crime
and
terrorism.
Aber
Frieden
und
Sicherheit
bedeuten
auch
Freiheit
für
Verbrechen
und
Terrorismus.
Europarl v8
In
our
own
countries
we
have
allowed
crime
to
overwhelm
us.
Wir
haben
zugelassen,
daß
uns
das
Verbrechen
über
den
Kopf
wachsen
konnte.
Europarl v8
Organized
crime
is
emerging
as
one
of
the
major
problems
in
many
countries.
Das
organisierte
Verbrechen
entwickelt
sich
in
vielen
Ländern
zu
einem
ernsten
Problem.
Europarl v8
Fraud
is
not
only
a
crime.
Betrug
ist
nicht
nur
ein
Verbrechen.
Europarl v8
Crime
and
unemployment
are
not
just
matters
for
Member
States.
Kriminalität
und
Beschäftigung
sind
nicht
nur
eine
Angelegenheit
der
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
Bureaucracy
flourishes,
along
with
crime,
illegal
immigration
and
the
traffic
in
people.
Die
Bürokratie
entwickelt
sich
prächtig,
ebenso
Kriminalität,
illegale
Einwanderung
und
Menschenhandel.
Europarl v8