Übersetzung für "Reduce consumption" in Deutsch

Will we have to change from fossil fuels to renewable sources of energy, and reduce energy consumption?
Muß von fossilen Brennstoffen auf dauerhafte Energiequellen umgestellt und der Energieverbrauch verringert werden?
Europarl v8

The World Health Organisation therefore has a programme to reduce alcohol consumption in Europe.
Deshalb hat die Weltgesundheitsorganisation ein Programm zur Einschränkung des Alkoholmißbrauchs in Europa.
Europarl v8

The closure of the white-water circuit is intended to reduce the water consumption.
Die Schließung des Siebwasserkreislaufs soll den Wasserverbrauch verringern.
DGT v2019

If we do not reduce energy consumption, there is a danger that again and again ...
Wenn wir den Energieverbrauch nicht reduzieren, wird immer wieder die Gefahr auftreten ...
Europarl v8

On the other hand, alarmist labelling would terrify consumers who suffer from allergies and reduce their own consumption.
Doch eine terrorisierende Kennzeichnung würde allergieanfällige Verbraucher verschrecken und deren Konsum bremsen.
Europarl v8

The EU institutions ought to set an example of environmentally friendly policies and reduce consumption of energy resources.
Die EU-Organe sollten ein Vorbild für umweltfreundliche Politiken sein und den Energieverbrauch senken.
Europarl v8

This is supposed considerably to reduce tobacco consumption within the EU.
So soll der Tabakkonsum innerhalb der EU erheblich reduziert werden.
Europarl v8

There are various ways by which all of them can reduce their energy consumption.
Es gibt verschiedene Möglichkeiten, mit denen sie alle ihren Energieverbrauch senken können.
Europarl v8

Conversely , should equity prices fall , households may reduce consumption .
Umgekehrt können fallende Aktienkurse dazu führen , dass Privathaushalte ihren Konsum einschränken .
ECB v1

Even in the face of smuggling, higher taxes reduce consumption and raise revenue.
Selbst angesichts des Schmuggels verringern höhere Steuern den Konsum und erhöhen die Staatseinnahmen.
News-Commentary v14

The potential to reduce fuel consumption through efficient driving behaviour is insufficiently exploited.
Das Potenzial zur Senkung des Kraftstoffverbrauchs durch ein effizientes Fahrverhalten wird unzureichend genutzt.
TildeMODEL v2018

This would substantially reduce energy consumption.
Dies würde den Energieverbrauch deutlich verringern.
TildeMODEL v2018

Water saving taps and toilet flushes would reduce water consumption equivalent to that of over 3 million people.
Wassersparende Armaturen und Toilettenspülungen würden den Wasserverbrauch um über 3 Millionen Personenäquivalente senken.
TildeMODEL v2018

The survey indicates that higher prices would not reduce alcohol consumption for most people.
Laut Umfrage würde eine Preiserhöhung den Alkoholkonsum bei den meisten Menschen nicht senken.
TildeMODEL v2018

This should reduce their electricity consumption, in many cases by 50%.
Die dürfte eine Senkung des Stromverbrauchs in vielen Fällen um 50 % bedeuten.
TildeMODEL v2018