Übersetzung für "Reduce consumption" in Deutsch
Will
we
have
to
change
from
fossil
fuels
to
renewable
sources
of
energy,
and
reduce
energy
consumption?
Muß
von
fossilen
Brennstoffen
auf
dauerhafte
Energiequellen
umgestellt
und
der
Energieverbrauch
verringert
werden?
Europarl v8
The
World
Health
Organisation
therefore
has
a
programme
to
reduce
alcohol
consumption
in
Europe.
Deshalb
hat
die
Weltgesundheitsorganisation
ein
Programm
zur
Einschränkung
des
Alkoholmißbrauchs
in
Europa.
Europarl v8
The
closure
of
the
white-water
circuit
is
intended
to
reduce
the
water
consumption.
Die
Schließung
des
Siebwasserkreislaufs
soll
den
Wasserverbrauch
verringern.
DGT v2019
If
we
do
not
reduce
energy
consumption,
there
is
a
danger
that
again
and
again
...
Wenn
wir
den
Energieverbrauch
nicht
reduzieren,
wird
immer
wieder
die
Gefahr
auftreten
...
Europarl v8
On
the
other
hand,
alarmist
labelling
would
terrify
consumers
who
suffer
from
allergies
and
reduce
their
own
consumption.
Doch
eine
terrorisierende
Kennzeichnung
würde
allergieanfällige
Verbraucher
verschrecken
und
deren
Konsum
bremsen.
Europarl v8
The
EU
institutions
ought
to
set
an
example
of
environmentally
friendly
policies
and
reduce
consumption
of
energy
resources.
Die
EU-Organe
sollten
ein
Vorbild
für
umweltfreundliche
Politiken
sein
und
den
Energieverbrauch
senken.
Europarl v8
This
is
supposed
considerably
to
reduce
tobacco
consumption
within
the
EU.
So
soll
der
Tabakkonsum
innerhalb
der
EU
erheblich
reduziert
werden.
Europarl v8
There
are
various
ways
by
which
all
of
them
can
reduce
their
energy
consumption.
Es
gibt
verschiedene
Möglichkeiten,
mit
denen
sie
alle
ihren
Energieverbrauch
senken
können.
Europarl v8
Conversely
,
should
equity
prices
fall
,
households
may
reduce
consumption
.
Umgekehrt
können
fallende
Aktienkurse
dazu
führen
,
dass
Privathaushalte
ihren
Konsum
einschränken
.
ECB v1
Even
in
the
face
of
smuggling,
higher
taxes
reduce
consumption
and
raise
revenue.
Selbst
angesichts
des
Schmuggels
verringern
höhere
Steuern
den
Konsum
und
erhöhen
die
Staatseinnahmen.
News-Commentary v14
The
potential
to
reduce
fuel
consumption
through
efficient
driving
behaviour
is
insufficiently
exploited.
Das
Potenzial
zur
Senkung
des
Kraftstoffverbrauchs
durch
ein
effizientes
Fahrverhalten
wird
unzureichend
genutzt.
TildeMODEL v2018
This
would
substantially
reduce
energy
consumption.
Dies
würde
den
Energieverbrauch
deutlich
verringern.
TildeMODEL v2018
Water
saving
taps
and
toilet
flushes
would
reduce
water
consumption
equivalent
to
that
of
over
3
million
people.
Wassersparende
Armaturen
und
Toilettenspülungen
würden
den
Wasserverbrauch
um
über
3
Millionen
Personenäquivalente
senken.
TildeMODEL v2018
The
survey
indicates
that
higher
prices
would
not
reduce
alcohol
consumption
for
most
people.
Laut
Umfrage
würde
eine
Preiserhöhung
den
Alkoholkonsum
bei
den
meisten
Menschen
nicht
senken.
TildeMODEL v2018
This
should
reduce
their
electricity
consumption,
in
many
cases
by
50%.
Die
dürfte
eine
Senkung
des
Stromverbrauchs
in
vielen
Fällen
um
50
%
bedeuten.
TildeMODEL v2018