Übersetzung für "Receptively" in Deutsch
My
parents
were
both
very
fond
of
music,
my
mother
predominantly
receptively,
however
my
father
played
the
violin
well
enough
that
he
could
attempt
the
sonata
literature
of
the
18th
and
19th
Centuries,
naturally
only
within
the
confines
of
his
own
four
walls.
Meine
Eltern
waren
beide
sehr
musikliebend,
die
Mutter
vorwiegend
rezeptiv,
der
Vater
aber
spielte
immerhin
so
gut
Geige,
daß
er
sich
an
die
Sonatenliteratur
des
18.
und
19.
Jahrhunderts
heranwagen
konnte,
natürlich
nur
innerhalb
der
eigenen
vier
Wände.
ParaCrawl v7.1
It
was
explained
at
the
award
ceremony
that
Halilovic’s
book
brought
“exciting,
receptively
communicative
poetry,
which
tackles
the
eternal,
unsettling
existential
issues
of
life,
death
and
finality,
while
offering
personal,
intimate
but
at
the
same
time
universally
valid
answers”.
In
der
Begründung
der
Jury
hieß
es:
„Halilovics
Buch
bringt
spannende,
rezeptiv
kommunikative
Poesie,
die
auf
allzeitig
unruhestiftende
existenzielle
Fragen
über
Leben,
Tod,
Vergänglichkeit
und
Dauer
sowohl
intime
als
auch
universell
gültige
Antworten
bietet“.
ParaCrawl v7.1
Thus
it
is
not
so
much
about
enabling
learners
to
actively
express
themselves
in
a
conceptionally
oral
manner,
but
about
sensitizing
them
to
different
registers,
while
at
the
same
time
allowing
them
to
take
part
–
at
least
receptively
–
in
authentic
communication
in
a
conceptionally
oral
context
such
as
the
Internet.
Es
geht
also
weniger
darum,
Lernende
zu
einer
aktiven
konzeptionell
mündlichen
Ausdrucksweise
zu
befähigen.
Es
geht
darum,
Lernende
erstens
sensibel
zu
machen
für
die
unterschiedliche
Registerverwendung
und
es
ihnen
zweitens
zu
ermöglichen,
an
authentischer
Kommunikation
im
konzeptionell
mündlichen
Kontext
wie
im
Internet
zumindest
rezeptiv
teilzunehmen.
ParaCrawl v7.1
By
receptively
and
productively
distancing
herself
from
a
mode
of
art
discourse
that
she
will
never
be
part
of,
Marie
Pittroff
makes
one
ask
oneself
about
the
substance
behind
the
icon.
That
is
the
substance
of
the
iconised
object
himself,
as
well
as
his
representation.
In
so
far
as
the
de
facto
global
idolatry
of
our
time
becomes
a
theme
via
this
mode
of
questioning,
Marie
Pittroff
in
her
continuing
process
of
inserting
her
own
creation,
brings
the
authentic
American
surface
structure
back
into
the
coherency
of
universal
art
history
and
at
the
same
time
makes
a
statement
about
the
present
situation
not
only
for
herself
but,
as
a
fellow
sufferer
and
one
who
creates
out
of
this
suffering,
humanity
itself
which
participates
in
the
artificially
perpetuated
Americanism
just
by
suffering.
Die
mehrfach
-
rezeptiv
und
produktiv
-
sich
vollziehende
Distanzierung
Marie
Pitroffs
von
einem
ihr
letztlich
unzugänglichen
Kunstdiskurs
läßt
die
Frage
nach
der
Substanz
aufkommen,
die
sich
hinter
der
Ikone
verbirgt,
der
Substanz
sowohl
des
ikonisierten
Objekts
selbst
als
auch
seiner
Darstellung.
Insofern
die
de
facto
vorliegende
globale
Idolatrie
unserer
Zeit
durch
diese
Fragestellung
zum
Thema
wird,
holt
Marie
Pittroff
die
authentische
amerikanische
Oberflächenstruktur
in
den
ihr
gebotenen
fortwährenden
Prozeß
der
Einordnung
des
eigenen
Schaffens
in
den
universalen
kunsthistorischen
Zusammenhang
zurück
und
gibt
zugleich
eine
Stellungnahme
ab
über
den
gegenwärtigen
Zustand
nicht
nur
ihrer
selbst,
sondern,
als
Mit-Leidende
und
aus
diesem
Leiden
Schöpfende,
der
am
künstlich
perpetuierten
Amerikanismus
nur
leidend
partizipierenden
Menschheit
insgesamt.
ParaCrawl v7.1