Übersetzung für "Receptively" in Deutsch

My parents were both very fond of music, my mother predominantly receptively, however my father played the violin well enough that he could attempt the sonata literature of the 18th and 19th Centuries, naturally only within the confines of his own four walls.
Meine Eltern waren beide sehr musikliebend, die Mutter vorwiegend rezeptiv, der Vater aber spielte immerhin so gut Geige, daß er sich an die Sonatenliteratur des 18. und 19. Jahrhunderts heranwagen konnte, natürlich nur innerhalb der eigenen vier Wände.
ParaCrawl v7.1

It was explained at the award ceremony that Halilovic’s book brought “exciting, receptively communicative poetry, which tackles the eternal, unsettling existential issues of life, death and finality, while offering personal, intimate but at the same time universally valid answers”.
In der Begründung der Jury hieß es: „Halilovics Buch bringt spannende, rezeptiv kommunikative Poesie, die auf allzeitig unruhestiftende existenzielle Fragen über Leben, Tod, Vergänglichkeit und Dauer sowohl intime als auch universell gültige Antworten bietet“.
ParaCrawl v7.1

Thus it is not so much about enabling learners to actively express themselves in a conceptionally oral manner, but about sensitizing them to different registers, while at the same time allowing them to take part – at least receptively – in authentic communication in a conceptionally oral context such as the Internet.
Es geht also weniger darum, Lernende zu einer aktiven konzeptionell mündlichen Ausdrucksweise zu befähigen. Es geht darum, Lernende erstens sensibel zu machen für die unterschiedliche Registerverwendung und es ihnen zweitens zu ermöglichen, an authentischer Kommunikation im konzeptionell mündlichen Kontext wie im Internet zumindest rezeptiv teilzunehmen.
ParaCrawl v7.1

By receptively and productively distancing herself from a mode of art discourse that she will never be part of, Marie Pittroff makes one ask oneself about the substance behind the icon. That is the substance of the iconised object himself, as well as his representation. In so far as the de facto global idolatry of our time becomes a theme via this mode of questioning, Marie Pittroff in her continuing process of inserting her own creation, brings the authentic American surface structure back into the coherency of universal art history and at the same time makes a statement about the present situation not only for herself but, as a fellow sufferer and one who creates out of this suffering, humanity itself which participates in the artificially perpetuated Americanism just by suffering.
Die mehrfach - rezeptiv und produktiv - sich vollziehende Distanzierung Marie Pitroffs von einem ihr letztlich unzugänglichen Kunstdiskurs läßt die Frage nach der Substanz aufkommen, die sich hinter der Ikone verbirgt, der Substanz sowohl des ikonisierten Objekts selbst als auch seiner Darstellung. Insofern die de facto vorliegende globale Idolatrie unserer Zeit durch diese Fragestellung zum Thema wird, holt Marie Pittroff die authentische amerikanische Oberflächenstruktur in den ihr gebotenen fortwährenden Prozeß der Einordnung des eigenen Schaffens in den universalen kunsthistorischen Zusammenhang zurück und gibt zugleich eine Stellungnahme ab über den gegenwärtigen Zustand nicht nur ihrer selbst, sondern, als Mit-Leidende und aus diesem Leiden Schöpfende, der am künstlich perpetuierten Amerikanismus nur leidend partizipierenden Menschheit insgesamt.
ParaCrawl v7.1