Übersetzung für "Receipt of delivery" in Deutsch
Upon
receipt
of
payment
,
delivery
date
will
be
in
20-30
working
days,
Nach
Zahlungseingang
ist
der
Liefertermin
in
20-30
Arbeitstage,
CCAligned v1
Upon
receipt
of
payment
,
delivery
date
will
be
in
15-30
working
days,
Nach
Zahlungseingang
wird
der
Liefertermin
in
15-30
Arbeitstagen,
CCAligned v1
The
customer
signs
for
receipt
of
the
delivery,
by
means
of
signing
off
a
delivery
note.
Der
Kunde
unterschreibt
den
Erhalt
der
Lieferung,
indem
er
einen
Lieferschein
unterschreibt.
ParaCrawl v7.1
The
invoice
amount
is
payable
and
becomes
due
immediately
on
receipt
of
delivery/
the
invoice.
Der
Rechnungsbetrag
ist
fällig
und
zahlbar
sofort
nach
Erhalt
der
Lieferung/Rechnung.
ParaCrawl v7.1
You
pay
the
invoice
after
receipt
of
delivery.
Sie
bezahlen
den
Rechnungsbetrag
nach
Erhalt
der
Lieferung.
ParaCrawl v7.1
How
do
you
unpack
your
Ricordeas
after
receipt
of
delivery?
Wie
packen
Sie
Ihre
Ricordeas
nach
Erhalt
der
Lieferung
aus?
ParaCrawl v7.1
Payment
should
be
made
upon
receipt
of
the
delivery
within
7
days.
Die
Zahlung
erfolgt
nach
Erhalt
der
Lieferung
innerhalb
von
7
Tagen.
CCAligned v1
Upon
receipt
of
payment,
the
delivery
date
will
be
in
15-30
working
days,
Nach
Zahlungseingang
wird
der
Liefertermin
in
15-30
Werktagen
sein,
CCAligned v1
Upon
receipt
of
payment,
delivery
date
will
be
15-30
working
days,
Nach
Zahlungseingang
beträgt
der
Liefertermin
15-30
Werktage.
CCAligned v1
We
shall
not
be
obliged
to
deal
with
truckloads
before
receipt
of
the
delivery
papers.
Wir
sind
nicht
verpflichtet,
Wagenladungen
vor
Eintreffen
der
Lieferpapiere
abzufertigen.
ParaCrawl v7.1
Our
condition
of
payment
is
on
receipt
of
delivery
.
Die
Bezahlung
der
Ware
erfolgt
bei
Übergabe
der
Lieferung.
ParaCrawl v7.1
Upon
receipt
of
payment,
your
delivery
will
be
shipped
from
our
German
warehouse.
Bei
Zahlungseingang
wird
Ihre
Lieferung
aus
unserem
deutschen
Lager
verschickt.
ParaCrawl v7.1
The
rest
of
the
payment
must
be
paid
during
the
receipt
of
the
delivery.
Die
Restbezahlung
soll
spätestens
bei
Empfang
der
bestellten
Möbel
entrichtet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
warranty
period
shall
be
one
year
from
receipt
of
delivery.
Die
Gewährleistungsfrist
beträgt
ein
Jahr
ab
Eingang
der
Lieferung.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
express
delivery
personal
receipt
of
the
delivery
is
required.
Die
persönliche
Annahme
der
Lieferung
muss
bei
einer
Express-Lieferung
gewährleistet
sein.
ParaCrawl v7.1
In
a
later
receipt
of
payment
the
delivery
date
is
postponed
accordingly.
Bei
einem
späteren
Zahlungseingang
verschiebt
sich
das
Lieferdatum
entsprechend.
ParaCrawl v7.1
Obvious
defects
in
the
delivered
goods
are
to
be
notified
by
the
buyer
immediately
on
receipt
of
the
delivery.
Offensichtliche
Mängel
der
gelieferten
Ware
sind
vom
Besteller
unverzüglich
ab
Erhalt
der
Lieferung
zu
rügen.
ParaCrawl v7.1
The
lead
time
from
order
receipt
to
delivery
of
the
order-related
produced
engine
only
is
a
few
working
days.
Die
Durchlaufzeit
vom
Auftragseingang
bis
zur
Auslieferung
des
auftragsbezogen
gefertigten
Motors
beträgt
nur
wenige
Arbeitstage.
ParaCrawl v7.1
Notification
of
defects
shall
be
sent
out
without
delay
and
no
later
than
within
10
days
after
receipt
of
the
delivery
at
the
final
destination.
Mängelrügen
sind
unverzüglich
und
spätestens
innerhalb
von
10
Tagen
nach
Eingang
der
Lieferung
am
Bestimmungsort
abzusenden.
ParaCrawl v7.1
All
processes
–
from
receipt
of
orders
to
delivery
–
have
been
optimized
down
to
the
smallest
detail.
Alle
Abläufe
–
von
der
Auftragsannahme
bis
zu
Auslieferung
–
wurden
bis
ins
Detail
optimiert.
ParaCrawl v7.1
The
delivery
team
will
ask
you
to
sign
a
receipt
for
delivery
of
the
Goods.
Das
Lieferteam
bittet
Sie,
eine
Empfangsbestätigung
für
die
Lieferung
der
Waren
zu
unterschreiben.
CCAligned v1
Inform
the
person(s)
at
the
delivery
address
of
your
order
so
that
they
can
guarantee
receipt
of
the
delivery.
Informiere
die
Personen
an
der
Lieferadresse
über
Deine
Bestellung,
damit
sie
die
Annahme
garantieren
können.
ParaCrawl v7.1
The
customer
is
obliged
to
accept
the
purchase
item
within
eight
days
of
receipt
of
notification
of
delivery.
Der
Kunde
ist
verpflichtet,
den
Kaufgegenstand
innerhalb
von
acht
Tagen
ab
Zugang
der
Bereitstellungsanzeige
abzunehmen.
ParaCrawl v7.1