Übersetzung für "For receipt" in Deutsch
The
Secretary
—
General
and
the
Directors
—
General
may
designate
contact
points
for
the
receipt
of
notifications.
Der
Generalsekretär
und
die
Generaldirektoren
können
Kontaktstellen
für
den
Eingang
der
Anmeldungen
benennen.
DGT v2019
The
latter
shall
also
be
responsible
for
the
receipt
and
the
passing
on
of
any
replies
supplied
by
the
Unit.
Diese
ist
auch
für
die
Entgegennahme
und
Weiterleitung
der
Antworten
der
Stelle
zuständig.
JRC-Acquis v3.0
The
Secretary
-
General
and
the
Directors
-
General
may
designate
contact
points
for
the
receipt
of
notifications.
Der
Generalsekretär
und
die
Generaldirektoren
können
Kontaktstellen
für
den
Eingang
der
Anmeldungen
benennen.
JRC-Acquis v3.0
Then
he
carelessly
asked
for
a
receipt.
Dann
forderte
er
nachlässig
eine
Empfangsbestätigung.
Books v1
The
contracting
authority
shall
provide
the
answers
to
the
questions
before
the
closing
date
for
receipt
of
tenders.
Der
Auftraggeber
beantwortet
diese
Fragen
bis
zum
Vortag
des
Termins
für
die
Angebotsabgabe.
TildeMODEL v2018
Time
limits
for
receipt
of
tenders
and
requests
to
participate
Der
öffentliche
Auftraggeber
setzt
für
den
Eingang
von
Angeboten
und
Teilnahmeanträgen
Fristen
fest.
DGT v2019
The
applicant
shall
be
given
a
printed
or
electronic
receipt
for
the
fee
paid.
Der
Antragsteller
erhält
eine
ausgedruckte
oder
elektronische
Quittung
über
die
entrichtete
Gebühr.
TildeMODEL v2018
Moreover,
the
devices
for
the
electronic
receipt
of
applications
shall
guarantee
security
and
confidentiality.
Die
Vorrichtungen
für
den
elektronischen
Eingang
der
Anträge
müssen
Sicherheit
und
Vertraulichkeit
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
Roaming
providers
shall
not
levy
any
charge
on
their
roaming
customers
for
the
receipt
by
them
of
a
regulated
roaming
SMS
message.
Die
Roaminganbieter
berechnen
ihren
Roamingkunden
kein
Entgelt
für
den
Empfang
einer
regulierten
SMS-Roamingnachricht.
DGT v2019
The
applicant
shall
be
given
a
receipt
for
the
visa
fee
paid.
Der
Antragsteller
erhält
eine
Quittung
über
die
gezahlte
Gebühr.
DGT v2019
Notifications
should
be
made
by
electronic
means
with
a
request
for
acknowledgement
of
receipt.
Notifizierungen
sollten
auf
elektronischem
Weg
mit
Anforderung
einer
Empfangsbestätigung
erfolgen.
DGT v2019
Roaming
providers
shall
not
levy
any
charge
on
their
roaming
customers
for
the
receipt
by
them
of
a
roaming
voicemail
message.
Die
Roaminganbieter
berechnen
ihren
Roamingkunden
kein
Entgelt
für
den
Empfang
einer
Voice-Mail-Roamingnachricht.
DGT v2019
At
least
they
had
a
receipt,
for
whatever
it
was
worth.
Sie
hatten
immerhin
eine
Quittung,
wozu
die
auch
gut
war.
OpenSubtitles v2018
The
Article
concerns
the
administrative
procedures
for
the
receipt
and
treatment
of
applications.
Dieser
Artikel
betrifft
die
Verwaltungsverfahren
für
den
Eingang
und
die
Bearbeitung
der
Anträge.
TildeMODEL v2018
Suppose,
um...
Suppose
I
sign
a
receipt
for
the
prisoner.
Angenommen...
ich
unterschreibe
für
den
Häftling.
OpenSubtitles v2018
This
is
a
receipt
for
a
bond
from
U.S.
Immigration.
Das
ist
eine
Quittung
von
der
US-Einwanderungsbehörde.
OpenSubtitles v2018
Be
sure
to
sign
a
receipt
for
your
equipment,
men.
Achtet
darauf,
eine
Quittung
für
die
Ausrüstung
zu
unterschreiben,
Männer.
OpenSubtitles v2018
I
must
have
your
signature
for
receipt
of
the
new
prisoners.
Ich
brauche
Ihre
Unterschrift,
um
den
Empfang
der
Neuen
zu
bestätigen.
OpenSubtitles v2018