Übersetzung für "No receipt" in Deutsch
You
tell
Mr
Wu,
payment
on
receipt...
no
cargo,
no
payment.
Sagen
Sie
Mr.
Wu,
ohne
Fracht
keine
Bezahlung.
OpenSubtitles v2018
They
can't
insure
it
if
I
don't
got
no
receipt.
Ohne
Quittung
ist
es
doch
nicht
versichert.
OpenSubtitles v2018
If
there
is
no
receipt,
a
higher
end
tax
could
be
avoided.
Wo
keine
Quittungen
ausgestellt
werden,
könnte
die
hohe
Endsteuer
auch
unterschlagen
werden.
QED v2.0a
Can
I
send
a
gift
with
no
receipt
included?
Kann
ich
ein
Geschenk
ohne
Quittung
schicken?
CCAligned v1
No
depository
receipt
holder
may
hold
10%
or
more
of
all
depository
receipts
that
are
issued.
Jeder
Inhaber
aktienähnlicher
Rechte
darf
maximal
10%
aller
ausgegebenen
aktienähnlichen
Rechte
halten.
ParaCrawl v7.1
No
depository
receipt
holder
may
hold
more
than
10%
of
all
depository
receipts
that
are
issued.
Jeder
Inhaber
aktienähnlicher
Rechte
darf
maximal
10%
aller
ausgegebenen
aktienähnlichen
Rechte
halten.
ParaCrawl v7.1
No
stock
receipt
documents
with
reference
to
the
call
purchase
order
have
been
entered.
Es
wurden
keine
Wareneingangsbelege
mit
Bezug
auf
die
Abrufbestellung
erfasst.
ParaCrawl v7.1
A
shipping
document
line
is
open
if
no
stock
receipt
has
been
entered
yet
for
it.
Eine
Lieferscheinposition
ist
offen,
wenn
dazu
noch
kein
Wareneingang
erfasst
wurde.
ParaCrawl v7.1
If
there
is
no
sales
receipt,
it
will
use
the
date
on
the
purchase
order.
Liegt
kein
Rechnungsbeleg
vor,
wird
das
Datum
des
Bestellscheins
zugrunde
gelegt.
ParaCrawl v7.1
Otherwise
no
receipt
can
be
issued
for
technical
reasons.
Ansonsten
kann
aus
technischen
Gründen
keine
Quittung
mehr
erstellt
werden.
ParaCrawl v7.1
No
stock
receipt
documents
with
reference
to
the
release
have
been
entered.
Es
wurden
keine
Wareneingangsbelege
mit
Bezug
auf
den
Lieferabruf
erfasst.
ParaCrawl v7.1
Because
no
confirmation
receipt
exists,
lost
packets
never
get
delivered
again.
Da
es
keine
Empfangsbestätigung
gibt,
werden
verlorene
Pakete
auch
nicht
erneut
zugestellt.
ParaCrawl v7.1
Unpleasant:
I
released
no
payment
or
receipt
of
300
€
security
deposit!
Unangenehm:
Ich
veröffentlicht
keine
Zahlung
oder
dem
Erhalt
von
300
€
Kaution!
ParaCrawl v7.1
The
Commission
follows
up
notifications
in
cases
where
there
is
no
acknowledgement
of
receipt
from
the
importing
country.
Wenn
das
einführende
Land
keine
Empfangsbestätigung
abgibt,
verfolgt
die
Kommission
die
betreffenden
Notifikationen
weiter.
TildeMODEL v2018
If
a
transmission
error
is
determined
when
verifying
the
signal
integrity,
no
acknowledgement
of
receipt
is
transmitted.
Falls
bei
der
Verifizierung
der
Signalintegrität
ein
Übertragungsfehler
festgestellt
wird,
wird
keine
Empfangsbestätigung
gesendet.
EuroPat v2
There
are
also
no
receipt
problems,
because
the
house
consists
of
hollow
blocks
of
12
cm
thickness.
Auch
Empfangsprobleme
gibt
es
keine,
da
das
Haus
aus
nur
12
cm
dünnen
Hohlblockziegeln
besteht.
ParaCrawl v7.1
For
example,
these
costs
result
from
payment
obligations
for
purchase
orders
for
which
there
has
been
no
stock
receipt
yet.
Diese
Kosten
resultieren
z.B.
aus
Zahlungsverpflichtungen
für
Bestellungen,
für
die
noch
kein
Wareneingang
stattgefunden
hat.
ParaCrawl v7.1
The
officers
left
no
receipt.
Die
Beamten
hinterließen
keine
Empfangsbescheinigung.
ParaCrawl v7.1