Übersetzung für "No receipt" in Deutsch

You tell Mr Wu, payment on receipt... no cargo, no payment.
Sagen Sie Mr. Wu, ohne Fracht keine Bezahlung.
OpenSubtitles v2018

They can't insure it if I don't got no receipt.
Ohne Quittung ist es doch nicht versichert.
OpenSubtitles v2018

If there is no receipt, a higher end tax could be avoided.
Wo keine Quittungen ausgestellt werden, könnte die hohe Endsteuer auch unterschlagen werden.
QED v2.0a

Can I send a gift with no receipt included?
Kann ich ein Geschenk ohne Quittung schicken?
CCAligned v1

No depository receipt holder may hold 10% or more of all depository receipts that are issued.
Jeder Inhaber aktienähnlicher Rechte darf maximal 10% aller ausgegebenen aktienähnlichen Rechte halten.
ParaCrawl v7.1

No depository receipt holder may hold more than 10% of all depository receipts that are issued.
Jeder Inhaber aktienähnlicher Rechte darf maximal 10% aller ausgegebenen aktienähnlichen Rechte halten.
ParaCrawl v7.1

No stock receipt documents with reference to the call purchase order have been entered.
Es wurden keine Wareneingangsbelege mit Bezug auf die Abrufbestellung erfasst.
ParaCrawl v7.1

A shipping document line is open if no stock receipt has been entered yet for it.
Eine Lieferscheinposition ist offen, wenn dazu noch kein Wareneingang erfasst wurde.
ParaCrawl v7.1

If there is no sales receipt, it will use the date on the purchase order.
Liegt kein Rechnungsbeleg vor, wird das Datum des Bestellscheins zugrunde gelegt.
ParaCrawl v7.1

Otherwise no receipt can be issued for technical reasons.
Ansonsten kann aus technischen Gründen keine Quittung mehr erstellt werden.
ParaCrawl v7.1

No stock receipt documents with reference to the release have been entered.
Es wurden keine Wareneingangsbelege mit Bezug auf den Lieferabruf erfasst.
ParaCrawl v7.1

Because no confirmation receipt exists, lost packets never get delivered again.
Da es keine Empfangsbestätigung gibt, werden verlorene Pakete auch nicht erneut zugestellt.
ParaCrawl v7.1

Unpleasant: I released no payment or receipt of 300 € security deposit!
Unangenehm: Ich veröffentlicht keine Zahlung oder dem Erhalt von 300 € Kaution!
ParaCrawl v7.1

The Commission follows up notifications in cases where there is no acknowledgement of receipt from the importing country.
Wenn das einführende Land keine Empfangsbestätigung abgibt, verfolgt die Kommission die betreffenden Notifikationen weiter.
TildeMODEL v2018

If a transmission error is determined when verifying the signal integrity, no acknowledgement of receipt is transmitted.
Falls bei der Verifizierung der Signalintegrität ein Übertragungsfehler festgestellt wird, wird keine Empfangsbestätigung gesendet.
EuroPat v2

There are also no receipt problems, because the house consists of hollow blocks of 12 cm thickness.
Auch Empfangsprobleme gibt es keine, da das Haus aus nur 12 cm dünnen Hohlblockziegeln besteht.
ParaCrawl v7.1

For example, these costs result from payment obligations for purchase orders for which there has been no stock receipt yet.
Diese Kosten resultieren z.B. aus Zahlungsverpflichtungen für Bestellungen, für die noch kein Wareneingang stattgefunden hat.
ParaCrawl v7.1

The officers left no receipt.
Die Beamten hinterließen keine Empfangsbescheinigung.
ParaCrawl v7.1