Übersetzung für "Reasonable possible" in Deutsch

I consider this to be both reasonable and possible.
Das halte ich für sinnvoll und machbar.
EUbookshop v2

At the same time, the keys would be lettered to correspond to possible reasonable answers.
Gleichzeitig würden die Tasten entsprechend den möglichen sinnvollen Antworten beschriftet werden.
EuroPat v2

By the frame representation only a reasonable selecting becomes possible.
Durch die Einzelbilddarstellung wird erst eine vernünftige Selektierung möglich.
ParaCrawl v7.1

We have checked the external content to a reasonable extent for possible breaches of the law.
Wir haben die fremden Inhalte auf mögliche Rechtsverletzungen in einem uns zumutbaren Umfang überprüft.
ParaCrawl v7.1

Only when this happens in the interest of the Union will the integration of foreign nationals really be reasonable and possible.
Nur dann, wenn das im Interesse der Union passiert, ist auch eine Integration der aufgenommenen Personen sinnvoll und wirklich möglich.
Europarl v8

Parliament must, then, perform its function of making the greatest possible reasonable political use of the Budget that we have been promised.
Also muss das Europäische Parlament seine Aufgabe wahrnehmen und den Haushalt, der uns zugesagt worden ist, auch für vernünftige politische Aktionen ausschöpfen.
Europarl v8

Since co-operation could not be obtained from producers in third market economy countries, the Commission explored any other possible reasonable basis for determining the normal value in the PRC.
Da keine Kooperation von Herstellern in Drittländern mit Marktwirtschaft zustande kam, untersuchte die Kommission andere mögliche vertretbare Methoden zur Ermittlung des Normalwerts für die VR China.
DGT v2019

The participant shall, if possible, reasonable and justified given the circumstances, adequately protect them for an appropriate period of time and with an appropriate territorial coverage, having due regard to its legitimate interests, and the legitimate interests, particularly the commercial interests, of the other participants in the action.
Der Teilnehmer schützt sie, falls möglich, angemessen und unter den jeweiligen Umständen gerechtfertigt, in angemessener Weise, für einen angemessenen Zeitraum und mit einer angemessenen geografischen Abdeckung, wobei er seine legitimen Interessen sowie die legitimen – insbesondere wirtschaftlichen – Interessen der übrigen Teilnehmer der Maßnahme gebührend berücksichtigt.
DGT v2019

This means that hydrogen should only be used where it would not be reasonable or possible to use electricity.
Dies bedeutet, dass Wasserstoff nur dort eingesetzt werden sollte, wo der Einsatz von Strom nicht sinnvoll oder möglich ist.
TildeMODEL v2018

But there must be a balance between what is practical, reasonable and possible and that which would totally eliminate dangers but be extremely difficult to operate or financially crippling for sma.ll local pro ducers to implement.
Aber es muß ein Gleichgewicht zwischen dem, was praktikabel, vernünftig und möglich ist, und dem, was jede Gefahr vollkommen ausschließen würde, aber für die kleinen lokalen Erzeuger äußerst schwierig durchzuführen wäre bzw. ihren finanziellen Ruin bedeutete.
EUbookshop v2