Übersetzung für "Readiness" in Deutsch

That is why the basis for everything is the readiness to talk.
Deshalb ist die Grundvoraussetzung für alles die Bereitschaft zum Dialog.
Europarl v8

In addition, it is now undisputed that readiness to finance these crazy projects is declining.
Es ist inzwischen unumstritten, daß die Bereitschaft zur Finanzierung dieser Wahnsinnsprojekte sinkt.
Europarl v8

Upholding the former would imply a readiness to sacrifice the latter.
Erstere aufrechtzuerhalten würde die Bereitschaft implizieren, Letztere zu opfern.
Europarl v8

That implied a readiness to observe the necessary budgetary discipline.
Das beinhaltete die Bereitschaft, die notwendige Haushaltsdisziplin zu wahren.
Europarl v8

The present proposal is a response to the Council's concern and its readiness for action.
Der vorliegende Vorschlag berücksichtigt die Besorgnis des Rates und seine Bereitschaft zum Handeln.
Europarl v8

Readiness to correct is a sign of wisdom.
Die Bereitschaft zur Korrektur ist ein Zeichen von Weisheit.
Europarl v8

Has any country shown a readiness in the Council to make such a statement?
Hat einer der Mitgliedstaaten im Rat Bereitschaft gezeigt, eine solche Erklärung abzugeben?
Europarl v8

I would also have liked to see the majority of this House show a greater readiness to compromise.
Auch hätte ich mir mehr Kompromissbereitschaft seitens der Mehrheit des Parlaments gewünscht.
Europarl v8

This also requires the readiness to accept change.
Dazu gehört auch die Bereitschaft, den Wandel zu akzeptieren.
Europarl v8

There was also a readiness to compromise within the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy.
Diese Kompromissbereitschaft bestand auch im Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik.
Europarl v8

In practice, there is little readiness to demand accountability.
In der Praxis besteht nur eine geringe Bereitschaft, Rechenschaft zu fordern.
Europarl v8

One last point is, of course, our own readiness to enlarge.
Ein letzter Punkt ist natürlich unsere eigene Bereitschaft zu einer Erweiterung.
Europarl v8

Here, President Mahmoud Abbas has shown his readiness.
Präsident Mahmoud Abbas hat seine Bereitschaft dazu bereits erklärt.
Europarl v8

This also requires the readiness to act courageously against religious fundamentalism.
Dazu gehört auch die Bereitschaft, beherzt gegen religiösen Fundamentalismus vorzugehen.
WMT-News v2019