Translation of "Readiness" in German
That
is
why
the
basis
for
everything
is
the
readiness
to
talk.
Deshalb
ist
die
Grundvoraussetzung
für
alles
die
Bereitschaft
zum
Dialog.
Europarl v8
In
addition,
it
is
now
undisputed
that
readiness
to
finance
these
crazy
projects
is
declining.
Es
ist
inzwischen
unumstritten,
daß
die
Bereitschaft
zur
Finanzierung
dieser
Wahnsinnsprojekte
sinkt.
Europarl v8
Upholding
the
former
would
imply
a
readiness
to
sacrifice
the
latter.
Erstere
aufrechtzuerhalten
würde
die
Bereitschaft
implizieren,
Letztere
zu
opfern.
Europarl v8
That
implied
a
readiness
to
observe
the
necessary
budgetary
discipline.
Das
beinhaltete
die
Bereitschaft,
die
notwendige
Haushaltsdisziplin
zu
wahren.
Europarl v8
The
present
proposal
is
a
response
to
the
Council's
concern
and
its
readiness
for
action.
Der
vorliegende
Vorschlag
berücksichtigt
die
Besorgnis
des
Rates
und
seine
Bereitschaft
zum
Handeln.
Europarl v8
Readiness
to
correct
is
a
sign
of
wisdom.
Die
Bereitschaft
zur
Korrektur
ist
ein
Zeichen
von
Weisheit.
Europarl v8
Has
any
country
shown
a
readiness
in
the
Council
to
make
such
a
statement?
Hat
einer
der
Mitgliedstaaten
im
Rat
Bereitschaft
gezeigt,
eine
solche
Erklärung
abzugeben?
Europarl v8
I
would
also
have
liked
to
see
the
majority
of
this
House
show
a
greater
readiness
to
compromise.
Auch
hätte
ich
mir
mehr
Kompromissbereitschaft
seitens
der
Mehrheit
des
Parlaments
gewünscht.
Europarl v8
This
also
requires
the
readiness
to
accept
change.
Dazu
gehört
auch
die
Bereitschaft,
den
Wandel
zu
akzeptieren.
Europarl v8
There
was
also
a
readiness
to
compromise
within
the
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Consumer
Policy.
Diese
Kompromissbereitschaft
bestand
auch
im
Ausschuss
für
Umweltfragen,
Volksgesundheit
und
Verbraucherpolitik.
Europarl v8
In
practice,
there
is
little
readiness
to
demand
accountability.
In
der
Praxis
besteht
nur
eine
geringe
Bereitschaft,
Rechenschaft
zu
fordern.
Europarl v8
One
last
point
is,
of
course,
our
own
readiness
to
enlarge.
Ein
letzter
Punkt
ist
natürlich
unsere
eigene
Bereitschaft
zu
einer
Erweiterung.
Europarl v8
Here,
President
Mahmoud
Abbas
has
shown
his
readiness.
Präsident
Mahmoud
Abbas
hat
seine
Bereitschaft
dazu
bereits
erklärt.
Europarl v8
This
also
requires
the
readiness
to
act
courageously
against
religious
fundamentalism.
Dazu
gehört
auch
die
Bereitschaft,
beherzt
gegen
religiösen
Fundamentalismus
vorzugehen.
WMT-News v2019