Translation of "Ready for" in German
The
European
Socialists
are
ready
for
this
challenge.
Die
Europäischen
Sozialdemokraten
sind
bereit,
diese
Herausforderung
anzunehmen.
Europarl v8
Bulgaria
and
Romania
are
absolutely
not
ready
for
Schengen.
Bulgarien
und
Rumänien
sind
für
Schengen
überhaupt
nicht
bereit.
Europarl v8
Is
Italy
ready
for
the
euro?
Ist
Italien
wirklich
für
den
Euro
gerüstet?
Europarl v8
We
see
that
the
stage
is
set
for
hydrogen
vehicles
to
be
ready
for
the
market.
Wir
sehen,
alle
Weichen
für
die
Marktreife
von
Wasserstofffahrzeugen
sind
gestellt.
Europarl v8
I
am
ready
for
deep,
comprehensive
dialogue
with
my
Russian
counterpart.
Ich
bin
bereit
zu
einem
grundlegenden,
umfassenden
Dialog
mit
meinem
russischen
Amtskollegen.
Europarl v8
We
need
to
be
ready
for
situations
which
are
even
more
dangerous.
Wir
müssen
auf
Situationen
vorbereitet
sein,
die
sogar
noch
gefährlicher
sind.
Europarl v8
However,
Russia
is
ready
for
democracy.
Aber
Russland
ist
reif
genug
für
die
Demokratie.
Europarl v8
The
G7
are
particularly
busy
and
are
getting
ready
for
possible
new
measures.
Die
G7
sind
außerordentlich
aktiv
und
bereiten
sich
auf
mögliche
neue
Maßnahmen
vor.
Europarl v8
Reserve
gear
shall
be
stowed
away
separately
and
in
such
a
manner
that
it
is
not
ready
for
use.
Die
Ersatzfanggeräte
müssen
gesondert
verstaut
werden,
so
dass
sie
nicht
einsatzbereit
sind.
DGT v2019
I
am
sceptical
as
to
whether
Kosovo
was
ready
for
independence.
Ich
bin
skeptisch,
ob
das
Kosovo
zur
Unabhängigkeit
bereit
ist.
Europarl v8
These
instruments
are
supposed
to
be
ready
for
use
by
the
end
of
this
year.
Diese
Instrumente
sollen
noch
Ende
dieses
Jahres
einsatzbereit
sein.
Europarl v8
Croatia
is
ready
for
accession
to
the
European
Union
now.
Kroatien
ist
heute
reif
für
den
Beitritt
zur
Europäischen
Union.
Europarl v8
But
is
Europe
ready
for
the
euro?
Aber
ist
Europa
bereit
für
den
Ebro?
Europarl v8
But
the
Union
is
not
ready
for
its
new
responsibilities.
Aber
die
Union
ist
auf
ihre
neuen
Verantwortungen
noch
nicht
vorbereitet.
Europarl v8
The
strategy
is
still,
however,
not
ready
for
a
decision
on
it.
Die
Strategie
ist
jedoch
zur
Beschlußfassung
noch
nicht
fertig.
Europarl v8
What
we
are
trying
to
do
here
is
to
get
ready
for
the
new
framework
programme.
Wir
versuchen
hier,
uns
auf
das
neue
Rahmenprogramm
vorzubereiten.
Europarl v8
Is
the
eurozone
ready
for
Estonia
in
January?
Ist
der
Euroraum
im
Januar
bereit
für
Estland?
Europarl v8
I
have
to
emphasise
that
the
Chinese
authorities
are
ready
for
this
cooperation.
Ich
muss
betonen,
dass
die
chinesischen
Behörden
zu
dieser
Zusammenarbeit
bereit
sind.
Europarl v8
Is
Europe
ready
for
Turkey?
Ist
Europa
für
die
Türkei
bereit?
Europarl v8
Our
borders
have
been
ready
for
some
time
to
defend
Europe's
borders.
Unsere
Grenzen
sind
seit
einiger
Zeit
bereit,
die
europäischen
Grenzen
zu
verteidigen.
Europarl v8
The
Commission
is
ready
for
this
cooperation.
Die
Kommission
ist
zu
einer
solchen
Zusammenarbeit
bereit.
Europarl v8
Europe
is
ready
for
the
euro.
Europa
ist
reif
für
den
Euro.
Europarl v8
The
European
Union
is
now
ready
for
the
candidate
countries
to
join.
Die
Union
ist
nunmehr
für
den
Beitritt
der
Bewerberländer
gerüstet.
Europarl v8