Übersetzung für "Reaches out" in Deutsch

So the long arm of the European Union's excess capacity reaches out even as far as there.
Der lange Arm der europäischen Überschußkapazitäten reicht sogar bis dorthin.
Europarl v8

Their need reaches out to your heart as naturally as a flower turns to the sun.
Sie greifen so selbstverständlich nach Ihrem Herzen wie die Blume nach Licht.
OpenSubtitles v2018

We of all people... should no longer be surprised when death reaches out to us.
Es sollte uns nicht mehr überraschen, wenn der Tod nach uns greift.
OpenSubtitles v2018

Organized civil society, by way of its structures, reaches out to both opinion-makers and the public at large.
Sie erreicht aufgrund ihrer Struktur sowohl die Meinungsbildner als auch die breite Bevölkerung.
TildeMODEL v2018

"Jacey reaches out and touches his face.
Jacey streckt die Hand nach ihm aus, und fasst sein Gesicht an.
OpenSubtitles v2018

I'll call you as soon as Hunter reaches out.
Ich ruf dich an, sobald Hunter sich meldet.
OpenSubtitles v2018

A wretched man is in the workhouse and he reaches out to us for rescue.
Ein Mann aus dem Armenhaus bittet uns um Hilfe.
OpenSubtitles v2018

Not unless he reaches out to us.
Nur, wenn er sich bei uns meldet.
OpenSubtitles v2018

Two days ago he reaches out to old man Bacala for help.
Vor 2 Tagen bittet er auf einmal Bacala um Hilfe.
OpenSubtitles v2018

So it reaches out, and it whispers to the desperate.
Also streckt es die Hand aus und flüstert Verzweifelten ins Ohr.
OpenSubtitles v2018

This churning liquid metal creates a magnetic field that reaches out into space.
Dieses aufgewühlte flüssige Metall erschafft ein Magnetfeld, das bis ins All reicht.
OpenSubtitles v2018

See if he reaches out to you.
Warten wir, ob er sich meldet.
OpenSubtitles v2018

When the axis reaches Breathe, breathe out as he goes.
Wenn die Achse Atmen erreicht, atmen Sie aus, wie er geht.
QED v2.0a