Übersetzung für "Rather modest" in Deutsch
Our
projects
in
the
field
of
vocational
training
are
rather
modest.
Unsere
Vorhaben
im
Bereich
der
Berufsausbildung
sind
recht
bescheiden.
Europarl v8
From
a
financial
perspective,
the
envisaged
programme
remains
rather
modest.
Aus
finanzieller
Sicht
bleibt
das
geplante
Programm
in
einem
eher
bescheidenen
Rahmen.
TildeMODEL v2018
As
concerns
national
projects,
in
particular,
the
programmes
start
with
rather
modest
initial
funding.
Insbesondere
bei
den
einzelstaatlichen
Projekten
sehen
die
Programme
zunächst
eher
geringe
Förderbeträge
vor.
TildeMODEL v2018
To
date,
the
practical
results
have
been
rather
modest.
Die
praktischen
Ergebnisse
nehmen
sich
bisher
eher
bescheiden
aus.
TildeMODEL v2018
The
level
of
expenditure
still
remains
rather
modest.
Die
Höhe
der
Ausgaben
ist
nach
wie
vor
recht
bescheiden.
TildeMODEL v2018
The
Dublin
Convention
is
a
necessary
but
rather
modest
beginning.
Das
Dubliner
Uebereinkommen
ist
ein
notwendiger,
aber
eher
bescheidener
Anfang.
TildeMODEL v2018
Trade
between
the
EU
and
Moldova
is
rather
modest.
Der
Handel
zwischen
der
EU
und
Moldau
ist
eher
bescheiden.
TildeMODEL v2018
That
sounds
rather
modest
for
a
marquis.
Das
klingt
etwas
bescheiden
für
einen
Marquess.
OpenSubtitles v2018
So
the
scale
of
resources
devoted
to
coordination
is
rather
modest
giving
the
circumstances.
Die
für
Koordinierung
aufgewendeten
Mittel
sind
also
angesichts
der
Umstände
recht
bescheiden.
EUbookshop v2
In
Africa
ageing
populations
are
rather
modest.
In
Afrika
vollzieht
sich
die
Überalterung
der
Bevölkerung
eher
in
bescheidenem
Ausmaß.
EUbookshop v2
The
freight
train
tracks
look
rather
modest
with
a
total
of
five
tracks.
Die
Güterzuggleise
sehen
mit
fünf
Gesamtgleisen
eher
bescheiden
aus.
WikiMatrix v1
When
they
start
up,
however,
firms
are
naturally
rather
modest
in
size.
Die
Anfänge
jedoch
sind
naturgemäß
eher
von
bescheidenem
Umfang.
EUbookshop v2
Compared
with
all
the
other
magnificent
buildings,
this
one
is
really
rather
modest.
Verglichen
mit
den
anderen
Prunkbauten
fällt
dieses
allerdings
wirklich
bescheiden
aus.
ParaCrawl v7.1
And
the
benefits
of
the
statutory
social
security
are
rather
modest.
Und
die
Leistungen
der
gesetzlichen
Sozialversicherung
sind
eher
bescheiden.
ParaCrawl v7.1
MLP
was
also
able
to
achieve
gains
in
the
traditionally
rather
modest
second
quarter.
Im
traditionell
eher
verhaltenen
zweiten
Quartal
konnte
MLP
ebenfalls
Zuwächse
erreichen.
ParaCrawl v7.1
We
had
low
tide
and
the
jets
were
rather
modest.
Wir
hatten
gerade
Ebbe
und
die
Fontänen
waren
eher
bescheiden.
ParaCrawl v7.1
Germany,
Great
Britain
and
Switzer-
land,
by
contrast,
reported
rather
modest
growth.
Deutschland,
Großbritannien
und
die
Schweiz
zeigten
im
Vergleich
ein
eher
verhaltenes
Wachstum.
ParaCrawl v7.1
The
joy
of
riding
was
rather
modest,
particularly
with
the
larger
test
riders.
Die
Fahrfreude
war
trotzdem
bescheiden
vor
allem
für
die
etwas
größeren
Testfahrer.
ParaCrawl v7.1