Übersetzung für "Raise its profile" in Deutsch
We
must
do
more
to
raise
its
profile.
Wir
müssen
mehr
unternehmen,
um
das
Profil
des
Netzwerkes
zu
verbessern.
Europarl v8
Europe
could
also
raise
its
profile
overseas
through
shared
EU
embassies
and
consulates.
Das
Profil
Europas
im
Ausland
könnte
durch
gemeinsame
EU-Botschaften
und
-Konsulate
gefördert
werden.
ParaCrawl v7.1
To
raise
its
profile
and
maintain
its
reputation
we:
Um
seine
Bekanntheit
zu
erhöhen
und
seinen
Ruf
zu
erhalten:
ParaCrawl v7.1
This
means
the
EU
must
raise
its
international
profile.
Dafür
muss
die
EU
ihr
internationales
Profil
schärfen.
ParaCrawl v7.1
With
the
experienced
capital
markets
lawyer
and
specialist
in
corporate
law
the
bank
will
further
raise
its
profile
in
investment
banking.
Mit
dem
erfahrenen
Kapitalmarktjuristen
und
Gesellschaftsrechtler
baut
die
Bank
ihr
Profil
im
Investment
Banking
weiter
aus.
ParaCrawl v7.1
Initiative
Koloskov
city
authorities
saw
no
more
than
another
as
his
attempt
to
raise
its
profile.
Initiative
Koloskov
Stadt
sah
nicht
mehr
als
einem
anderen
als
seinem
Versuch,
um
ihr
Profil.
ParaCrawl v7.1
A
shared
organizational
structure
will
enable
northwestern
Switzerland
to
raise
its
profile
in
China
as
a
centre
of
innovation."
Mit
einer
gemeinsamen
Organisationsstruktur
kann
sich
die
Nordwestschweiz
in
China
noch
stärker
als
Innovationsstandort
positionieren.“
ParaCrawl v7.1
I
think
it
is
a
reflection
of
the
political
impetus
behind
the
need
to
complete
the
single
market
and
to
raise
its
profile
which
was
generated
by
President
Barroso's
decision
to
ask
Mario
Monti
to
look
at
it,
and
to
ask
our
committee,
under
the
leadership
of
Louis
Grech,
to
look
at
it
at
the
same
time.
Ich
denke,
das
ist
ein
Anzeichen
des
politischen
Funkens,
der
hinter
der
Notwendigkeit
steht,
den
Binnenmarkt
zu
vollenden
und
seine
Qualität
zu
verbessern,
und
der
durch
die
Entscheidung
des
Präsidenten
Barrosos
erzeugt
wurde,
als
er
Mario
Monti
ersuchte,
sich
die
Sache
näher
anzusehen,
und
als
er
gleichzeitig
unseren
Ausschuss
unter
der
Leitung
von
Louis
Grecht
darum
ersuchte.
Europarl v8
So,
to
be
taken
seriously
the
EU
needs
to
raise
its
profile
and
support
for
economic
and
democratic
reform
in
Russia.
Um
also
ernstgenommen
zu
werden,
muß
sich
die
EU
stärker
profilieren
und
wirtschaftliche
und
demokratische
Reformen
in
Rußland
nachhaltiger
unterstützen.
Europarl v8
If
the
European
Union
is
to
raise
its
profile
on
the
world
stage
it
is
vital
to
strengthen
ties
not
only
with
world-rank
powers
but
also
with
key
emerging
countries.
Wenn
sich
die
Europäische
Union
auf
der
internationalen
Bühne
profilieren
will,
ist
es
wichtig,
nicht
nur
die
Beziehungen
zu
den
mächtigen
Ländern,
sondern
auch
zu
den
wichtigsten
Schwellenländern
zu
stärken.
Europarl v8
Consequently,
what
it
can
do
is
fight
in
the
way
it
is
fighting
and
organise
itself
so
that
it
can
strengthen
its
position
on
the
international
stage
and
raise
its
profile
and
exert
more
influence
on
the
issues
of
interest
to
it.
Was
ihr
zu
tun
bleibt,
ist
daher,
in
der
ihr
eigenen
Weise
zu
kämpfen
und
sich
so
zu
organisieren,
dass
sie
ihre
Position
auf
der
internationalen
Bühne
festigen,
ihr
Profil
schärfen
und
ihren
Einfluss
auf
die
sie
interessierenden
Themen
erhöhen
kann.
Europarl v8
However,
with
the
flow
of
drugs
apparently
on
the
increase
and
the
level
of
addiction
rising
particularly
among
some
of
Europe’s
most
deprived
communities
I
would
like
to
see
the
Centre
raise
its
profile
and
make
a
more
significant
contribution
to
tackling
these
problems.
Angesichts
des
offensichtlich
zunehmenden
Drogenstroms
und
der
insbesondere
in
einigen
am
stärksten
benachteiligten
Bevölkerungsgruppen
Europas
steigenden
Abhängigkeit
sollte
die
Stelle
meines
Erachtens
jedoch
ihr
Profil
schärfen
und
sich
bei
der
Bekämpfung
dieser
Probleme
stärker
einbringen.
Europarl v8
Furthermore,
the
event
would
provide
an
opportunity
for
the
EESC
to
raise
its
profile
and
gather
ideas
for
its
work.
Darüber
hinaus
ermöglicht
diese
Veranstaltung
dem
EWSA,
seine
Öffentlichkeitswirkung
zu
verbessern
und
Ideen
für
seine
Arbeiten
zu
sammeln.
TildeMODEL v2018
The
EU–India
Round
Table
and
the
Transatlantic
Agenda
have
enabled
the
European
Union
to
raise
its
international
profile
as
a
social
and
cultural
organisation.
Das
Diskussionsforum
EU/Indien
und
die
Transatlantische
Agenda
haben
es
der
Europäischen
Union
ermöglicht,
ihr
soziales
und
kulturelles
System
dem
Rest
der
Welt
besser
vor
Augen
zu
führen.
TildeMODEL v2018
He
added
that
the
EESC
would
be
geographically
closer
to
the
other
European
institutions,
which
would
raise
its
profile.
Außerdem
sei
der
EWSA
den
anderen
europäischen
Institutionen
dann
auch
geographisch
näher,
was
dem
Ausschuss
auch
eine
größere
Wahrnehmbarkeit
verleihen
werde.
TildeMODEL v2018
This
would
also
help
to
significantly
strengthen
the
EU's
credibility
among
the
European
public
and
to
raise
its
profile.
Dies
würde
ebenfalls
dazu
beitragen,
das
Ansehen
bei
den
Bürgern
und
die
Außenwirksamkeit
der
EU
erheblich
zu
steigern.
TildeMODEL v2018
The
mid-term
review
provides
an
opportunity
to
raise
its
profile
at
all
levels,
to
simplify
the
coordination
process
and
to
achieve
greater
focus
on
implementation.
Die
Halbzeitüberprüfung
bietet
eine
Möglichkeit,
die
Strategie
auf
allen
Ebenen
stärker
in
das
allgemeine
Bewusstsein
treten
zu
lassen,
den
Koordinierungsprozess
zu
vereinfachen
und
die
Umsetzung
stärker
in
den
Mittelpunkt
zu
rücken.
TildeMODEL v2018
ERC-funded
projects
and
researchers
set
a
clear
and
inspirational
target
for
frontier
research
in
Europe,
raise
its
profile
and
make
it
more
attractive
for
the
best
researchers
at
global
level.
Mit
den
vom
ERC
geförderten
Projekten
und
Forschern
werden
klare
und
inspirierende
Ziele
für
die
Pionierforschung
in
Europa
gesetzt,
sein
Profil
geschärft
und
seine
Attraktivität
für
die
weltweit
besten
Forscher
erhöht.
DGT v2019
A
consistent
and
convincing
presentation
of
legitimate
EU
interests
around
the
world
would
also
help
to
significantly
strengthen
the
EU's
credibility
among
the
European
public
and
to
raise
its
profile.
Eine
konsequente
und
überzeugende
Präsentation
der
berechtigten
Interessen
der
EU
in
der
Welt
würde
ebenfalls
dazu
beitragen,
das
Ansehen
bei
den
Bürgern
und
die
Außenwirksamkeit
der
EU
erheblich
zu
steigern.
TildeMODEL v2018
There
was
no
clear
procedure
for
communication
in
this
respect,
but
the
EESC
should
use
this
report
to
raise
its
profile.
Es
gebe
diesbezüglich
kein
klares
Kommunikationskonzept,
der
EWSA
sollte
jedoch
diesen
Bericht
dafür
nutzen,
um
seinen
Bekanntheitsgrad
zu
steigern.
TildeMODEL v2018