Übersetzung für "Raise funds" in Deutsch

So in short, it's a do-it-yourself tool for small businesses to raise these funds.
Kurz: Es ist ein Do-it-yourself Werkzeug für Kleinunternehmen Mittel zu bekommen.
TED2013 v1.1

Kidd had to sell his ship "Antigua" to raise funds.
Kidd musste sein Schiff "Antigua" verkaufen, um die Mittel aufzutreiben.
Wikipedia v1.0

A clear mechanism for how to raise the funds should be defined;
Es sollte ein eindeutiger Mechanismus zur Beschaf­fung der erforderlichen Mittel festgelegt werden;
TildeMODEL v2018

Investbx expects therefore to raise funds mainly from individual private investors, including high net worth individuals.
Investbx rechnet damit, Kapital vornehmlich bei einzelnen — vermögenden — Privatanlegern aufzubringen.
DGT v2019

Member States shall raise the funds needed to cover the support provided:
Die Mitgliedstaaten beschaffen die für die Stützung erforderlichen Mittel wie folgt:
DGT v2019

Tramping all over the parish to raise funds.
In der Gemeinde herumlaufen und Geld zu sammeln.
OpenSubtitles v2018

It's common practice to raise funds.
Eine gängige Praxis, um Gelder zu erhalten.
OpenSubtitles v2018

I have to raise the funds, get them certified, then find a buyer.
Ich muss das Geld auftreiben, sie zertifizieren lassen und einen Käufer finden.
OpenSubtitles v2018

Have you seen any of your Scottish companions raise funds for the rebellion?
Sahen Sie welche Ihrer schottischen Kameraden, Gelder für die Rebellion aufzutreiben?
OpenSubtitles v2018

Have you seen any of your Scottish companions attempting to raise funds for the rebellion?
Sahen Sie welche Ihrer schottischen Kameraden versuchen, Gelder für die Rebellion aufzutreiben?
OpenSubtitles v2018

I might have an idea about how to raise the funds.
Ich habe vielleicht eine Idee, wie die Mittel aufzubringen sind.
OpenSubtitles v2018