Übersetzung für "Raise funds" in Deutsch
So
in
short,
it's
a
do-it-yourself
tool
for
small
businesses
to
raise
these
funds.
Kurz:
Es
ist
ein
Do-it-yourself
Werkzeug
für
Kleinunternehmen
Mittel
zu
bekommen.
TED2013 v1.1
Kidd
had
to
sell
his
ship
"Antigua"
to
raise
funds.
Kidd
musste
sein
Schiff
"Antigua"
verkaufen,
um
die
Mittel
aufzutreiben.
Wikipedia v1.0
A
clear
mechanism
for
how
to
raise
the
funds
should
be
defined;
Es
sollte
ein
eindeutiger
Mechanismus
zur
Beschaffung
der
erforderlichen
Mittel
festgelegt
werden;
TildeMODEL v2018
Investbx
expects
therefore
to
raise
funds
mainly
from
individual
private
investors,
including
high
net
worth
individuals.
Investbx
rechnet
damit,
Kapital
vornehmlich
bei
einzelnen
—
vermögenden
—
Privatanlegern
aufzubringen.
DGT v2019
Member
States
shall
raise
the
funds
needed
to
cover
the
support
provided:
Die
Mitgliedstaaten
beschaffen
die
für
die
Stützung
erforderlichen
Mittel
wie
folgt:
DGT v2019
Tramping
all
over
the
parish
to
raise
funds.
In
der
Gemeinde
herumlaufen
und
Geld
zu
sammeln.
OpenSubtitles v2018
It's
common
practice
to
raise
funds.
Eine
gängige
Praxis,
um
Gelder
zu
erhalten.
OpenSubtitles v2018
I
have
to
raise
the
funds,
get
them
certified,
then
find
a
buyer.
Ich
muss
das
Geld
auftreiben,
sie
zertifizieren
lassen
und
einen
Käufer
finden.
OpenSubtitles v2018
Have
you
seen
any
of
your
Scottish
companions
raise
funds
for
the
rebellion?
Sahen
Sie
welche
Ihrer
schottischen
Kameraden,
Gelder
für
die
Rebellion
aufzutreiben?
OpenSubtitles v2018
Have
you
seen
any
of
your
Scottish
companions
attempting
to
raise
funds
for
the
rebellion?
Sahen
Sie
welche
Ihrer
schottischen
Kameraden
versuchen,
Gelder
für
die
Rebellion
aufzutreiben?
OpenSubtitles v2018
I
might
have
an
idea
about
how
to
raise
the
funds.
Ich
habe
vielleicht
eine
Idee,
wie
die
Mittel
aufzubringen
sind.
OpenSubtitles v2018