Übersetzung für "Raise expectations" in Deutsch
We
should
not
raise
expectations
that
bear
no
accord
with
reality.
Wir
dürfen
keine
Erwartungen
wecken,
die
der
Realität
nicht
standhalten.
Europarl v8
We
cannot
raise
expectations
and
then
realise
that
we
are
unable
to
finance
them.
Wir
dürfen
keine
Erwartungen
wecken,
die
wir
später
nicht
finanzieren
können.
Europarl v8
Summit
meetings
of
Heads
of
State
and
Government
always
raise
great
expectations.
Die
Gipfeltreffen
der
Staats-
und
Regierungschefs
wecken
stets
große
Erwartungen.
Europarl v8
We
should
not
raise
expectations
and
then
fail
to
deliver
on
the
policies.
Es
sollten
nicht
Erwartungen
geschürt
und
dann
die
Politiken
nicht
geliefert
werden.
Europarl v8
Current
reforms
raise
many
expectations.
Die
laufenden
Reformen
wecken
viele
Erwartungen.
TildeMODEL v2018
It's
important
that
you
don't
let
this
raise
your
expectations.
Es
ist
wichtig,
dass
sie
nicht
allzu
hohe
Erwartungen
haben.
OpenSubtitles v2018
You
know,
I
think
you
ought
to
raise
your
expectations,
Seymour.
Weißt
du,
ich
finde,
du
könntest
deine
Erwartungen
höherstecken.
OpenSubtitles v2018
Sometimes
you
gotta
raise
your
expectations.
Manchmal
hat
man
einfach
zu
niedrige
Erwartungen.
OpenSubtitles v2018
Raise
your
expectations
when
you
step
into
First
Class
Ihre
Erwartungen
werden
übertroffen,
wenn
Sie
die
First
Class
betreten.
ParaCrawl v7.1
We
tried
not
to
raise
our
expectations
but
when
we
arrived,
we
were
pleasantly...
Wir
versuchten,
unsere
Erwartungen
nicht
zu
erhöhen,
aber
als
wir
ankamen...
ParaCrawl v7.1
It
is
therefore
important
to
raise
realistic
expectations.
Es
ist
also
wichtig,
realistische
Erwartungen
zu
wecken.
ParaCrawl v7.1
The
department
limits
its
public
presentation
as
not
to
raise
unrealizable
expectations.
Das
Referat
begrenzt
seine
Aussendarstellung,
um
keine
unerfüllbaren
Erwartungen
zu
wecken.
ParaCrawl v7.1
And
the
photos
shouldn't
raise
false
expectations.
Und
die
Bilder
sollten
keine
falschen
Erwartungen
wecken.
ParaCrawl v7.1
It
also
understands
that
we
should
not
raise
any
false
expectations
where
they
do
not
exist.
Sie
ist
auch
nicht
dafür,
falsche
Erwartungen
zu
wecken,
wo
es
keine
gibt.
Europarl v8
We
need
to
have
an
open
and
honest
conversation
about
this,
so
that
we
do
not
raise
any
false
expectations.
Auch
darüber
müssen
wir
offen
und
ehrlich
sprechen,
damit
wir
keine
falschen
Erwartungen
wecken.
Europarl v8
It
would
be
wrong
to
raise
expectations
to
a
level
which
cannot
be
met.
Es
wäre
falsch,
Erwartungen
auf
einem
Niveau
zu
wecken,
das
nicht
erreicht
werden
kann.
Europarl v8
Governments
should
not
exaggerate
fears
or
raise
false
expectations
of
what
can
be
achieved.
Die
Regierungen
sollten
nicht
Ängste
schüren
oder
falsche
Erwartungen
darüber
wecken,
was
erreicht
werden
kann.
TildeMODEL v2018