Übersetzung für "Radiator cap" in Deutsch

The inner seal in this type of construction is an O-ring retained at the radiator filler cap.
Die innere Dichtung ist bei einer derartigen Konstruktion ein am Verschlußdeckel gehaltener O-Ring.
EuroPat v2

Radiator end cap, crome, W311, Framo is a part of product categorys:
Kühlerverschluss, verchromt W311, Framo befindet sich in den Warengruppen:
ParaCrawl v7.1

This is NOT the radiator cap, but the plastic cap on the coolant recovery bottle!
Das ist nicht der Kühlerverschluß, sondern der Plastikdeckel auf dem Überlaufbehälter!
ParaCrawl v7.1

First you need to carefully remove the radiator filler cap.
Zunächst müssen Sie sorgfältig den Kühlerdeckel entfernen.
ParaCrawl v7.1

Replacement of the deteriorated rubber seal of radiator cap is essential.
Der Austausch der verschlechtert Gummidichtung der Kühlerdeckel ist unerlässlich.
ParaCrawl v7.1

Due to this, the radiator cap 1 does not yet execute any or at least no complete lifting opening motion.
Der Verschlußdeckel 1 führt infolgedessen noch keine oder zumindest noch keine vollständige Hub-Öffnungsbewegung durch.
EuroPat v2

This means that the radiator cap must again execute a downward motion directed towards the radiator.
Das bedeutet, daß der Verschlußdeckel nochmals eine zum Kühler hin gerichtete Absenkbewegung vornehmen muß.
EuroPat v2

The classic example of this was the 11-part radiator cap on the limousine—body, two pins, gasket, gasket retainer, screws, and latch.
Das klassische Beispiel dafür war der 11-teilige Kühlerverschluss für die Pullman-Limousine: zwei Stifte, Dichtung, Dichtungshalter, Schrauben und Öffner.
WikiMatrix v1

The inner lifting segment is now dimensioned in such a way that it lifts the radiator cap to such an extent that the inner O-ring is released from contact with its wall.
Der innere Hubabschnitt ist nun so dimensioniert, daß er den Verschlußdeckel so weit anhebt, bis der innere O-Ring von seiner Wandung frei­kommt.
EuroPat v2

Proceeding from the closed position of the radiator cap 1 (for instance FIG. 5) it is possible to relieve any excess pressure inside of the cooling system through the radial outlet aperture 12 after a partial opening rotation up to the pre-snap-in position (FIG. 6).
Ausgehend von der geschlosse­nen Stellung des Verschlußdeckels 1 (z.B. Fig. 5) kann man nach einer Teildrehung bis in die Vorraststellung (Fig. 6) den Über­druck im Innern des Kühlersystems über die radiale Austrittsöff­nung 12 abbauen.
EuroPat v2

Thus a slide-on incline 27 is formed at this location which has a significance explained below when the radiator cap 1 is opened.
Dadurch entsteht an dieser Stelle eine Aufgleitschräge 27 der beim Öffnen des Ver­schlußdeckels 1 in der nachstehend erläuterten Weise Bedeutung zukommt.
EuroPat v2

This is also the reason why hitherto no radiator cap was known which could be retained at the radiator neck by means of a bayonet lock and could be sealed against the radiator neck by means of O-rings.
Dies ist auch der Grund, weswegen man bislang keinen Ver­schlußdeckel kennt, der mittels eines Bajonettverschlusses an ei­nem Kühlerstutzen gehalten und mittels O-Ringen gegen den Kühler­stutzen abgedichtet ist.
EuroPat v2

The radiator cap is provided with a centering lug 32, which in the region of its free end supports the first O-ring 7 and which at the same time constitutes the housing for a known pressure relief valve.
Der Verschlußdeckel ist mit einem Zentrierzapfen 32 versehen, der im Bereich seines freien Endes den ersten O-Ring 7 trägt und der zugleich das Gehäuse für ein Überdruckventil bildet.
EuroPat v2

When the radiator cap 1, which is mostly subjected to high excessive pressure, is opened, then the inner lifting segment 29 causes the release of the first O-ring 27 and with this a connection of the inside of the neck or the radiator with the surrounding atmosphere.
Wenn nämlich der meist unter hohem Überdruck stehende Ver­schlußdeckel 1 geöffnet wird, so bewirt der innere Hubabschnitt 29 die Freigabe des ersten O-Rings 27 und damit eine Verbindung des Stutzeninnern bzw. des Kühlers mit der Außenatmosphäre.
EuroPat v2

The operator is therefore prevented from executing "a rapid spin" of the radiator cap in the opening direction 58 and the attention of the inattentive operator is drawn by the auxiliary cam 57 to the circumstance that he should not turn the cap further too rapidly; rather he should to begin with await the reduction of the excessive pressure.
Der Benutzer ist also an einem schnellen "Durchdrehen" des Verschlußdeckels in Öffnungsrichtung 58 gehindert und der unaufmerksame Benutzer wird durch die Hilfs­ nocken 57 darauf aufmerksam gemacht, daß er den Deckel nicht zu schnell weiterdreht, sondern zunächst das Ablassen des Überdrucks abwartet.
EuroPat v2

In order to make possible the displacement motion of the bayonet cams 5 and of the counterpart cams 26 in external grooves fashioned in such a manner, the element of the radiator cap 1 formed by these two cams must be given an appropriate shaping.
Um die Verschiebebewegung der Bajonettnocken 5 und der Gegennok­ken 26 in den derart geformten Außennuten zu ermöglichen, muß auch das aus diesen beiden Nocken gebildete Element des Ver­schlußdeckels 1 eine entsprechende Formgebung bekommen.
EuroPat v2

In the radiator neck with radiator cap of the invention, this cannot happen, because the bayonet lock as has been stated clearly signals to the user the location of the closed rotary end position.
Beim erfindungsgemäßen Kühlerstutzen mit Verschlußdeckel kann derartiges nicht passieren, weil das Bajonett, wie gesagt, das Auffinden der Schließ-Drehendstellung dem Benutzer deutlich sig­nalisiert.
EuroPat v2

The inner part 12 consists of a cup-shaped lower section 14 with a radially outwardly directed flange 16, which flange bears against an annular seal 18 intended to rest on the end edge of a non-illustrated container pipe to be closed by the radiator cap.
Das Deckelinnenteil besteht aus einem topfförmigen unteren Abschnitt 14 mit einem radial nach außen gerichteten Flansch 16, der eine Ringdichtung 18 abstützt, die zur Auflage auf dem Rand eines durch den Kühlerdeckel zu verschließenden nicht dargestellten Behälterstutzens bestimmt ist.
EuroPat v2

The so far described radiator cap works under the influence of vacuum or pressure in the container closed by it in the following ways:
Der soweit beschrieben Kühlerdeckel arbeitet bei der Einwirkung von Unterdruck oder Überdrück in dem von ihm verschlossenen Behälter folgendermaßen:
EuroPat v2

If a vacuum exists in the container closed by the radiator cap, the vacuum is applied to the spring cup 54 through the opening 60 in the bottom of the inner part 12 and draws the spring cup 54 toward the interior space of the container against the effect of the vacuum spring 56.
Herrscht in dem von dem Kühlerdeckel verschlossenen Behälter ein Unterdruck, so wirkt dieser über die in dem Boden des Deckelinnenteils 12 ausgebildete Öffnung 60 auf den Federtopf 54 und zieht diesen gegen die Wirkung der Unterdruckfeder 56 zum Behälterinnenraum hin.
EuroPat v2

The invention is directed to a radiator neck with a radiator pressure cap comprising a pressure relief valve and a negative pressure or vacuum relief valve, as is typically used in engine cooling systems. BACKGROUND OF INVENTION Radiation pressure valves can be sealed with respect to the radiator neck by means of at least two sealing rings of which at least the inner one is a first O-ring, with the radiator neck comprising at least one radial outlet aperture located between the two sealing rings when the cap is completely closed.
Die Erfindung bezieht sich auf einen Kühlerstutzen mit einem Ver­schlußdeckel in welchem sich ein Überdruckventil und ein Unter­druckventil befinden und der gegenüber dem Kühlerstutzen mittels wenigstens zweier Dichtringe, von denen zumindest der innere ein erster O-Ring ist, abgedichtet ist, wobei der Kühlerstutzen min­destens eine bei vollständig geschlossenem Deckel zwischen den beiden Dichtringen gelegene radiale Austrittsöffnung aufweist.
EuroPat v2

It is also known to retain a radiator cap at a radiator neck by means of a bayonet thread, however in this case the radiator neck consists of metal at least at its end connected with the radiator cover cap.
Es ist auch bereits bekannt, einen Verschlußdeckel an einem Küh­lerstutzen mittels eines Bajonettgewindes zu halten, jedoch be­steht dann der Kühlerstutzen zumindest an seinem mit dem Ver­schlußdeckel verbundenen Ende aus Metall.
EuroPat v2

An accurate presetting of the pressure relief valve then becomes impossible in actual practice, because a radiator cap is normally supplied separately from the filler neck and it is therefore not known to begin with which specific filler cap will be used with which filler neck.
Eine genaue Voreinstellung des Überdruckventils ist hierbei praktisch nicht möglich, weil der Verschlußdeckel norma­lerweise separat vom Kühlerstutzen geliefert wird und deshalb nicht von vornherein feststeht, mit welchem Kühlerstutzen ein be­stimmter Verschlußdeckel verwendet wird.
EuroPat v2

The use of a bayonet-locking cap is now possible for the first time because of the fact that a lift-producing counterpart opposed curved surface is also located at the filler neck in accordance with the invention, which in cooperation with an opposing or counterpart camming surface can form a lifting device for the filler cap, which during opening by a rotary movement pushes the radiator cap outwards until the inner O-ring has been released from contact with its wall or in case of a conical wall the compression against this wall has been overcome.
Die Verwendung eines Bajonettverschlusses ist nun erstmals da­durch möglich, daß sich am Stutzen erfindungsgemäß auch eine Hub-­Gegenkurve befindet, welche im Zusammenwirken mit dem Gegennocken jeweils eine Hubvorrichtung für den Verschlußdeckel bildet, wel­che bei der Öffnung-Drehbewegung den Verschlußdeckel so weit nach außen drückt, bis der innere O-Ring von seiner Wandung freigekom­men ist bzw. bei konischer Wandung die Anpressung daran überwun­den ist.
EuroPat v2