Übersetzung für "Quite some" in Deutsch

I am quite alarmed at some of the amendments adopted today.
Über einige der heute angenommenen Änderungsanträge bin ich jedoch sehr beunruhigt.
Europarl v8

One can see that you have been acquainted with this House for quite some time.
Man merkt, Sie kennen das Haus schon länger.
Europarl v8

So there are some quite new rules for this part-session.
Daher gibt es einige recht neue Vorschriften für diese Sitzungsperiode.
Europarl v8

We had public opinion against the European Union for quite some time.
Die öffentliche Meinung war recht lange gegen die Europäische Union.
Europarl v8

But it is a problem we have been facing for quite some time.
Es ist aber ein Problem, das uns schon längere Zeit beschäftigt.
Europarl v8

We have, I believe, made quite some headway.
Es ist, glaube ich, einiges weitergegangen.
Europarl v8

It appears that this situation will continue for quite some time.
Es scheint, dass diese Situation für einige Zeit anhalten wird.
Europarl v8

In my home region, the farmers already have quite some experience of these things.
In meiner Region sind die Landwirte da schon ein ganzes Stück erprobt.
Europarl v8

There is nonetheless some quite sharp criticism, and I am very glad about that.
Es ist allerdings eine scharfe Kritik enthalten, und das freut mich sehr.
Europarl v8

First of all, we can quite readily accept some of the amendments.
Zunächst können wir ohne jegliche Schwierigkeit einigen der Änderungsanträge zustimmen.
Europarl v8

In any event, we spent quite some time on this.
Auf jeden Fall haben wir ziemlich viel Zeit darauf verwendet.
Europarl v8

He has kept UN inspection teams out for quite some time now.
Schon seit geraumer Zeit lehnt er UN-Inspektionsteams ab.
Europarl v8

Some, quite wrongly, deny this.
Manche leugnen dies, und sie haben Unrecht.
Europarl v8

There are some quite difficult issues behind this dialogue.
Gegenstand eines solchen Dialogs sind einige recht komplizierte Themen.
Europarl v8

Even in the Official Report it is not quite clear on some of the pages.
Selbst im offiziellen Protokoll ist auf einigen Seiten nicht alles völlig klar.
Europarl v8

We on the committee and in Parliament as a whole have enjoyed some quite excellent levels of cooperation.
Wir hatten eine ausgezeichnete Zusammenarbeit im Ausschuss und im gesamten Parlament.
Europarl v8

Even though, quite frankly, some of your presentations are horrifying, absolutely horrifying.
Auch wenn manche Ihrer Präsentationen ehrlich gesagt entsetzlich sind, ganz schrecklich.
TED2020 v1

I haven't talked to him for quite some time.
Ich habe mit ihm schon ziemlich lange nicht mehr gesprochen.
Tatoeba v2021-03-10

I haven't talked to Tom for quite some time.
Ich habe mit Tom schon ziemlich lange nicht mehr gesprochen.
Tatoeba v2021-03-10

I've known her for quite some time.
Ich kenne sie schon recht lange.
Tatoeba v2021-03-10