Übersetzung für "Quite some" in Deutsch
I
am
quite
alarmed
at
some
of
the
amendments
adopted
today.
Über
einige
der
heute
angenommenen
Änderungsanträge
bin
ich
jedoch
sehr
beunruhigt.
Europarl v8
One
can
see
that
you
have
been
acquainted
with
this
House
for
quite
some
time.
Man
merkt,
Sie
kennen
das
Haus
schon
länger.
Europarl v8
So
there
are
some
quite
new
rules
for
this
part-session.
Daher
gibt
es
einige
recht
neue
Vorschriften
für
diese
Sitzungsperiode.
Europarl v8
We
had
public
opinion
against
the
European
Union
for
quite
some
time.
Die
öffentliche
Meinung
war
recht
lange
gegen
die
Europäische
Union.
Europarl v8
But
it
is
a
problem
we
have
been
facing
for
quite
some
time.
Es
ist
aber
ein
Problem,
das
uns
schon
längere
Zeit
beschäftigt.
Europarl v8
We
have,
I
believe,
made
quite
some
headway.
Es
ist,
glaube
ich,
einiges
weitergegangen.
Europarl v8
It
appears
that
this
situation
will
continue
for
quite
some
time.
Es
scheint,
dass
diese
Situation
für
einige
Zeit
anhalten
wird.
Europarl v8
In
my
home
region,
the
farmers
already
have
quite
some
experience
of
these
things.
In
meiner
Region
sind
die
Landwirte
da
schon
ein
ganzes
Stück
erprobt.
Europarl v8
There
is
nonetheless
some
quite
sharp
criticism,
and
I
am
very
glad
about
that.
Es
ist
allerdings
eine
scharfe
Kritik
enthalten,
und
das
freut
mich
sehr.
Europarl v8
First
of
all,
we
can
quite
readily
accept
some
of
the
amendments.
Zunächst
können
wir
ohne
jegliche
Schwierigkeit
einigen
der
Änderungsanträge
zustimmen.
Europarl v8
In
any
event,
we
spent
quite
some
time
on
this.
Auf
jeden
Fall
haben
wir
ziemlich
viel
Zeit
darauf
verwendet.
Europarl v8
He
has
kept
UN
inspection
teams
out
for
quite
some
time
now.
Schon
seit
geraumer
Zeit
lehnt
er
UN-Inspektionsteams
ab.
Europarl v8
Some,
quite
wrongly,
deny
this.
Manche
leugnen
dies,
und
sie
haben
Unrecht.
Europarl v8
There
are
some
quite
difficult
issues
behind
this
dialogue.
Gegenstand
eines
solchen
Dialogs
sind
einige
recht
komplizierte
Themen.
Europarl v8
Even
in
the
Official
Report
it
is
not
quite
clear
on
some
of
the
pages.
Selbst
im
offiziellen
Protokoll
ist
auf
einigen
Seiten
nicht
alles
völlig
klar.
Europarl v8
We
on
the
committee
and
in
Parliament
as
a
whole
have
enjoyed
some
quite
excellent
levels
of
cooperation.
Wir
hatten
eine
ausgezeichnete
Zusammenarbeit
im
Ausschuss
und
im
gesamten
Parlament.
Europarl v8
Even
though,
quite
frankly,
some
of
your
presentations
are
horrifying,
absolutely
horrifying.
Auch
wenn
manche
Ihrer
Präsentationen
ehrlich
gesagt
entsetzlich
sind,
ganz
schrecklich.
TED2020 v1
I
haven't
talked
to
him
for
quite
some
time.
Ich
habe
mit
ihm
schon
ziemlich
lange
nicht
mehr
gesprochen.
Tatoeba v2021-03-10
I
haven't
talked
to
Tom
for
quite
some
time.
Ich
habe
mit
Tom
schon
ziemlich
lange
nicht
mehr
gesprochen.
Tatoeba v2021-03-10
I've
known
her
for
quite
some
time.
Ich
kenne
sie
schon
recht
lange.
Tatoeba v2021-03-10