Übersetzung für "Quite easy" in Deutsch
The
Council,
however,
has
not
made
his
work
easy.
Quite
the
opposite.
Der
Rat
allerdings
hat
ihm
seine
Arbeit
nicht
leicht
gemacht.
Europarl v8
Surely
that
is
quite
easy
for
Allah.
Das
ist
ein
leichtes
für
Allah.
Tanzil v1
That
will
be
a
gathering,
quite
easy
for
Us.
Dies
ist
für
Uns
ein
leichtes
Versammeln.
Tanzil v1
Then
it
should
be
quite
easy
for
you
to
return
to
London.
Dann
sollte
es
ganz
einfach
sein,
nach
London
zurückzukehren.
OpenSubtitles v2018
It's
not
quite
that
easy,
believe
me.
Ganz
so
einfach
ist
es
nicht,
glaub
mir.
OpenSubtitles v2018
I
also
find
the
elevator
quite
easy
to
operate.
Außerdem
finde
ich,
dass
Fahrstühle
sehr
einfach
zu
bedienen
sind.
OpenSubtitles v2018
"But
it's
quite
easy,
when
you
come
to
think
of
it
logically,
in
fact.
Aber
es
ist
ganz
einfach,
wenn
man
tatsächlich
einmal
logisch
darüber
nachdenkt.
OpenSubtitles v2018
So,
it's
a
model
that
is
quite
easy
to
understand.
Das
ist
also
ein
Modell
dass
also
einfach
zu
verstehen
ist.
OpenSubtitles v2018
Calling
beasts
out
of
the
box
was
quite
easy.
Bestien
aus
Büchsen
zu
holen
war
einfach.
OpenSubtitles v2018
Uh,
considering
the
news
that's
breaking,
it's
not
going
to
be
quite
as
easy.
Wenn
man
die
neuen
Nachrichten
bedenkt,
wird
es
nicht
einfach.
OpenSubtitles v2018
What,
without
you
lot?
I
think
that'll
actually
be
quite
easy.
Ich
denke,
ohne
Sie
alle
wird
das
recht
einfach
sein.
OpenSubtitles v2018
It
turned
out
quite
easy
to
be
made.
To
add
certain
elements
together.
Schlussendlich
war
es
ziemlich
einfach
gewisse
Elemente
zu
kombinieren.
OpenSubtitles v2018
All
your
guitar
parts
are
quite
easy,
actually.
Eure
Gitarrenparts
sind
eigentlich
alle
relativ
einfach.
OpenSubtitles v2018
You
can
help
me
annotate
the
scores,
you
know,
and
the
mate,
for
example,
you
can
help
me
make
it.
I
mean,
it's
quite
easy.
Du
kannst
mir
den
Mate-Tee
kochen,
das
ist
ganz
leicht.
OpenSubtitles v2018
It's
only
a
name,
quite
an
easy
burden
to
bear.
Es
ist
nur
ein
Name,
eine
ziemlich
einfache
Bürde.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
think
getting
you
in
here
would
be
quite
this
easy.
Dass
ich
Sie
so
einfach
hier
herbekomme.
OpenSubtitles v2018
It's
quite
easy
to
lie
once
you
get
started.
Es
ist
leicht
zu
lügen,
wenn
man
erst
mal
damit
angefangen
hat.
OpenSubtitles v2018
Though
were
I
a
hundred
years
younger
...
it
might
not
have
been
quite
so
easy.
Aber
wäre
ich
hundert
Jahre
jünger,
wäre
es
nicht
so
leicht
gewesen.
OpenSubtitles v2018
And
after
the
first
few,
it's
really
quite
easy.
Nach
den
ersten
paar,
wird
es
wirklich
einfach.
OpenSubtitles v2018
Now,
were
it
quite
that
easy,
geologists
would
rejoice.
Wäre
es
wirklich
so
einfach,
würden
die
Geologen
jubeln.
TED2020 v1
It
wasn't
quite
that
easy
with
you.
Bei
dir
war
es
nicht
ganz
so
einfach.
OpenSubtitles v2018