Übersetzung für "Quite confusing" in Deutsch

I know this is all quite confusing.
Ich weiß, dass das alles ziemlich verwirrend ist.
OpenSubtitles v2018

Proposals for structuring the Cromerium complex have become quite confusing.
Vorschläge zur Gliederung des Cromerium-Komplexes sind inzwischen sehr unübersichtlich.
WikiMatrix v1

When it comes to human emotions, my ultra-phonic analyzer can be quite confusing.
Bezüglich menschlicher Emotionen kann mein ultraphonischer Analysator recht verwirrend sein.
OpenSubtitles v2018

Well, quite confusing, I'd imagine.
Sehr verwirrt, kann ich mir vorstellen.
OpenSubtitles v2018

For patients, after all, these different views are quite confusing and incomprehensible.
Für Patienten sind diese unterschiedlichen Ansichten nämlich höchst verwirrend und nicht nachvollziehbar.
ParaCrawl v7.1

At no time you will see "Dolenji Novaki" is quite confusing.
Zu keiner Zeit werden Sie sehen "Dolenji Novaki" ist ziemlich verwirrend.
ParaCrawl v7.1

The document is quite confusing, because it presents contradicting statements.
Das Dokument ist ziemlich verwirrend, da es widersprüchliche Aussagen präsentiert.
ParaCrawl v7.1

We understand that all these terms can be quite confusing.
Wir verstehen, dass diese Begriffe sehr verwirrend sein können.
ParaCrawl v7.1

It can be quite confusing, to get them all sorted out:
Und diese unter einen Hut zu bringen, kann etwas verwirrend sein:
ParaCrawl v7.1

TLD assignment has become quite confusing for historical reasons.
Aus historischen Gründen ist die Zuteilung der TLDs etwas verwirrend.
ParaCrawl v7.1

The site is quite confusing, check out the Info page.
Die Seite ist ziemlich verwirrend, schaue dir die Info-Seite an.
ParaCrawl v7.1

Just getting started can sometimes be quite confusing.
Begonnen gerade erhalten kann manchmal durchaus sein Verwirren.
ParaCrawl v7.1

The legislation in the UK regarding employee surveillance tends to be quite confusing, however.
Die Gesetzgebung in Großbritannien bezüglich der Überwachung von Mitarbeitern ist jedoch eher verwirrend.
ParaCrawl v7.1

This can be quite confusing as RoC 99 is 2010 AD.
Das kann recht verwirrend wie RoC 99 ist 2010 AD.
ParaCrawl v7.1

That option may be quite confusing or in the fine print, but it does exist.
Diese Option kann ziemlich verwirrend oder im Kleingedruckten sein, aber es existiert.
ParaCrawl v7.1

This can become quite confusing.
Für die Tänzer kann das recht verwirrend sein.
ParaCrawl v7.1

First of all, one has to say that the different nomenclatures are quite confusing.
Zunächst einmal muss man sagen, dass die verschiedenen Nomenklaturen sehr verwirrend sind.
ParaCrawl v7.1

This is important because some hands can be quite confusing to read.
Dies ist wichtig, da manche Blätter ziemlich verwirrend zu lesen sein können.
ParaCrawl v7.1

Mental labeling can be quite confusing.
Das Thema geistiges Bezeichnen kann ziemlich verwirrend sein.
ParaCrawl v7.1

Carter, all I heard was "matrix", and I found those films quite confusing.
Carter, ich habe nur "Matrix" gehört, und die Filme fand ich verwirrend.
OpenSubtitles v2018

My situation was quite confusing (to say the least), being the eldest child.
Meine Situation war ziemlich verwirrend (um es vorsichtig auszudrücken) als ältestes Kind.
ParaCrawl v7.1

For new users, learning how to use the Transmilenio can be quite confusing.
Für neue Benutzer kann das Lernen, wie man das Transmilenio benutzt, ziemlich verwirrend sein.
ParaCrawl v7.1

It’s a gesture that doesn’t exist in the West, so it can be quite confusing.
Es ist eine Geste die es im Westen nicht gibt, was ziemlich verwirrend sein kann.
ParaCrawl v7.1

Most of the times, it becomes quite confusing for you to choose the correct path.
In den meisten Fällen, wird es ziemlich verwirrend für Sie den richtigen Pfad auswählen.
ParaCrawl v7.1

This not only proved quite confusing, but frequently got us into a lot of trouble.
Dies war nicht nur ziemlich verwirrend, sondern brachte uns häufig in große Schwierigkeiten.
ParaCrawl v7.1

It's quite a confusing mess.
Es ist alles sehr verwirrend.
ParaCrawl v7.1