Übersetzung für "It is confusing" in Deutsch

It is complicated and confusing and also has many drawbacks.
Das ist komplex und verwirrend und führt auch zu vielen Nachteilen.
Europarl v8

It is a confusing and difficult process.
Es ist ein verwirrender und schwieriger Prozess.
OpenSubtitles v2018

What part of "forget about it" is confusing you?
Welchen Teil von "vergiss es" kapierst du nicht?
OpenSubtitles v2018

It is much less confusing than you think.
Es ist weit weniger verwirrend, als ihr denkt.
QED v2.0a

Sometimes it is confusing, which food is the “right” choice.
Manchmal ist es verwirrend, welche Lebensmittel die “richtigen” sind.
ParaCrawl v7.1

I know it is confusing, I do not still understand it all.
Ich weiß es ist verwirrend, ich verstehe noch nicht alles davon.
ParaCrawl v7.1

It is confusing that the variety is assigned to the Muscat varieties.
Irritierend ist, dass die Sorte den Muskatsorten zugeordnet wird.
ParaCrawl v7.1

It is often confusing to distinguish between the different types of brands.
Oft sehr verwirrend sind die verschiedenen Arten von Marken.
ParaCrawl v7.1

Now we turn to the nitty-grity, and it is unavoidably confusing!
Kommen wir zur Sache und es ist unvermeidlich verwirrend!
ParaCrawl v7.1

It is all wonderfully confusing.
Es ist alles ganz wunderbar verwirrend.
ParaCrawl v7.1

The upper part of the board is missing and therefore it is very confusing.
Der Tafel fehlt das obere Teil und ist deswegen irreführend.
ParaCrawl v7.1

It surely is confusing when you negotiate with a Bulgarian, who nods ever.
Es verwirrt, wenn Sie mit einem Bulgaren verhandeln, der ständig nickt.
ParaCrawl v7.1

But it is confusing and it takes cloud ...
Aber es ist verwirrend, und es dauert Wolke ...
CCAligned v1

Use paper and don't use the ruler because it is kind of confusing.
Verwende Papier und kein Lineal, da das etwas verwirrend ist.
CCAligned v1

This may seem really confusing, and it is confusing.
Das mag verwirrend erscheinend, und das ist es auch.
ParaCrawl v7.1

Don't get confused, it is confusing.
Lassen Sie sich nicht verwirren, es ist verwirrend.
ParaCrawl v7.1

And here too the transformation is an alienation and it is particularly confusing.
Und auch hier ist die Transformation eine Verfremdung, eine besonders verwirrende.
ParaCrawl v7.1

Lord, it is all so confusing to me.
Herr, es ist alles so verwirrend für mich.
ParaCrawl v7.1

It is also somewhat confusing.
Es ist ja auch etwas verwirrend.
ParaCrawl v7.1

The way of storytelling is quite original, but at first it is a bit confusing.
Die Erzählperspektive ist recht originell, führt aber anfangs schnell zu Verwirrung.
ParaCrawl v7.1

The pattern can have very different effects, it is generous and confusing.
Das Muster kann sehr unterschiedliche Effekte erzielen, es ist großzügig und verwirrend.
ParaCrawl v7.1

Do you really understand the compensation plan or is it confusing?
Verstehen Sie wirklich den Ausgleich Plan, oder ist er verwirrend?
ParaCrawl v7.1

I know this is slightly confusing, but it is a confusing directive!
Ich weiß, das ist ein wenig verwirrend, aber die ganze Richtlinie ist verwirrend!
Europarl v8