Übersetzung für "I confused" in Deutsch

Mr President, I am confused now.
Herr Präsident, ich bin nun etwas verwirrt.
Europarl v8

I am confused about what we are going to vote on.
Ich weiß nicht recht, worüber wir gerade abstimmen.
Europarl v8

At the same time, I am still confused about Teheran’s atomic intentions.
Zugleich bin ich mir über die atomaren Absichten Teherans weiterhin im Unklaren.
Europarl v8

The Council and the Commission are, I am afraid, confused.
Rat und Kommission sind, fürchte ich, kopflos.
Europarl v8

And I was astonished, I was very angry, and I was deeply confused.
Ich war erstaunt, ich war wütend und verwirrt.
TED2020 v1

I was confused and I felt stupid.
Ich war verwirrt und kam mir blöd vor.
Tatoeba v2021-03-10

I know you're confused.
Ich weiß, dass du verwirrt bist.
Tatoeba v2021-03-10

I was so confused, and she was so good and soft.
Ich war so verwirrt, und sie war so gut und sanft.
OpenSubtitles v2018

I am confused, Dr. Tracy.
Ich bin verwirrt, Dr. Tracy.
OpenSubtitles v2018

I got confused and said I was innocent.
Ich sagte, ich sei unschuldig.
OpenSubtitles v2018

And I was so confused that I...
Und ich war so verwirrt, dass ich...
OpenSubtitles v2018

Captain, I vaguely remember the historical account of the famous battle in which we are about to engage, but I am confused.
Ich erinner mich vage an den Ablauf der Schlacht, die uns bevorsteht.
OpenSubtitles v2018

I'm confused, I tell you.
Ich bin verwirrt, sage ich euch.
OpenSubtitles v2018

The more people I talk to, the more confused I am.
Je mehr ich ermittle, umso unklarer wird mir alles.
OpenSubtitles v2018

I hope you're confused.
Ich hoffe, ihr habt nichts verstanden.
OpenSubtitles v2018

I think we're confused.
Ich glaube, wir sind verwirrt.
OpenSubtitles v2018

Or am I confused about what exactly we're doing here?
Oder bin ich verwirrt darüber, was genau tun wir hier?
OpenSubtitles v2018

I was confused, and I said a bunch of stuff that you didn't deserve.
Ich war verwirrt und sagte eine Menge, was du nicht verdient hast.
OpenSubtitles v2018