Übersetzung für "Quit often" in Deutsch

When employees quit, there is often no real understanding of why.
Wenn Mitarbeiter kündigen, gibt es oft kein wirkliches Verständnis dafür, warum.
CCAligned v1

We stopped quit often just to enjoy the astonishing view for some time.
Wir haben oft angehalten und den phantastischen Ausblick genossen.
ParaCrawl v7.1

Of course we stopped quit often to take pictures of the landscape.
Natürlich hielten wir auch recht oft an, um Fotos von der Gegend zu machen.
ParaCrawl v7.1

In the old times dead people found on Gotthard were (often quit disrespectful) put into that little chapel.
In der alten Zeit wurden die Toten, die auf dem Gotthard gefunden wurden (oft respektlos) in der kleinen Kapelle "entsorgt".
ParaCrawl v7.1

So we decided to leave since the waiter came by quit often at our table and did not care to take our order.
So entschieden wir uns zu gehen da der Kellner kam ziemlich oft an unseren Tisch und nicht darauf achten, dass unsere Bestellung aufzunehmen.
ParaCrawl v7.1

I'm quit often in Calabria to shoot weddings and every time I get a request from Calabria, I can assume that it will be a wonderful wedding day.
Oft bin ich in Kalabrien um Hochzeiten zu fotografieren und jedes Mal wenn ich eine Anfrage aus Kalabrien bekommen, kann ich davon ausgehen, dass es ein wunderschönes Fest geben wird.
ParaCrawl v7.1

The motivation a smoker had in the beginning to quit smoking is often not so strong anymore after a while.
Die Motivation, die der Raucher am Anfang hatte, ist nach einer Weile oft nicht mehr so stark.
ParaCrawl v7.1

I’m quit often in Calabria to shoot weddings and every time I get a request from Calabria, I can assume that it will be a wonderful wedding day.
Oft bin ich in Kalabrien um Hochzeiten zu fotografieren und jedes Mal wenn ich eine Anfrage aus Kalabrien bekommen, kann ich davon ausgehen, dass es ein wunderschönes Fest geben wird.
ParaCrawl v7.1

There is too little legislation available, which means that it is quite often abused.
Es sind zu wenige Rechtsvorschriften vorhanden, was ziemlich oft ausgenutzt wird.
Europarl v8

It can quite often involve nursing care and various aspects of child development.
Dies kann recht häufig die Krankenpflege oder diverse Aspekte der Kindesentwicklung umfassen.
Europarl v8

Quite often this also creates new jobs.
Sie schaffen dadurch nicht selten viele neue Arbeitsplätze.
Europarl v8

This quite often meets with a lack of understanding from our partners.
Dies stößt nicht selten auf fehlendes Verständnis vonseiten unserer Partner.
Europarl v8

As the Commissioner has indicated, the reality is often quite different.
Wie Sie bereits sagten, sieht die Wirklichkeit oft ganz anders aus.
Europarl v8

They quite often add to their take-home pay by doing overtime.
Ihren Nettolohn bessern die Arbeitnehmer häufig durch Überstunden auf.
Europarl v8

Traffickers quite often receive assistance from immigration officials.
Nicht selten erhalten die Menschenhändler Rückendeckung von Einwanderungsbeamten.
Europarl v8

Sports injuries occur quite often under the supervision of coaches and during free-time activities.
Sportverletzungen ereignen sich relativ häufig unter der Aufsicht von Trainern und bei Freizeitbeschäftigungen.
Europarl v8

I am sorry to say that this rule is quite often broken.
Leider muss ich sagen, dass diese Regel recht häufig verletzt wird.
Europarl v8

In fact, inspired employees quite often help make sizable profits, right?
Tatsächlich tragen inspirierte Angestellte häufig zu großen Gewinnen bei.
TED2013 v1.1

So quite often you load water for ballast.
Häufig wird dann Wasser als Ballast geladen.
TED2013 v1.1

And he'd quite often fire people with a joke.
Und er feuerte die Leute ziemlich oft Leute mit einem Witz.
TED2013 v1.1

Promotions such as the World Wrestling Federation has visited the arena quite often.
Auch die World Wrestling Entertainment hat die Arena oft genutzt.
Wikipedia v1.0

English is quite often the language of choice when speaking to an international audience.
Vor einem internationalen Publikum ist oft Englisch die Sprache der Wahl.
Tatoeba v2021-03-10

They tend to bite each other, often quite ferociously and usually on the face.
Sie beißen sich gegenseitig, oft ziemlich heftig und normalerweise im Gesicht.
TED2013 v1.1

Quite often queues happen at the tolls.
Oft entstehen Warteschlangen an den Stationen.
TED2020 v1