Übersetzung für "Questionnaire about" in Deutsch
After
each
financial
audit,
an
evaluation
report
was
drafted
and
a
questionnaire
about
management
procedures
filled
in.
Nach
jeder
Finanzkontrolle
wurde
ein
Evaluierungsbericht
erstellt
und
ein
Fragebogen
zur
Verwaltung
ausgefüllt.
EUbookshop v2
Please
fill
out
the
following
questionnaire
about
your
subscription.
Danke,
die
folgenden
Fragen
zu
Ihrem
Abonnement
zu
beantworten.
CCAligned v1
Since
last
week
our
new
questionnaire
about
shoes
is
online.
Seit
kurzem
ist
unsere
neue
Umfrage
zum
Thema
Schuhe
online.
ParaCrawl v7.1
She
had
submitted
an
updated
questionnaire
about
her
assets
in
October
1939.
Einen
aktualisierten
Fragebogen
über
ihr
Vermögen
hatte
diese
im
Oktober
1939
eingereicht.
ParaCrawl v7.1
How
to
make
a
questionnaire
about
the
child
Wie
erstelle
ich
einen
Fragebogen
zum
Kind?
ParaCrawl v7.1
As
a
survey
participant,
you
will
complete
an
online
questionnaire
about
your
parrot.
Als
ein
Teilnehmer
der
Umfrage
werden
Sie
einen
Onlinefragebogen
über
Ihren
Papagei
ausfüllen.
ParaCrawl v7.1
Questionnaire
about
the
regular
table
(entered
at
26.06.2008)
Umfrage
zum
Thema
Stammtisch
(eingetragen
am
26.06.2008)
ParaCrawl v7.1
Will
trainees,
the
visitors
could
complete
a
questionnaire
asking
questions
about
the
vocational
training
and
the
company.
Will
Auszubildenden
konnten
die
Besucher
einen
Fragebogen
zur
Ausbildung
und
zum
Unternehmen
vervollständigen.
ParaCrawl v7.1
There
we
filled
out
an
extensive
questionnaire
about
the
child
and
ourselves.
Dort
wurde
ein
eingehender
Fragebogen
über
das
Kind
und
über
uns
Eltern
aufgenommen.
ParaCrawl v7.1
In
each
pilot
city,
all
citizens
will
be
invited
to
fill
in
a
questionnaire
about
their
travel
habits.
In
den
Projektstädten
werden
alle
Bürger
aufgefordert,
einen
Fragebogen
hinsichtlich
ihrer
Fahrgewohnheiten
auszufüllen.
EUbookshop v2
We
have
responded
annually
to
the
CDP
extensive
questionnaire
about
our
commitment
to
climate
protection
since
2009.
Seit
2009
beantworten
wir
jährlich
den
umfangreichen
Fragenkatalog
des
CDP
zu
unserem
Engagement
im
Klimaschutz.
ParaCrawl v7.1
For
the
study,
the
participants
were
first
asked
to
fill
out
a
standardized
medical
questionnaire
about
their
mental
state.
Für
die
Studie
sollten
die
Probanden
zunächst
einen
standardisierten
medizinischen
Fragebogen
über
ihre
mentale
Befindlichkeit
ausfüllen.
ParaCrawl v7.1
Like
Shoshanah
Feher,
Nick
also
issued
a
questionnaire
about
how
astrologers
understand
their
astrology.
Wie
Shoshanah
Feher,
hat
Nick
auch
einen
Fragebogen
herausgebracht,
wie
Astrologen
ihre
Astrologie
verstehen.
ParaCrawl v7.1
Before
a
booking
is
accepted,
you
will
have
to
answer
a
medical
questionnaire
about
your
health
status.
Bevor
eine
Buchung
angenommen
wird,
müssen
Sie
einen
medizinischen
Fragebogen
über
Ihren
Gesundheitszustand
beantworten.
ParaCrawl v7.1
To
eliminate
this
lack,
the
questionnaire
about
nightmares
in
adolescents
(FAJ)
was
developed.
Um
diesen
Mangel
zu
beheben
wurde
der
Fragebogen
zu
Alpträumen
bei
Jugendlichen
(FAJ)
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
In
December,
all
the
Member
States
received
a
detailed
questionnaire
about
the
results
achieved
by
the
counter-terrorism
measures
being
applied.
Im
Dezember
letzten
Jahres
haben
alle
Mitgliedstaaten
einen
detaillierten
Fragebogen
zu
den
Ergebnissen
der
durchgeführten
Terrorismusbekämpfungsmaßnahmen
erhalten.
Europarl v8
To
that
end,
the
Commission
has
sent
the
Member
States
a
questionnaire,
asking
them
about
methods
to
protect
the
health
and
education
of
young
athletes,
and
I
intend
to
submit
a
draft
recommendation
to
the
Member
States
on
improving
the
protection
of
the
education
and
health
of
young
sportsmen
and
women.
Die
Kommission
hat
in
diesem
Zusammenhang
einen
Fragebogen
an
die
Mitgliedstaaten
verschickt,
um
sie
darüber
zu
befragen,
wie
der
Gesundheitsschutz
und
die
Ausbildung
der
jungen
Sportler
gewährleistet
werden,
und
ich
will
den
Mitgliedstaaten
einen
Empfehlungsentwurf
im
Hinblick
auf
einen
verstärkten
Schutz
junger
Sportler
in
den
Bereichen
Ausbildung
und
Gesundheit
übermitteln.
Europarl v8
I
suspect
that
if
we
had
a
questionnaire
about
it,
most
of
you
would
have
no
idea
what
those
obligations
are.
Ich
vermute,
dass
die
meisten
von
Ihnen
keine
Ahnung
hätten,
worin
diese
Pflichten
bestehen,
wenn
wir
dazu
einen
Fragebogen
ausfüllen
müssten.
Europarl v8