Übersetzung für "Quality capability" in Deutsch
Cherng
Min
takes
great
pride
in
capability,
quality
and
customer
service.
Cherng
Min
ist
sehr
stolz
auf
Leistungsfähigkeit,
Qualität
und
Kundenservice.
ParaCrawl v7.1
Quality
capability
demands
that
every
Bizerba
supplier
makes
use
of
a
contemporary
and
effective
quality
management
system.
Qualitätsfähigkeit
erfordert
von
jedem
Bizerba-Lieferanten
den
Einsatz
eines
zeitgemäßen
und
effektiven
Qualitätsmanagementsystem.
ParaCrawl v7.1
High
quality
panorama
capability
can
be
coordinated
with
EFI
and
3D
image
capturing
as
well.
Panoramaaufnahmen
in
hoher
Qualität
können
auch
mit
EFI
und
3D-Bildaufnahme
koordiniert
werden.
ParaCrawl v7.1
Since
1947,
Kern
has
stood
for
high
innovation
capability,
quality,
flexibility
and
reliability.
Kern
steht
seit
1947
für
hohe
Innovationskraft,
Qualität,
Flexibilität
und
Zuverlässigkeit.
ParaCrawl v7.1
63
tion,
where
requested,
high
level
independent
experts
appointed
by
the
Commission
can
evaluate
the
research
quality
and
capability
of
applicant
institutions
and
assess
their
proposed
research
strategy.
Qualität
der
Forschung
und
die
Leistungsfähigkeit
der
antragstellenden
Einrichtungen
bewerten
und
ihre
vorgeschlagene
Forschungsstrategie
beurteilen.
EUbookshop v2
The
increase
of
productivity,
quality
and
capability
to
compete
is
a
matter
of
honour
for
all
our
employees.
Die
Erhöhung
der
Produktivität,
der
Qualität
und
die
Konkurrenzfähigkeit
ist
Ehrensache
jedes
unseres
Mitarbeiters.
ParaCrawl v7.1
It
actively
increases
the
reliability
and
quality
capability
of
every
certified
organisation
–
to
the
benefit
of
customers
all
over
the
world.
Sie
erhöht
aktiv
die
Zuverlässigkeit
und
Qualitätsfähigkeit
jedes
zertifizierten
Unternehmens
im
Sinne
ihrer
Kunden,
weltweit.
ParaCrawl v7.1
Improved
facilities
and
processes
continue
to
ensure
our
high
quality
and
capability
for
continuous
growth.
Optimierte
Räumlichkeiten
und
Prozesse
stellen
unsere
hohe
Qualität
und
Lieferfähigkeit
bei
kontinuierlichem
Wachstum
weiterhin
sicher.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
major
precondition
for
the
quality
capability
the
supplier
has
to
prove.
Dies
ist
eine
wesentliche
Voraussetzung
für
die
Qualitätsfähigkeit,
die
der
Lieferant
nachzuweisen
hat.
ParaCrawl v7.1
Quality
improvement…
to
compete
with
your
competitors
and
thereby
improve
their
quality
capability.
Qualitätsverbesserung…
sich
an
Ihren
Wettbewerbern
zu
messen
und
dadurch
ihre
Qualitätsfähigkeit
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
Your
certificate
according
to
ISO/TS
16949
is
documented
proof
of
your
quality
capability.
Ihr
Zertifikat
nach
ISO/TS
16949
ist
der
dokumentierte
Nachweis
Ihrer
Qualitäts-
fähigkeit.
ParaCrawl v7.1
Speciality
lubricants
from
Palatinate
are
sold
all
over
the
world
and
have
an
excellent
reputation
in
terms
of
quality
and
performance
capability.
Spezialschmierstoffe
aus
der
Pfalz
werden
weltweit
vertrieben
und
sind
aufgrund
ihrer
Qualität
und
Leistungsfähigkeit
hoch
geschätzt.
ParaCrawl v7.1
For
example,
many
German
automobile
manufacturers
review
the
quality
capability
of
their
direct
contracting
parties
and
business
firms
on
this
basis.
Viele
deutsche
Automobilhersteller
überprüfen
auf
dieser
Basis
z.
B.
die
Qualitätsfähigkeit
ihrer
direkten
Vertragspartner
und
Handelshäuser.
ParaCrawl v7.1
Offers
the
highest
quality
zoom
capability
where
Full
HD
quality
video
must
be
captured
over
a
distance
Bietet
Zoomkapazität
höchster
Qualität,
wenn
Videos
in
Full-HD-Qualität
über
Distanz
aufgenommen
werden
müssen.
ParaCrawl v7.1
Quality
improvement...
to
compete
with
your
competitors
and
thereby
improve
their
quality
capability.
Qualitätsverbesserung...
sich
an
Ihren
Wettbewerbern
zu
messen
und
dadurch
ihre
Qualitätsfähigkeit
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
For
example,
many
German
automobile
manufacturers
review
the
quality
capability
of
their
direct
contracting
parties
and
business
firms
based
on
this
directive.
Viele
deutsche
Automobilhersteller
überprüfen
auf
dieser
Basis
z.B.
die
Qualitätsfähigkeit
ihrer
direkten
Vertragspartner
und
Handelshäuser.
ParaCrawl v7.1
Elcomplus
has
alliances
with
industry
leaders,
and
invests
in
R
&
D,
quality
and
capability
development.
Elcomplus
verfügt
über
Partnerschaften
mit
Branchenführern
und
investiert
in
Forschung
und
Entwicklung,
Qualität
und
Fähigkeitsentwicklung.
ParaCrawl v7.1
The
supplier
has
effectively
introduced
a
QM
system
in
his
company
and
thus
proves
his
quality
capability.
Der
Lieferant
hat
in
seinem
Unternehmen
ein
QM-System
wirksam
eingeführt
und
weist
damit
seine
Qualitätsfähigkeit
nach.
ParaCrawl v7.1
We
have
received
a
lot
of
criticism
in
the
consultation
process
on
the
quality
of
CAP,
not
against
the
policy
but
against
the
quality
and
capability
to
react
and
help
on
time.
Wir
haben
beim
Konsultationsprozess
viel
Kritik
zur
Qualität
der
GAP
geerntet,
nicht
gegen
die
Politik,
sondern
gegen
die
Qualität
und
Kapazität
in
Bezug
auf
die
rechtzeitige
Reaktion
und
Hilfe.
Europarl v8
This
helps
to
foster
excellence
in
research
and
development
through
enhancing
capability,
quality
and
EU-wide
competition,
as
well
as
improving
human
capacity
in
S
&
T
through
training,
mobility
and
European
career
development.
Dies
trägt
zur
Förderung
herausragender
Leistungen
in
Forschung
und
Entwicklung
dadurch
bei,
dass
die
Fähigkeiten,
die
Qualität
und
der
EU-weite
Wettbewerb
sowie
die
Humankapazitäten
in
Wissenschaft
und
Technik
durch
Ausbildung,
Mobilität
und
eine
europäische
Laufbahnentwicklung
verbessert
werden.
TildeMODEL v2018
The
aim
is
to
increase
the
level
of
interest
among
scientists
for
the
gender-specific
usability
and
to
improve
the
quality
and
capability
of
solutions,
products
and
technologies.
Ziel
ist
es,
bei
Wissenschaftlern
das
Interesse
an
gender
s
p
e
z
i
ë
scher
Usability
zu
fördern
sowie
die
Qualität
und
Funktionalität
von
Lösungen,
Produkten
und
Technologien
zu
verbessern.
EUbookshop v2
By
renovating
those
structures
and
systems,
in
some
cases
very
radically,
we
will
assist
the
people
of
the
Commission
who
are
strongly
committed
to
the
European
ideal
and
have
high
quality
of
capability
to
release
talents
and
manifest
themselves
as
never
before.
Durch
die
in
einigen
Fällen
geradezu
radikale
Erneuerung
dieser
Strukturen
und
Systeme
unterstützen
wir
die
Menschen
in
der
Kommission,
die
sich
dem
europäischen
Ideal
verschrieben
haben
und
über
die
Fähigkeit
verfügen,
Talente
zu
entfalten
und
sich
selbst
wie
noch
nie
zuvor
einzubringen.
Europarl v8
Whether
you’re
looking
to
break
into
the
automotive
industry
or
want
to
protect
your
position
as
a
top
supplier,
your
customers
expect
clear
evidence
of
your
quality
capability:
an
IATF
16949
certification.
Ganz
gleich,
ob
Sie
Marktzugang
zur
Automobilbranche
suchen
oder
als
Top-Lieferant
Ihren
Status
sichern
wollen
–
Ihre
Kunden
erwarten
von
Ihnen
einen
aussagekräftigen
Nachweis
Ihrer
Qualitätsfähigkeit:
ein
Zertifikat
nach
IATF
16949!
CCAligned v1