Übersetzung für "Quality attributes" in Deutsch

This section provides a number of tables to help to describe the quality attributes:
Dieser Abschnitt enthält einige Tabellen zur Beschreibung der Qualitätsmerkmale:
EUbookshop v2

All natural quality attributes of the products are preserved during the CCP pasteurization process.
Alle natürlichen Qualitätsmerkmale der Produkte werden während des CCP-Pasteurisationsvorganges bewahrt.
ParaCrawl v7.1

The raw materials are selected for their superior quality and ecological attributes.
Die Rohstoffe werden nach ihrer hohe Qualität und ökologischen Eigenschaften ausgewählt.
ParaCrawl v7.1

Unmatched quality attributes of Remo Recover Pro Edition:
Unerreichte Qualitätsmerkmale von Remo wiederherstellen Pro Ausgabe:
ParaCrawl v7.1

Key words: Prunus armeniaca L., quality attributes, soluble solids content, sugars.
Schlagworte: Prunus armeniaca L., Qualitätsmerkmale, lösliche Feststoffe, Gesamtzucker.
ParaCrawl v7.1

Supporting data on extractable profiles and other quality attributes are available upon request.
Unterstützende Daten zu Extraktionsprofilen und weiteren Qualitätsmerkmalen sind auf Anfrage erhältlich.
ParaCrawl v7.1

This is the most advantageous and reliable application which provides number of quality attributes.
Dies ist die günstigste und zuverlässige Anwendung, die Anzahl von Qualitätsmerkmalen bietet.
ParaCrawl v7.1

The strategy's superior quality attributes combine resulting in world class HPA project potential.
Die außergewöhnlichen qualitativen Eigenschaften der Strategie führen zu einem beträchtlichen Potenzial des HPA-Projekts.
ParaCrawl v7.1

The quality attributes of wallwashing are high horizontal and vertical uniformity.
Qualitätsmerkmale von Wandflutung sind eine hohe horizontale und vertikale Gleichmäßigkeit.
ParaCrawl v7.1

The methodological description builds the basis for the assessment of the quality attributes in Part II of the report.
Die methodische Beschreibung bildet die Grundlage für die Beurteilung der Qualitätsmerkmale in Teil II des Berichts.
EUbookshop v2

Greenfeet – Products selected for their practicality, eco-friendly attributes, quality and usefulness.
Greenfeet - Produkte auf ihre Praxistauglichkeit, umweltfreundliche Eigenschaften, Qualität und Nützlichkeit ausgewählt.
ParaCrawl v7.1

In the second database 42, data (v) of quality attributes for predetermined object profiles are stored.
In der zweiten Datenbank 42 sind Daten (v) von Qualitätsmerkmalen für vorbestimmte Körperprofile gespeichert.
EuroPat v2

Both the file format, the import and export process and the quality attributes are similar to the customer data import.
Sowohl das Dateiformat als auch der Import- und Exportvorgang und die Qualitätsmerkmale sind ähnlich zum Kundedatenimport.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, image data is now being associated with many invisible product quality attributes.
Darüber hinaus werden Bilddaten jetzt mit vielen unsichtbaren Qualitätsmerkmalen des Produkts in Verbindung gebracht.
ParaCrawl v7.1

The finished products are also checked for the required quality attributes and sorted accordingly.
Die gefertigten Produkte werden überdies im Prozess auf die geforderten Qualitätsmerkmale überprüft und entsprechend aussortiert.
ParaCrawl v7.1

I also hope that what certain Member States or those responsible in the governments of these countries see as interference in their sphere of competencies, as a nation or government, does not persist, and that the Portuguese Government fights for representation that will bestow prestige upon us for the quality, competencies, attributes and the proportional number of the national agents involved.
Außerdem hoffe ich, dass das, was bestimmte Mitgliedstaaten oder die Verantwortlichen in den Regierungen dieser Staaten als Einmischung in ihren Zuständigkeitsbereich als Nation oder Regierung ansehen, nicht weiterbestehen wird, und dass die portugiesische Regierung für eine Vertretung kämpft, die uns aufgrund der Qualität, der Zuständigkeiten, Eigenschaften und der anteiligen Anzahl an nationalen Beteiligten zu Ansehen verhelfen wird.
Europarl v8

The CHMP noted that inconsistent data were provided regarding the state of the drug substance in the drug product and critical quality attributes were not satisfactorily addressed.
Der CHMP stellte fest, dass in Bezug auf den Zustand der Wirksubstanz im Arzneimittelerzeugnis widersprüchliche Daten vorgelegt wurden und dass auf kritische Qualitätsmerkmale nicht zufriedenstellend eingegangen wurde.
ELRC_2682 v1

Based on the in-vitro tests, equivalence has been shown between the reference and the test products with respect to the following quality attributes: amount of active substance in each dose, the particle size, the plume geometry and the spray pattern.
Auf der Grundlage der In-vitro-Tests wurde die Äquivalenz zwischen dem Referenzarzneimittel und dem Prüfpräparat in Bezug auf die folgenden Qualitätsmerkmale nachgewiesen: die Menge des Wirkstoffs pro Dosis, die Partikelgröße, die Sprühwolkengeometrie und das Sprühmuster.
ELRC_2682 v1