Übersetzung für "Put forward an argument" in Deutsch

Mrs Schleicher put forward an argument that might be difficult to sustain.
Frau Schleicher hat ein Beispiel gebracht, das mir etwas schwierig durchzuführen scheint.
Europarl v8

Thirdly, the large number of amendments is being put forward as an argument.
Drittens wird als Argument die Vielzahl der Anträge angeführt.
EUbookshop v2

However, there are no actual examples and I wonder whether that is because, under examination, they would not stand up against the strained argument that is put forward - an argument against a non-member state, based on an old free trade agreement, designed primarily to deal with the trade in goods.
Solche Beispiele gibt es jedoch nicht und ich frage mich, ob es daran liegt, dass sie bei näherer Prüfung dem weit hergeholten Argument nicht standhalten würden - einem Argument gegen ein Nichtmitglied, basierend auf einem alten Freihandelsabkommen, das vorrangig zur Regelung des Warenhandels gedacht war.
Europarl v8

The Committee would also point out that the fall in interest rates put forward as an argument by the Commission is valid solely for certain Member States.
Ferner ist darauf hinzuweisen, daß der Zinsrückgang, auf den sich die Kommission beruft, nur in einigen Mitgliedstaaten verzeichnet wurde.
TildeMODEL v2018

The Section would also point out that the fall in interest rates put forward as an argument by the Commission is valid solely for certain Member States.
Ferner ist darauf hinzuweisen, daß der Zinsrückgang, auf den sich die Kommission beruft, nur in einigen Mitgliedstaaten verzeichnet wurde.
TildeMODEL v2018

An importer put forward an argument that was also raised in the last investigation by the European Wire Rope Importers Association (EWRIA).
Ein Einführer führte ein Argument an, das im Rahmen der letzten Untersuchung auch von der European Wire Rope Importers Association (EWRIA) vorgebracht wurde.
DGT v2019

In any event, the parties’ representatives have the opportunity to put forward an opening argument, for which the preparatory report for the hearing gives guidance as to the time allowed (normally 20 minutes).
Die Vertreter der Parteien haben auf jeden Fall Gelegenheit, einleitende Ausführungen zu machen, für deren Dauer der Vorbereitende Sitzungsbericht eine Orientierung gibt (in der Regel 20 Minuten).
DGT v2019

In any event, the parties’ representatives have the opportunity to put forward an opening argument, for which the preparatory report for the hearing gives guidance as to the time allowed (normally between 15 minutes for each party in cases heard by a Chamber composed of three judges or a single judge, and 30 minutes in cases heard by the Chamber composed of five judges or where the Tribunal is sitting as a full Court).
Die Vertreter der Parteien haben auf jeden Fall Gelegenheit, einleitende Ausführungen zu machen, für deren Dauer der Vorbereitende Sitzungsbericht eine Orientierung gibt (in der Regel zwischen 15 Minuten je Partei in Rechtssachen vor einer Kammer mit drei Richtern oder einem Einzelrichter und 30 Minuten in Rechtssachen vor der Kammer mit fünf Richtern oder dem Plenum).
DGT v2019

Finally let us also put forward an argument here which can answer these questions better than any theoretical disquisition.
Schließlich sei hier noch ein Argument angeführt, welcher besser als alle theoretischen Erörterungen diese Fragen beantworten kann.
ParaCrawl v7.1

However, his professor at the Charles University had put forward an argument which Bolzano had found very persuasive, namely that faith in a doctrine was justified if it led to moral good.
Doch sein Professor an der Karls-Universität hatte vorgeschlagen, die ein Argument Bozen gefunden hatten sehr überzeugend, nämlich dass der Glaube an eine Doktrin war gerechtfertigt, wenn sie dazu geführt, dass moralische gut.
ParaCrawl v7.1

In view of today's means of telecommunication that practically enable the worldwide conveyance of even extensive texts without loss of time, the need for quick and smooth communication in business matters cannot be put forward as an argument for the responsibility of the other party to inquire as to parts of the contract's contents, thereby deviating from the CISG's fundamental principles (15).
Angesichts der heutigen Telekommunikationstechniken, die es erlauben, selbst umfangreiche Texte ohne Zeitverlust praktisch weltweit zu versenden, können auch die Bedürfnisse einer schnellen und reibungslosen Geschäftsabwicklung nicht angeführt werden, um abweichend von den Grundwertungen des UN-Kaufrechts die andere Vertragspartei mit einer Erkundigungsobliegenheit zu Teilen des Vertragsinhalts zu belasten (15).
ParaCrawl v7.1

In view of today’s means of telecommunication that practically enable the worldwide conveyance of even extensive texts without loss of time, the need for quick and smooth communication in business matters cannot be put forward as an argument for the responsibility of the other party to inquire as to parts of the contract’s contents, thereby deviating from the CISG’s fundamental principles (15).
Angesichts der heutigen Telekommunikationstechniken, die es erlauben, selbst umfangreiche Texte ohne Zeitverlust praktisch weltweit zu versenden, können auch die Bedürfnisse einer schnellen und reibungslosen Geschäftsabwicklung nicht angeführt werden, um abweichend von den Grundwertungen des UN-Kaufrechts die andere Vertragspartei mit einer Erkundigungsobliegenheit zu Teilen des Vertragsinhalts zu belasten (15).
ParaCrawl v7.1

They defend- ed this opinion relentlessly and put forward as an argument a theory allegedly taught at one of the most well-known colleges of France, the Sorbonne in Paris.
Sie verteidigten diese Meinung unerbittlich und führten als Argument eine angeblich von einer der bekanntesten Hochschulen in Frankreich, der Sorbonne in Paris, vertretene Lehre an.
ParaCrawl v7.1

We may now put forward an argument in favour of the opposing thesis, according to which we have to see abstract labour as the content of value.
Ich möchte jetzt ein Argument zugunsten der gegenteiligen These anführen, laut der wir unter dem Inhalt des Wertes die abstrakte Arbeit verstehen müssen.
ParaCrawl v7.1

The benefit of the system of price controls in relation to these objectives was put forward as an argument in the Commission procedures, but this latter had precisely commenced the procedure in the two cases in which there was modification of de mand between Member States because this usefulness had not, at that time, been concretely proven.
Die Zweckmäßigkeit der Buch preisbindung in bezug auf diese Ziele wurde in den Verfahren der Kommission als Argument vor gebracht. Die Kommission hat jedoch das Verfahren in den beiden Fällen, in denen der Handel zwischen den Mitgliedstaaten beeinträchtigt war, gerade erst eröffnet, da die Zweckmäßigkeit dieses Systems bislang nicht konkret bewiesen werden konnte.
EUbookshop v2

In support of its submission of illegality, the ECB first puts forward an argument that Regulation No 1073/1999 must be declared inapplicable on the ground that it could not be adopted on the basis of Article 280 EC.
Die EZB trägt vor, die Verordnung Nr. 1073/1999 sei dahin auszulegen, dass sie nicht in deren Geltungsbereich falle. Insbesondere sei der Ausdruck „durch die Verträge oder auf deren Grundlage geschaffenen...
EUbookshop v2