Übersetzung für "Push for" in Deutsch

At the same time, we will push for international coordination.
Gleichzeitig werden wir die internationale Koordinierung vorantreiben.
Europarl v8

This money could now be used for a renewed push for renewable energies and energy efficiency.
Dieses Geld könnte jetzt verstärkt für erneuerbare Energien und Energieeffizienz eingesetzt werden.
Europarl v8

We should not push for harmonisation in all areas at any price.
Wir sollten die Harmonisierung in allen Bereichen um jeden Preis nicht erzwingen.
Europarl v8

Nonetheless, the Commission continues to push for a satisfactory outcome.
Gleichwohl drängt die Kommission weiterhin auf ein zufriedenstellendes Ergebnis.
Europarl v8

We cannot and will not seek to push job creation for a few.
Wir können und werden die Schaffung von Arbeitsplätzen für einige wenige nicht fördern.
Europarl v8

We will keep an eye on this and will continue to push for clarity.
Wir werden das verfolgen und weiterhin auf Aufklärung drängen.
Europarl v8

It should push for representation of both communities in the enlargement negotiations.
Sie sollte für eine Vertretung beider Bevölkerungsgruppen in den Erweiterungsverhandlungen eintreten.
Europarl v8

Firstly, we have to push for a proper response before 31 January.
Erstens müssen wir auf eine angemessene Antwort vor dem 31. Januar drängen.
Europarl v8

We will continue to push for an ambitious result.
Wir werden weiterhin auf ein ehrgeiziges Ergebnis drängen.
Europarl v8

We too will have to push for this in our debates at EU level.
Auch wir müssen in unseren Diskussionen auf EU-Ebene darauf drängen.
Europarl v8

Let us now push for a good and decent system.
Setzen wir uns doch für ein gutes und annehmbares System ein.
Europarl v8

We all need to push for this in our own countries as well.
Darauf müssen wir alle auch in unseren Heimatländern nachdrücklich hinwirken.
Europarl v8

We must push for such actions in bilateral and multilateral talks.
Auf solche Maßnahmen müssen wir in bilateralen und multilateralen Gesprächen hinwirken.
Europarl v8

It is going to push for the capital requirements directive and much, much more.
Er wird auf die Richtlinie über Eigenkapitalvorschriften und viel, viel mehr drängen.
Europarl v8

We also have to push for plurality in Palestinian society.
Außerdem müssen wir auf Pluralität in der palästinensischen Gesellschaft drängen.
Europarl v8

What can supporters do to push for their release?
Was können Unterstützer tun, um auf ihre Freilassung zu drängen?
GlobalVoices v2018q4

Will new leadership push for data localization?
Wird eine neue Führung auf Datenlokalisierung drängen?
GlobalVoices v2018q4