Übersetzung für "If pushed" in Deutsch
If
they
are
pushed
over
this
edge,
the
managers
will
withdraw
from
the
fray.
Wenn
diese
Grenzen
überschritten
werden,
ziehen
sich
die
Bewirtschafter
zurück.
Europarl v8
If
he
was
pushed,
somebody
would
have
noticed
it.
Hätte
man
ihn
geschubst,
dann
hätte
es
jemand
bemerkt.
OpenSubtitles v2018
Why,
if
we
hadn't
pushed
that
thing
through,
your
brother
would
still
be
in
the
process
of...
Wenn
wir
das
nicht
durchgezogen
hätten,
wäre
Ihr
Bruder
immer
noch...
OpenSubtitles v2018
If
she
hadn't
pushed
it
away,
it
would
have
gotten
me.
Hätte
sie
sie
nicht
verscheucht,
hätte
sie
mich
angefallen.
OpenSubtitles v2018
I'll
really
be
pushed
if
the
mind-reading
act
is
cancelled.
Wenn
das
Gedankenlesen
ausfällt,
wird
es
schwierig.
OpenSubtitles v2018
I'm
really
sorry
if
I...
-
I
pushed
it
too
far.
Tut
mir
echt
leid,
wenn
ich
zu
weit
ging.
OpenSubtitles v2018
If
he
hadn't
pushed
me
away,
I
would've
been
crushed
by
the
tree.
Hätte
er
mich
nicht
weggeschubst,
hätte
der
Baum
mich
erschlagen.
OpenSubtitles v2018
Maybe
if
we
all
pushed?
Vielleicht,
wenn
wir
alle
schieben?
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry
if
she
pushed
a
little
hard
about...
Tut
mir
leid,
wenn
sie
dich
wegen
Vincent
bedrängt
hat.
OpenSubtitles v2018
If
you
hadn't
pushed
me,
I
would've
made
my
own
pathetic
move
a
year
from
now
and
screwed
it
up
myself.
Ohne
dich
hätte
ich
vielleicht
in
einem
Jahr
meinen
eigenen
jämmerlichen
Versuch
gemacht.
OpenSubtitles v2018
If
we
all
pushed
him
away,
what
about
him
pushing
us
away?
Wenn
wir
ihn
abgewiesen
haben,
was
hat
er
dann
mit
uns
gemacht?
OpenSubtitles v2018
If
anyone
pushed
her
to
commit
suicide,
it
was
him.
Wenn
sie
jemand
in
den
Selbst-
mord
getrieben
hat,
dann
er.
OpenSubtitles v2018
Or
maybe
weeks,
if
I
really
pushed.
Oder
vielleicht
Wochen,
wenn
ich
mich
beeile.
OpenSubtitles v2018
If
you'd
pushed
him
harder,
he
would
have
amounted
to
something.
Hättest
du
ihn
härter
rangenommen,
wäre
etwas
aus
ihm
geworden.
OpenSubtitles v2018
If
you
hadn't
pushed
him
so
much
he
wouldn't
have
had
to
falsify
his
arrests.
Wenn
Sie
ihn
nicht
bedrängt
hätten,
wäre
er
nicht
dazu
gezwungen
gewesen.
OpenSubtitles v2018
She
wouldn't
have
bought
it
if
I
hadn't
pushed
her!
Ohne
mein
Drängen
hätte
sie
ihn
nicht
gekauft!
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry
if
I
pushed.
Tut
mir
leid,
falls
ich
dich
bedrängt
habe.
OpenSubtitles v2018
No
one
would
see
if
someone
pushed
the
couple
off
the
cliff?
Niemand
würde
sehen,
wenn
jemand
ein
Pärchen
von
dem
Felsvorsprung
stößt?
OpenSubtitles v2018
You
know,
I
keep
thinking
if
I
hadn't
pushed
her,
then...
Wenn
ich
sie
nicht
gedrängt
hätte...
OpenSubtitles v2018