Übersetzung für "Pulled tight" in Deutsch
The
steel
pipe
adapter
is
simply
placed
over
the
dirt-free
pipe
and
pulled
tight.
Der
Stahlrohradapter
wird
einfach
auf
das
schmutzfreie
Rohr
aufgesteckt
und
festgezogen.
ParaCrawl v7.1
The
unit
obtained
in
this
way
is
now
screwed
on
the
thread
support
7
and
pulled
tight.
Die
so
erhaltene
Einheit
wird
nunmehr
auf
dem
Gewindestutzen
7
aufgeschraubt
und
festgezogen.
EuroPat v2
Here
a
sleeve
is
placed
over
the
rotor
blade
root
and
pulled
tight.
Dort
wird
eine
Manschette
um
die
Rotorblattwurzel
gelegt
und
festgezogen.
EuroPat v2
The
wire
should
be
pulled
tight
so
that
nothing
comes
loose.
Der
Draht
sollte
gut
festgezogen
werden,
damit
sich
nichts
löst.
ParaCrawl v7.1
She
pulled
him
tight,
moaning
into
his
strong
lips.
Sie
zog
ihn
ganz
dicht
an
sich
und
stöhnte
in
seine
starken
Lippen.
ParaCrawl v7.1
On
difficult
terrain,
the
straps
should
be
pulled
tight.
Bei
schwierigem
Gelände
werden
die
Riemen
eng
angezogen.
ParaCrawl v7.1
Martin
Anacker
pulled
the
sails
tight
and
took
over
the
booking
for
Marek
Hemmann.
Martin
Anacker
zog
die
Segel
straff
und
übernahm
das
Booking
für
Marek
Hemmann.
ParaCrawl v7.1
It
can
be
pulled
so
tight
that
you
will
be
decapitated
on
the
mounted
razors.
Es
kann
so
fest
gezogen
werden,
dass
ihr
durch
die
montierten
Klingen
enthauptet
werdet.
OpenSubtitles v2018
As
a
result,
the
braking
arrangement
55
is
actuated
and
the
brake
band
15
pulled
tight
around
the
clutch
drum
14
.
Dadurch
wird
die
Bremseinrichtung
55
betätigt
und
das
Bremsband
15
um
die
Kupplungstrommel
14
festgezogen.
EuroPat v2
The
wire
is
then
tensioned
in
the
wire
tensioner
and
at
the
same
time
pulled
tight
on
the
toroidal
core.
Der
Draht
wird
weiter
im
Drahtstraffer
gestrafft
und
dabei
gleichzeitig
auf
dem
Ringkern
festgezogen.
EuroPat v2
The
rope
was
pulled
so
tight
around
her
abdomen
that
her
skin
was
oozing
pus.
Das
Seil
war
so
fest
um
ihren
Bauch
gewickelt,
dass
Blut
aus
der
Haut
trat.
ParaCrawl v7.1
However,
since
they
are
only
pulled
"hand
tight",
this
is
not
taken
into
account.
Da
sie
jedoch
nur
"handfest"
angezogen
worden
sind,
wird
dies
nicht
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1
The
devices
shown
in
Annex
5,
figure
1
are
placed
onto
the
seat
cushion
and
then,
when
possible,
pushed
back
into
the
seat
back
while
the
belt
strap
is
pulled
tight
around
it.
Die
in
Anhang
5
Abbildung
1
dargestellten
Vorrichtungen
werden
auf
das
Sitzpolster
aufgesetzt
und
dann
falls
möglich,
gegen
die
Rückenlehne
geschoben,
wobei
das
herumgelegte
Gurtband
fest
angezogen
wird.
DGT v2019
The
device
shown
in
Annex
5,
figure
2
is
placed
in
position,
the
belt
strap
is
fitted
over
the
device
and
pulled
tight.
Die
in
Anhang
5
Abbildung
2
dargestellte
Einrichtung
wird
positioniert,
das
Gurtband
wird
darüber
gelegt
und
straff
gespannt.
DGT v2019
He
described
the
shooter
as
a
white
male,
sunglasses,
and
a
hoodie
pulled
tight
around
his
face.
Er
hat
den
Schützen
als
Weißen
beschrieben,
der
eine
Sonnenbrille
trug
und
die
Kapuze
seines
Pullis
eng
ums
Gesicht
gezogen
hatte.
OpenSubtitles v2018
I'm
telling
you,
I
have
got
a
security
net
pulled
so
tight
over
that
ballroom
that
no
one,
not
even
Sallee,
could
breach
it.
Ich
habe
ein
Sicherheitsnetz
über
den
Ballsaal
gespannt,
das
ist
so
dicht,
da
kommt
niemand,
nicht
mal
Sallee,
hindurch.
OpenSubtitles v2018