Übersetzung für "Psychological barrier" in Deutsch
Quotes
are
testing
the
psychological
barrier
of
USD
15,000.00/mt.
Kurs
kämpft
mit
der
psychologischen
Marke
von
USD
15.000,00/mt.
ParaCrawl v7.1
No
matter
how
strongly
I
want
to,
I
cannot
ignore
this
psychological
barrier.
So
sehr
ich
mir
es
auch
wünsche,
diese
seelische
Barriere
kann
ich
nicht
überwinden.
GlobalVoices v2018q4
But
the
reason
why
everyone
was
silent
is
what
I
call
the
psychological
barrier
of
fear.
Aber
der
Grund
warum
alle
still
geblieben
sind
ist,
was
ich
die
psychologische
Angstgrenze
nenne.
TED2013 v1.1
It
has
abolished
a
psychological
barrier
to
cross-border
trade,
since
price
transparency
facilitates
comparisons.
Damit
ist
auch
ein
psychologisches
Hindernis
für
den
grenzüberschreitenden
Handel
gefallen,
da
Preistransparenz
Vergleiche
erleichtert.
TildeMODEL v2018
This
major
psychological
barrier
for
poorer
social
groups
has
just
been
abolished.
Dieses
für
Angehörige
der
sozial
benachteiligten
Schichten
erhebliche
psychologische
Hindernis
wurde
vor
kurzem
abgeschafft.
EUbookshop v2
Such
damage
to
the
merchandise
package
represents
a
high
psychological
barrier,
however,
and
is
therefore
improbable.
Eine
solche
Beschädigung
der
Warenverpackung
stellt
jedoch
eine
hohe
psychologische
Barriere
dar
und
ist
daher
unwahrscheinlich.
EuroPat v2
A
further
psychological
barrier
in
the
intensive
care
unit
is
the
tendency
of
repression
and
denial
on
the
part
of
the
suicidal
patient.
Eine
weitere
psychologische
Barriere
auf
der
Intensivstation
ist
die
Verdrängungs-
und
Verleugnungsneigung
des
Suizidpatienten.
ParaCrawl v7.1
It
greatly
boosts
customer
confidence
and
removes
the
psychological
barrier
to
buying.”
Es
steigert
ungemein
das
Vertrauen
der
Kunden
und
senkt
die
Hemmschwelle
zum
Kauf.“
ParaCrawl v7.1
Of
course
you
could
simply
switch
off
the
blocker,
but
the
psychological
barrier
is
higher.
Klar,
theoretisch
können
Sie
das
Programm
ausschalten,
aber
die
Hemmschwelle
ist
dabei
höher.
ParaCrawl v7.1
The
main
thing
is
to
overcome
the
psychological
barrier
to
a
life
without
cigarettes.
Die
Hauptsache
besteht
darin,
die
psychologische
Barriere
für
ein
Leben
ohne
Zigaretten
zu
überwinden.
ParaCrawl v7.1
These
are
all
key
and
important
elements,
but
the
first
thing
that
we
have
to
overcome,
the
first
barrier
that
has
to
be
jumped
is
a
psychological
barrier
and
the
prejudices
within
each
and
every
one
of
us.
Wenn
wir
Menschen
mit
Behinderungen
sehen,
sollten
wir
nicht
ihre
Behinderung
in
den
Mittelpunkt
stellen,
sondern
sie
gleichberechtigt
behandeln,
uns
auf
ihre
Fähigkeiten
konzentrieren
und
ihnen
die
erforderlichen
Mittel
zur
Information,
Ausbildung
und
Bildung
an
die
Hand
geben,
damit
sie
die
Möglichkeit
haben,
ihre
tatsächlichen
Fähigkeiten
unter
Beweis
zu
stellen.
Europarl v8
This
is
a
significant
psychological
barrier,
when
dissatisfaction
among
the
workers
and
the
people
as
a
whole
in
the
Eurozone
is
on
the
increase
and
when
the
future
Constitutional
Treaty
is
under
discussion.
Das
ist
eine
wichtige
psychologische
Schwelle
zu
einem
Zeitpunkt,
da
im
Eurogebiet
die
Unzufriedenheit
der
Arbeitnehmer
und
der
Bevölkerungen
wächst
und
die
Beratungen
über
den
künftigen
Verfassungsvertrag
laufen.
Europarl v8
This
is
a
significant
psychological
barrier,
when
dissatisfaction
among
the
workers
and
the
people
as
a
whole
in
the
Eurozone
is
on
the
increase
and
when
the
future
Constitutional
Treaty
is
being
discussed.
Das
ist
eine
wichtige
psychologische
Schwelle
zu
einem
Zeitpunkt,
da
im
Eurogebiet
die
Unzufriedenheit
der
Arbeitnehmer
und
der
Bevölkerungen
wächst
und
die
Beratungen
über
den
künftigen
Verfassungsvertrag
laufen.
Europarl v8
As
a
consequence,
we
now
find
ourselves
in
a
situation
where,
for
example
–
if
I
may
cite
an
alarming
case
in
point
–
the
combined
local
authority
debt
of
the
four
‘Visegrád’
countries
has
now
exceeded
the
psychological
barrier
of
10
billion
euros.
Infolgedessen
befinden
wir
uns
jetzt
in
einer
Situation,
in
der
beispielsweise
–
wenn
ich
ein
erschreckendes
Beispiel
anführen
darf
–
die
Verschuldung
der
Kommunalbehörden
in
den
vier
Visegrád-Staaten
zusammengenommen
inzwischen
die
psychologische
Grenze
von
zehn
Milliarden
Euro
überschritten
hat.
Europarl v8
And
that
psychological
barrier
of
fear
had
worked
for
so
many
years,
and
here
comes
the
Internet,
technology,
BlackBerry,
SMS.
Und
diese
psychologische
Angstgrenze
hatte
für
so
viele
Jahre
funktioniert,
und
nun
kommt
das
Internet,
Technologie,
BlackBerry,
SMS.
TED2013 v1.1
To
an
outside
observer,
the
psychological
barrier
that
needs
to
be
broken
in
order
to
eat
something
one
never
thought
could
be
eaten
seems
hard
to
overcome.
Für
einen
Außenstehenden
scheint
die
psychologische
Hürde,
die
genommen
werden
muss,
um
etwas
zu
essen,
von
dem
man
niemals
geglaubt
hatte,
es
könne
verzehrt
werden,
schwer
zu
überwinden.
GlobalVoices v2018q4
This
would
transform
an
unpopular
carbon
tax
into
a
popular
and
populist
solution,
and
it
would
also
solve
the
underlying
psychological
barrier
that
we
discussed,
by
giving
everyone
a
concrete
benefit
in
the
here
and
now.
Das
würde
eine
unpopuläre
CO2-Steuer
in
eine
populäre
und
populistische
Lösung
verwandeln,
und
es
würde
zudem
die
besprochenen
tieferliegenden
psychologischen
Hürden
beseitigen,
da
jeder
Einzelne
konkret
im
Hier
und
Jetzt
profitieren
würde.
TED2020 v1
That's
why
this
is
the
killer
app
of
climate
policy,
because
it
would
enable
us
to
overcome
each
of
the
barriers
we
discussed
earlier:
the
psychological
barrier,
the
partisan
barrier,
and,
as
we've
just
seen,
the
geopolitical
barrier.
Darum
ist
dies
die
Killer-App
der
Klimapolitik,
denn
sie
würde
es
uns
ermöglichen,
alle
zuvor
erwähnten
Hürden
zu
beseitigen:
die
psychologische
Hürde,
die
parteipolitische
Hürde
und,
wie
wir
gerade
gesehen
haben,
die
geopolitische
Hürde.
TED2020 v1
There
is
ample
evidence
that
failure
to
apply
recognized
standards,
whether
perceived
or
real,
acts
as
a
psychological
barrier
to
citizens
to
trade
out
with
the
borders
of
their
state
thus
nullifying
or
reversing
integration
of
the
market.
Eine
angebliche
oder
tatsächliche
Nichtanwendung
anerkannter
Standards
wirkt
nachweislich
als
psychologische
Hemmschwelle
für
den
grenzüberschreitenden
Handel
und
untergräbt
somit
die
Marktintegration.
TildeMODEL v2018
The
introduction
of
the
euro
has
removed
an
important
psychological
barrier
to
consumers
shopping
in
other
Member
States
and
has
made
it
easier
to
compare
prices.
Durch
die
Einführung
des
Euro
ist
für
den
Verbraucher
eine
wesentliche
psychologische
Hemmschwelle
beim
Einkauf
in
anderen
Mitgliedstaaten
weggefallen,
und
Preisvergleiche
sind
einfacher
geworden.
TildeMODEL v2018