Übersetzung für "Provides a framework" in Deutsch
A
valid
register
provides
a
basic
framework
for
sampling.
Ein
aussagekräftiges
Register
stellt
eine
grundlegende
Auswahlgrundlage
dar.
DGT v2019
The
Action
Platform
provides
us
with
a
framework
for
action.
Die
Aktionsplattform
gibt
uns
einen
Handlungsrahmen.
Europarl v8
This
provides
a
sensible
framework
for
this
fundamental
issue.
Damit
wird
für
diese
wichtige
Frage
ein
vernünftiger
Rahmen
vorgegeben.
Europarl v8
This
proposal
provides
a
regulatory
framework
for
financial
activities
in
the
EU.
Der
vorliegende
Vorschlag
schafft
einen
Regulierungsrahmen
für
Finanztätigkeiten
in
der
EU.
Europarl v8
The
report
of
the
European
Commission
published
in
November
provides
a
good
framework
for
this.
Der
im
November
veröffentlichte
Bericht
der
Europäischen
Kommission
bildet
einen
guten
Rahmen
dafür.
Europarl v8
The
Directive
also
provides
a
coherent
framework
for
existing
legislation
on
soil
protection.
Die
Richtlinie
schafft
zudem
einen
kohärenten
Rahmen
für
bereits
geltende
Bodenschutzvorschriften.
Europarl v8
The
CPA
provides
a
strong
framework
of
shared
fundamental
principles,
enshrined
in
a
legally
binding
agreement.
Das
CPA
als
rechtsverbindliches
Abkommen
bietet
einen
soliden
Rahmen
mit
gemeinsamen
Grundprinzipien.
TildeMODEL v2018
Community
environmental
protection
legislation
provides
a
clear
framework
in
which
these
major
projects
have
to
be
implemented.
Das
Gemeinschaftsrecht
im
Umweltschutzbereich
bildet
einen
klaren
Rahmen
für
die
Verwirklichung
der
Großprojekte.
TildeMODEL v2018
The
EU
Biodiversity
Action
Plan
provides
a
strategic
framework.
Der
EU-Aktionsplan
zum
Schutz
der
biologischen
Vielfalt
gibt
einen
strategischen
Rahmen
vor.
TildeMODEL v2018
This
also
provides
for
a
framework
for
the
exchange
of
information
with
the
Member
States.
Damit
wird
auch
ein
Rahmen
für
den
Informationsaustausch
mit
den
Mitgliedstaaten
geschaffen.
TildeMODEL v2018
The
EU
Youth
in
Action
Programme26
provides
a
framework
for
the
European
Voluntary
Service.
Das
EU-Programm
Jugend
in
Aktion26
bildet
den
Rahmen
für
den
Europäischen
Freiwilligendienst.
TildeMODEL v2018
The
Lisbon
agenda
provides
a
framework.
Diesbezüglich
bietet
die
Lissabon-Agenda
einen
geeigneten
Rahmen.
TildeMODEL v2018
Nevertheless,
the
Agenda
undoubtedly
provides
a
precise
framework
for
the
Council's
debate.
Die
Agenda
bildet
zweifellos
dennoch
einen
präzisen
Rahmen
für
die
Debatte
im
Rat.
TildeMODEL v2018
The
list
of
indicators
below
provides
a
framework
for
analysis.
Die
nachstehende
Indikatorenliste
bildet
den
Rahmen
für
die
Analyse.
TildeMODEL v2018
The
European
Employment
Strategy
provides
a
useful
conceptual
framework
for
all
parties.
Für
alle
betroffenen
Parteien
stellt
die
europäische
Beschäftigungsstrategie
ein
nützliches
konzeptionelles
Gerüst
bereit.
TildeMODEL v2018
This
Regulation
provides
a
framework
for
controls
on
products
from
third
countries.
Diese
Verordnung
bildet
einen
Rahmen
für
die
Kontrolle
von
Produkten
aus
Drittstaaten.
DGT v2019
The
Directive
therefore
provides
a
common
framework
for
liability
without
fault.
Mit
der
Richtlinie
werden
daher
einheitliche
Rahmenbedingungen
für
die
verschuldensunabhängige
Haftung
geschaffen.
TildeMODEL v2018
The
Social
Policy
Agenda
provides
a
coherent
framework
for
new
initiatives.
Die
Sozialpolitische
Agenda
bietet
einen
geschlossenen
Rahmen
für
neue
Initiativen.
TildeMODEL v2018