Übersetzung für "Provide the chance" in Deutsch
Two
hands
provide
the
best
chance:
Zwei
Hands
geben
uns
die
beste
Chance:
ParaCrawl v7.1
Most
software
program
will
provide
you
the
chance
to
play
your
casino
game
Free
of
charge.
Die
meisten
Software-Programm
bietet
Ihnen
die
Möglichkeit,
Ihr
Casino-Spiel
kostenlos
zu
spielen.
ParaCrawl v7.1
We
provide
the
chance
to
check
at
these
and
others.
Wir
bieten
die
Möglichkeit
zu
prüfen,
diese
und
andere.
ParaCrawl v7.1
This
can
provide
you
with
the
chance
to
enjoy
sex
chats.
Dies
kann
Ihnen
die
chance
zu
genießen
sex
chats.
ParaCrawl v7.1
From
now
on
we
will
provide
you
with
the
chance
to
register
an
account
for
our
support
system.
Ab
sofort
bieten
wir
dir
die
Möglichkeit,
einen
Account
für
unser
Support-System
zu
erstellen.
CCAligned v1
Never
provide
the
chance
to
kids
think
to
get
out
of
the
home
sooner
or
later.
Niemals
die
Chance
geben,
Kinder
denken,
aus
dem
Haus
zu
kommen
früher
oder
später.
ParaCrawl v7.1
You
choose
to
provide
your
self
the
chance
to
bet
up
and
down.
Sie
wählen,
um
sich
selbst
die
Chance,
nach
oben
und
unten
Wette
bieten.
ParaCrawl v7.1
This
may
provide
you
with
the
chance
to
enjoy
sex
discussions
to
some
other
level.
Dies
kann
Ihnen
die
chance,
sex
zu
genießen,
Gespräche
auf
eine
andere
Ebene.
ParaCrawl v7.1
For
instance,
flexible
work
schedules
provide
you
with
the
chance
to
organise
your
work
hours
to
fit
your
needs.
So
haben
Sie
durch
flexible
Arbeitszeitmodelle
die
Möglichkeit,
Ihre
Arbeitszeit
Ihren
Bedürfnissen
entsprechend
zu
gestalten.
ParaCrawl v7.1
This
includes
some
in
game
features
which
will
provide
you
with
the
chance
to
win
more
money.
Diese
enthält
einige
im
Spiel
Features,
die
Ihnen
die
Chance
auf
mehr
Geld.
ParaCrawl v7.1
I
hope
that
the
Treaty
of
Lisbon
will
provide
us
with
the
chance
to
deal
properly
with
human
rights
and
minority
rights.
Ich
hoffe,
der
Vertrag
von
Lissabon
wird
uns
mit
der
Möglichkeit
ausstatten,
mit
Menschen-
und
Minderheitenrechten
angemessen
umzugehen.
Europarl v8
The
European
Semester,
a
new
mechanism
to
strengthen
European
economic
governance,
should
provide
the
chance
to
determine
the
best
way
to
achieve
these
goals.
Das
Europäische
Semester,
ein
neuer
Mechanismus
zur
Stärkung
der
europäischen
wirtschaftspolitischen
Steuerung,
sollte
Gelegenheit
bieten,
den
besten
Weg
zur
Verwirklichung
dieser
Ziele
zu
bestimmen.
Europarl v8
A
privileged
partnership
of
this
kind
with
Turkey
would
have
another
major
advantage
for
us,
as
it
would
provide
us
with
the
chance
of
avoiding
a
full-scale
crisis
of
agricultural
policy
and
cohesion
policy.
Gehen
wir
mit
der
Türkei
eine
privilegierte
Partnerschaft
dieser
Art
ein,
wäre
das
für
uns
mit
noch
einem
weiteren
großen
Vorteil
verbunden,
hätten
wir
doch
dann
die
Möglichkeit,
eine
enorme
Krise
der
Agrar-
und
Kohäsionspolitik
abzuwenden.
Europarl v8
The
Commission
takes
the
view
that,
of
all
human
rights
instruments
at
our
disposal,
it
is
the
dialogues
that
probably
provide
the
best
chance
to
secure
positive,
long-term
results
in
the
development
of
the
respect
for
human
rights
worldwide,
as
long
as
we
are
prepared
to
invest
sufficient
time
and
energy
in
them.
Die
Kommission
vertritt
die
Auffassung,
dass
von
allen
Instrumenten,
die
uns
in
Bezug
auf
Menschenrechte
zur
Verfügung
stehen,
die
Dialoge
vermutlich
die
beste
Möglichkeit
darstellen,
positive
und
langfristige
Ergebnisse
für
die
Achtung
der
Menschenrechte
weltweit
zu
erreichen,
solange
wir
bereit
sind,
genügend
Zeit
und
Energie
in
sie
zu
investieren.
Europarl v8
However,
in
locally
advanced
tumours,
surgery
may
not
routinely
provide
the
best
chance
of
cure
and
is
often
not
technically
feasible
to
perform.
Bei
lokal
fortgeschrittenen
Tumoren
bietet
eine
Operation
jedoch
nicht
generell
die
beste
Heilungschance
und
ist
technisch
oft
nicht
durchführbar.
Wikipedia v1.0
In
addition,
zoos
often
provide
the
chance
to
conduct
research
and
scientific
experiments,
and
even
to
help
save
species
threatened
with
extinction.
Darüber
hinaus
bieten
die
Zoos
häufig
die
Möglichkeit
zur
Durchführung
von
Forschungsarbeiten
und
wissenschaftlichen
Experimenten
und
leisten
mithin
sogar
einen
Beitrag
zum
Erhalt
der
vom
Aussterben
bedrohten
Arten.
TildeMODEL v2018
The
summit
will
provide
the
chance
to
look
at
ways
in
which
both
parties
can
encourage
this
process
through
academic
links
and
other
forms
of
youth
exchange.
Der
Gipfel
bietet
Gelegenheit,
über
Möglichkeiten
nachzudenken,
wie
beide
Seiten
diesen
Prozess
durch
Kontakte
auf
Hochschulebene
und
andere
Formen
des
Jugendaustauschs
fördern
können.
TildeMODEL v2018
We
are
encouraging
similar
discussions
as
regards
the
restructuring
of
the
Saar,
the
restructuring
of
the'
steel
industry
in
the
Lorrain
and
Nord
basins
so
as
to
provide
the
best
chance
of
the
successful
outcome
is
really
essential.
Der
Weg
hierzu
steht
uns
offen,
wenn
wir
die
zweite
Richtlinie
über
die
öffentliche
Vergabe
von
Lieferaufträgen
aus
weiten,
und
ich
hoffe
sehr,
daß
diese
Arbeit
einen
neuen
Auftrieb
erhalten
kann.
EUbookshop v2
The
aim
is
to
provide
participants
with
the
chance
of
studying
over
a
period
of
46
weeks
specific
aspects
of
the
organization
and
administration
of
the
different
higher
education
systems
and
institutions
within
the
Community
and
in
particular
their
relationship
with
local,
regional
and
national
structures.
Ziel
dieses
Programms
ist
es,
den
Beteiligten
die
Gelegenheit
zu
bieten,
etwa
4
bis
6
Wochen
lang
spezifische
Organisations-
und
Verwaltungsaspekte
der
verschiedenen
Hochschulsysteme
und
-institutionen
innerhalb
der
Gemeinschaft
zu
studieren,
im
besonderen
deren
Beziehungen
zu
den
lokalen,
den
regionalen
und
den
nationalen
Strukturen
des
betreffen
den
Staates.
EUbookshop v2
The
main
thrust
was
almost
universal
recognition
that
the
new
technologies
provide
Europe
with
the
chance
it
needs
to
regain
its
competitivity
in
sectors
where
it
has
lost
out
to
its
non-European
(mainly
American
and
Japanese)
rivals
and
to
remain
competitive
where
it
is
still
a
world
leader.
Der
Ausschuß
machte
darauf
aufmerksam,
daß
die
bisherigen
abfallwirtschaftlichen
Maßnahmen
noch
nicht
mit
dem
notwendigen
Nachdruck
versucht
haben,
das
Abfallaufkommen
zu
reduzieren.
EUbookshop v2
With
many
companies
around
to
provide
the
chance
of
work
experience,
there's
also
a
wealth
of
sights
and
amenities
to
keep
you
entertained
at
weekends.
Mit
vielen
Unternehmen
rund
um
die
Möglichkeit,
Berufserfahrung
zu
sammeln,
gibt
es
auch
eine
Fülle
von
Sehenswürdigkeiten
und
Annehmlichkeiten,
um
Sie
am
Wochenende
unterhalten
zu
können.
ParaCrawl v7.1
The
main
intention
of
the
developer
is
to
provide
you
with
the
chance
of
choosing
just
one
or
a
few
files
instead
of
recovering
all
of
them
in
case
you
don’t
really
need
to.
Die
Absicht
der
Entwickler
dabei
ist,
Ihnen
die
Option
zu
geben,
nur
ein
paar
Dateien
wiederherzustellen,
anstatt
alle,
falls
das
nicht
sein
muss.
ParaCrawl v7.1
With
the
joint
offer
of
a
“CO2
neutral
event”,
Heaven’s
Door
and
Greenmiles
provide
interested
parties
the
chance
to
make
an
active
contribution
to
climate
protection
and
to
communicate
to
event
participants
and
the
outside
world
that
they
are
a
“clean”
organizer.
Mit
dem
gemeinsamen
Angebot
"CO2-neutrale
Veranstaltung"
bieten
Heaven's
Door
und
Greenmiles
die
Chance,
einen
aktiven
Beitrag
zum
Klimaschutz
zu
leisten
und
als
Veranstalter
"sauber"
gegenüber
den
Teilnehmern
und
nach
außen
zu
kommunizieren.
ParaCrawl v7.1
Which
fields
of
action
provide
the
greatest
chance
to
reach
this
target
and
which
measures
offer
the
biggest
potential
to
distinguish
the
RheinEnergieAG
from
other
companies?
Welche
Aktionsfelder
versprechen
diesbezüglich
die
größten
Chancen
und
welche
Maßnahmen
bieten
das
größte
Potenzial,
um
sich
gegenüber
anderen
Unternehmen
zu
profilieren
bzw.
abzugrenzen?
ParaCrawl v7.1
Yes,
the
other
primary
reason
for
the
physical
universe
is
to
provide
people
with
the
chance
for
rebirth
as
described
in
the
butterfly
story
found
in
Chapter
6.
Ja,
und
der
andere
entscheidende
Grund
für
die
Errichtung
eines
materiellen
Universums
bestand
darin,
den
Menschen
die
Chance
der
Wiedergeburt
zu
eröffnen,
von
welcher
im
Beispiel
vom
Schmetterling
(Kapitel
6)
die
Rede
ist.
ParaCrawl v7.1