Übersetzung für "Provide a guarantee" in Deutsch

This should provide a guarantee against distortions of competition.
Dies sollte eine Garantie gegen Wettbewerbsverzerrungen darstellen.
Europarl v8

They provide a guarantee for individual rights in Member States.
Sie bieten uns die Garantie für die individuellen Rechte in den Mitgliedstaaten.
Europarl v8

This would provide a guarantee of its credibility.
Dies wäre einen Beweis für ihre Glaubwürdigkeit.
Europarl v8

Governments can, however, provide a credible guarantee, given their power to tax.
Allerdings können Regierungen angesichts ihrer Befugnis Steuern zu erheben eine glaubwürdige Garantie bieten.
News-Commentary v14

If appropriate, Member States may require the consignee to provide a guarantee.
Die Mitgliedstaaten können gegebenenfalls vom Empfänger eine Sicherheitsleistung verlangen.
JRC-Acquis v3.0

The re-examination procedures should be amended to provide a better guarantee for applicants' rights.
Die Überprüfungsverfahren sollten zur besseren Gewährleistung der Rechte der Antragsteller geändert werden.
JRC-Acquis v3.0

The appeal procedures should be amended to provide a better guarantee for applicants' rights.
Die Rechtsbehelfsverfahren müssen zu einer besseren Gewährleistung der Rechte des Antragstellers angepasst werden.
TildeMODEL v2018

It is intended to provide a guarantee for this service.
Es ist beabsichtigt, für diesen Dienst eine Garantie zu geben.
TildeMODEL v2018

The requirement for feed business operators to provide a financial guarantee is linked with this responsibility.
Mit dieser Verantwortung verknüpft ist die Verpflichtung der Futtermittelunternehmer, eine Finanzgarantie bereitzustellen.
TildeMODEL v2018

Their role is to provide a double guarantee in the market stabilization mechanism.
Sie sollen im Rahmen des Marktstabilisierungsmechanismus eine doppelte Garantie ge währleisten.
EUbookshop v2

The strictly formalized type may provide a guarantee of all­round training which may be difficult to obtain in smaller firms.
Es sind fast ausschließlich fachliche Qualifikationen, die einen Vorgesetzten­ oder Ausbilder­status begründen.
EUbookshop v2

As the only Czech manufacturer we provide a guarantee for our pool for 10 years.
Als einziger tschechischer Hersteller gewähren wir 10 Jahre Garantie auf unseren Pool.
CCAligned v1

Estate agents should also provide a financial guarantee for at least €75,000.
Immobilienmakler sollte auch eine finanzielle Garantie für mindestens 75.000 €.
ParaCrawl v7.1

This is the official formulation web site and also they additionally provide a money-back guarantee.
Dies ist die offizielle Formulierung Website und auch bieten sie zusätzlich eine Geld-zurück-Garantie.
ParaCrawl v7.1

We also provide a 12-month guarantee in respect of petrol and air motors.
Für Benzin und Luft betriebene Antriebe gewähren wir ebenso 12 Monate.
ParaCrawl v7.1

We provide a long-term guarantee on these laminate floor coverings with their wood structure.
Auf diesen Laminatfussböden mit ihrer Holzstruktur bieten wir eine langjährige Garantie.
ParaCrawl v7.1

We provide a guarantee on our milling spindles that they will be failure-free for 6 months.
Auf Frässpindeln leisten wir eine Gewähr für Mängelfreiheit von 6 Monaten.
ParaCrawl v7.1