Übersetzung für "To be provided for" in Deutsch

These entitlements are to be provided for by legislation at EU level.
Diese Ansprüche sind mithilfe von Rechtsvorschriften auf EU-Ebene bereitzustellen.
Europarl v8

I believe that protection needs to be provided for both groups.
Ich meine, für beide muß ein Schutz vorgesehen werden.
Europarl v8

The data had to be produced as provided for in Article 4 of that Directive.
Die Daten mussten gemäß Artikel 4 der genannten Richtlinie vorgelegt werden.
DGT v2019

As a consequence , convergence reports only have to be provided for these two Member States if they so request .
Daher müssen Konvergenzberichte für diese beiden Mitgliedstaaten nur auf deren Antrag erstellt werden .
ECB v1

As a consequence , Convergence Reports only have to be provided for these two Member States if they so request .
Folglich müssen Konvergenzberichte für diese beiden Mitgliedstaaten nur auf deren Antrag vorgelegt werden .
ECB v1

As a consequence, convergence reports only have to be provided for these two countries if they so request.
Infolgedessen müssen für diese beiden Länder Konvergenzberichte nur auf deren Antrag vorgelegt werden.
TildeMODEL v2018

Sufficient funding needs to be provided for this purpose.
Daher müssen ausreichende Finanzmittel für diesen Bereich bereitgestellt werden.
TildeMODEL v2018

As a consequence, convergence reports only have to be provided for these two Member States if they so request.
Daher müssen Konvergenzberichte für diese beiden Mitgliedstaaten nur auf deren Antrag erstellt werden.
TildeMODEL v2018

As a consequence, Convergence Reports only have to be provided for these two Member States if they so request.
Folglich müssen Konvergenzberichte für diese beiden Mitgliedstaaten nur auf deren Antrag vorgelegt werden.
TildeMODEL v2018

Compensation and instruments promoting equal opportunities need to be provided for these cases.
Für derartige Fälle müssen Aus­gleichsmaßnahmen und Instrumente zur Förderung der Chancengleichheit gefunden werden.
TildeMODEL v2018

As already mentioned various services have to be provided for a freight transport.
Wie bereits erwähnt, müssen für einen Gütertransport verschiedene Dienste bereitgestellt werden.
DGT v2019

The data are to be provided once for the year 2012.
Die Daten sind einmalig für das Jahr 2012 vorzulegen.
DGT v2019

Measures on the fixing of the aid amounts need to be provided for.
Es ist notwendig, Maßnahmen zur Festsetzung der Höhe der Beihilfe vorzusehen.
DGT v2019

The following information has to be provided for the national level:
Folgende Informationen sind für die nationale Ebene bereitzustellen:
DGT v2019

The data are to be provided once for the year 2010.
Die Daten sind einmalig für das Jahr 2010 vorzulegen.
DGT v2019