Übersetzung für "To be provided for" in Deutsch
These
entitlements
are
to
be
provided
for
by
legislation
at
EU
level.
Diese
Ansprüche
sind
mithilfe
von
Rechtsvorschriften
auf
EU-Ebene
bereitzustellen.
Europarl v8
I
believe
that
protection
needs
to
be
provided
for
both
groups.
Ich
meine,
für
beide
muß
ein
Schutz
vorgesehen
werden.
Europarl v8
The
data
had
to
be
produced
as
provided
for
in
Article
4
of
that
Directive.
Die
Daten
mussten
gemäß
Artikel
4
der
genannten
Richtlinie
vorgelegt
werden.
DGT v2019
As
a
consequence
,
convergence
reports
only
have
to
be
provided
for
these
two
Member
States
if
they
so
request
.
Daher
müssen
Konvergenzberichte
für
diese
beiden
Mitgliedstaaten
nur
auf
deren
Antrag
erstellt
werden
.
ECB v1
As
a
consequence
,
Convergence
Reports
only
have
to
be
provided
for
these
two
Member
States
if
they
so
request
.
Folglich
müssen
Konvergenzberichte
für
diese
beiden
Mitgliedstaaten
nur
auf
deren
Antrag
vorgelegt
werden
.
ECB v1
As
a
consequence,
convergence
reports
only
have
to
be
provided
for
these
two
countries
if
they
so
request.
Infolgedessen
müssen
für
diese
beiden
Länder
Konvergenzberichte
nur
auf
deren
Antrag
vorgelegt
werden.
TildeMODEL v2018
Sufficient
funding
needs
to
be
provided
for
this
purpose.
Daher
müssen
ausreichende
Finanzmittel
für
diesen
Bereich
bereitgestellt
werden.
TildeMODEL v2018
As
a
consequence,
convergence
reports
only
have
to
be
provided
for
these
two
Member
States
if
they
so
request.
Daher
müssen
Konvergenzberichte
für
diese
beiden
Mitgliedstaaten
nur
auf
deren
Antrag
erstellt
werden.
TildeMODEL v2018
As
a
consequence,
Convergence
Reports
only
have
to
be
provided
for
these
two
Member
States
if
they
so
request.
Folglich
müssen
Konvergenzberichte
für
diese
beiden
Mitgliedstaaten
nur
auf
deren
Antrag
vorgelegt
werden.
TildeMODEL v2018
Compensation
and
instruments
promoting
equal
opportunities
need
to
be
provided
for
these
cases.
Für
derartige
Fälle
müssen
Ausgleichsmaßnahmen
und
Instrumente
zur
Förderung
der
Chancengleichheit
gefunden
werden.
TildeMODEL v2018
As
already
mentioned
various
services
have
to
be
provided
for
a
freight
transport.
Wie
bereits
erwähnt,
müssen
für
einen
Gütertransport
verschiedene
Dienste
bereitgestellt
werden.
DGT v2019
The
data
are
to
be
provided
once
for
the
year
2012.
Die
Daten
sind
einmalig
für
das
Jahr
2012
vorzulegen.
DGT v2019
Measures
on
the
fixing
of
the
aid
amounts
need
to
be
provided
for.
Es
ist
notwendig,
Maßnahmen
zur
Festsetzung
der
Höhe
der
Beihilfe
vorzusehen.
DGT v2019
The
following
information
has
to
be
provided
for
the
national
level:
Folgende
Informationen
sind
für
die
nationale
Ebene
bereitzustellen:
DGT v2019
The
data
are
to
be
provided
once
for
the
year
2010.
Die
Daten
sind
einmalig
für
das
Jahr
2010
vorzulegen.
DGT v2019