Übersetzung für "Proves to be true" in Deutsch
But
even
he
isn't
almighty
and
Hung
proves
to
be
a
true
despot.
Aber
auch
dieser
ist
nicht
allmächtig
und
Hung
erweist
sich
als
wahrer
Despot.
ParaCrawl v7.1
The
solidity
proves
to
be
true
the
strict
chromeplated
furnish
of
the
case.
Die
Solidität
wird
von
der
strengen
verchromten
Ausstattung
des
Körpers
bestätigt.
ParaCrawl v7.1
It
proves
to
be
true
numerous
researches.
Es
beweist,
um
wahr
zu
sein
zahlreiche
Untersuchungen.
ParaCrawl v7.1
I
very
much
hope
that
the
recent
news
of
a
cease-fire
proves
to
be
true.
Ich
hoffe
sehr,
daß
sich
die
letzten
Informationen
über
einen
Waffenstillstand
als
wahr
erweisen
werden.
Europarl v8
It
is
necessary
to
wait
and
watch
if
this
suspicion
also
proves
to
be
true
with
Shibas
in
Europe
and
America.
Es
gilt
abzuwarten,
ob
sich
dieser
Verdacht
auch
bei
Shibas
in
Europa
und
Amerika
bestätigt.
ParaCrawl v7.1
If
what
is
suspected
proves
to
be
true,
the
international
community
will,
of
course,
need
to
act
swiftly,
with
impetus
from
the
European
Union.
Wenn
sich
dieser
Verdacht
bewahrheiten
sollte,
muss
die
internationale
Gemeinschaft
natürlich
schnell
handeln
-
und
die
Europäische
Union
muss
den
Anstoß
dazu
geben.
Europarl v8
Having
had
good
news
we
now
hope
that
it
proves
to
be
true
and
that
the
delegation
will
get
the
opportunity
over
the
next
few
weeks
to
debate
it.
Nachdem
wir
gute
Informationen
bekommen
haben,
hoffen
wir,
daß
sie
sich
bewahrheiten
werden
und
die
Delegation
in
der
nächsten
Woche
die
Möglichkeit
hat,
darüber
zu
beraten.
Europarl v8
If
a
fraction
of
what
Mr.
Blomkvist
alleges
proves
to
be
true
not
only
will
there
be
a
securities
investigation
but
an
organized-crime
inquiry
as
well.
Wenn
sich
nur
ein
Bruchteil
der
Punkte
als
wahr
erweist...
kommt
es
zur
Untersuchung
der
Wertpapiere...
und
Anklage
wegen
organisierten
Verbrechens.
OpenSubtitles v2018
It
is
interesting
that
it
proves
to
be
true
experimentally:
temperature
in
premises
with
an
interior
executed
in
dark
blue
tones,
below
temperature
in
the
street
on
5-7
°s.
Es
ist
interessant,
dass
es
experimental
bestätigt
wird:
die
Temperatur
in
den
Räumen
mit
der
Innenansicht,
die
in
den
blauen
Tönen
erfüllt
ist,
es
ist
als
die
Temperatur
in
der
Straße
auf
5-7
°s
niedriger.
ParaCrawl v7.1
The
knowledge
about
this
I
impart
to
you
through
my
word,
and
as
it
is
offered
to
you
directly
out
of
the
heavens,
also
the
believing
in
it
is
made
easier
for
you,
because
what
I
announce
to
you,
proves
to
be
true,
and
therefore
you
can
drop
all
doubt,
you
can,
when
you
are
still
weak
in
faith,
just
give
full
expression
to
my
word
and
therefore
put
it
to
the
test,
and
you
will
recognize
that
my
word
is
truth,
that
it
is
my
word,
which
is
offered
to
you
from
above.
Das
Wissen
darum
vermittle
Ich
euch
durch
Mein
Wort,
und
so
es
direkt
aus
den
Himmeln
euch
geboten
wird,
ist
euch
auch
das
Glauben
daran
leichter
gemacht,
denn
was
Ich
euch
kundtue,
bewahrheitet
sich,
und
also
könnet
ihr
jeden
Zweifel
fallen
lassen,
ihr
könnet,
so
ihr
noch
schwachgläubig
seid,
nur
Mein
Wort
ausleben
und
also
die
Probe
aufs
Exempel
machen,
und
ihr
werdet
erkennen,
daß
Mein
Wort
Wahrheit
ist,
daß
es
Mein
Wort
ist,
das
euch
geboten
wird
aus
der
Höhe.
ParaCrawl v7.1
Corresponding
high
technology
innovative
technologies
are
developed
by
company
LEDAS
since
2001
the
Maturity
of
the
given
technologies
proves
to
be
true
their
use
in
numerous
systems
of
classes
CAD
(the
automated
designing),
CAE
(the
engineering
analysis)
and
CAM
(manufacture
preparation),
the
majority
from
which
are
already
presented
in
the
market.
Die
entsprechenden
forschungsintensiven
innovativen
Technologien
werden
von
der
Gesellschaft
LEDAS
ab
2001
die
Reife
der
gegebenen
Technologien
entwickelt
wird
von
ihrer
Nutzung
in
den
zahlreichen
Systemen
der
Klassen
CAD
(der
automatisierten
Projektierung)
bestätigt,
CAE
(die
ingenieurmässige
Analyse)
und
CAM
(die
Vorbereitung
der
Produktion),
die
Mehrheit
aus
denen
auf
dem
Markt
schon
vorgestellt
sind.
ParaCrawl v7.1
And
take
every
word
seriously,
because
I
have
chosen
you
as
my
representatives
on
earth,
and
you
are
to
believe
firmly
and
unshakably,
that
everything
proves
to
be
true
and
that
my
plan
is
fixed
for
eternities.
Und
nehmet
jedes
Wort
ernst,
denn
Ich
habe
euch
erwählt
zu
Meinen
Vertretern
auf
Erden,
und
ihr
sollt
glauben
fest
und
unerschütterlich,
daß
sich
alles
bewahrheitet
und
daß
Mein
Plan
festgelegt
ist
seit
Ewigkeit.
ParaCrawl v7.1
There
are
a
1000
ways
to
cook
codfish
and
in
restaurant
Bela
Ria
this
sentence
proves
to
be
totally
true!
Es
gibt
tausend
Möglichkeiten,
Stockfisch
um
zu
kochen
und
im
Restaurant
Bela
Ria
erweist
sich
dieser
Satz
als
völlig
wahr!
ParaCrawl v7.1
Additionally,
despite
the
lack
of
elaboration,
we
also
have
at
least
some
way
of
relationship
to
the
characters
which
more
than
anywhere
else
proves
to
be
true
at
the
ending,
because
naturally
some
individuals
won't
survive
that
one.
Darüber
hinaus
haben
wir
trotz
mangelnder
Ausarbeitung
zu
jedem
Charakter
irgendeine
Form
von
Beziehung,
wie
sich
vor
allem
am
Ende
zeigt,
denn
selbstverständlich
überlebt
die
eine
oder
andere
Person
nicht.
ParaCrawl v7.1
The
theory
of
professor
Gess
proves
to
be
true
the
fact
that
intensity
of
a
thermal
stream,
or
speed
of
lifting
of
heat,
from
a
kernel
of
the
Earth
to
a
surface
in
areas
of
ridges
is
very
great.
Die
Theorie
Professors
Heß
wird
von
der
Tatsache
bestätigt,
dass
die
Intensität
des
thermischen
Stroms,
oder
die
Geschwindigkeit
des
Aufstiegs
der
Wärme,
aus
dem
Kern
der
Erde
zur
Oberfläche
in
den
Bezirken
der
Rückgrate
sehr
groß
ist.
ParaCrawl v7.1
What
I
have
said
about
it
is
not
just
my
own
imagination,
for
all
the
New
Testament
afterward
proves
this
to
be
true.
Was
ich
darüber
gesagt
habe,
entspringt
nicht
einfach
meine
Phantasie,
denn
das
ganze
nachfolgende
Neue
Testament
beweist,
dass
dem
so
ist.
ParaCrawl v7.1
However
the
oral
arrangement
then
necessarily
proves
to
be
true
the
written
contract
signed
by
both
parties.
Doch
wird
die
mündliche
Vereinbarung
dann
vom
schriftlichen
Vertrag,
der
von
beiden
Seiten
unterschrieben
wird
unbedingt
bestätigt.
ParaCrawl v7.1
Kanda
and
class
clown
Yusuke,
who
seemingly
doesn't
care
about
anything
like
grades
etc.,
and
who
soon
proves
to
be
a
true
friend
and
a
good
person,
start
a
small
revolution,
which
finds
its
climax
in
a
strike.
Kanda
und
der
Klassenclown
Yusuke,
dem
eigentlich
alles
egal
ist,
der
sich
aber
schon
bald
als
ein
wirklicher
Freund
und
guter
Mensch
herausstellt,
beginnen
eine
kleine
Revolution,
die
in
einem
Unterrichtsstreik
gipfelt.
ParaCrawl v7.1
She
proves
this
conspiracy
to
be
true
by
showing
she’s
a
hard-core
Globalist,
equally
self-destructive
as
her
father,
Hitler
before
her
–
she
is
also
power-employed
and
mind-controlled.
Sie
beweist,
dass
diese
Verschwörung
wahr
ist,
indem
sie
zeigt,
dass
sie
eine
hartgesottene
Globalisten
ist,
die
genauso
selbstzerstörerisch
ist
wie
ihr
Vater
vor
ihr,
Hitler
–
ein
gedankengesteuerter
Herrscher.
ParaCrawl v7.1
Either
with
jeans,
pants
or
even
skirts
-
this
blouse
harmonises
with
every
of
your
looks
and
proves
to
be
a
true
fashion
allrounder.
Ob
zu
Jeans,
Hosen
oder
auch
Röcken
-
diese
Bluse
harmoniert
mit
jedem
Ihrer
Looks
und
erweist
sich
als
echter
Fashion
Allrounder.
ParaCrawl v7.1
This
assumption
proves
to
be
true
even
at
high
rotation
speeds
of
the
measuring
device
1
and
at
relative
large
distances
between
the
measuring
device
1
and
the
reflector
defining
reference
mark
6.
Diese
Annahme
erweist
sich
bei
hohen
Umdrehungsgeschwindigkeiten
der
Messeinrichtung
1
und
bei
relativ
grossen
Abständen
zwischen
Messeinrichung
1
und
Referenzmarkierung
6
als
richtig.
EuroPat v2