Übersetzung für "Proved themselves" in Deutsch
Who
proved
themselves
either
militarily
or
in
any
other
way?
Wer
hat
sich
bewährt
entweder
militärisch
oder
auf
andere
Weise?
Europarl v8
And
once
again,
they
proved
themselves.
Und
sie
haben
sich
einmal
mehr
bewiesen.
TED2013 v1.1
They
proved
themselves
expendable.
Sie
haben
sich
selbst
als
entbehrlich
erwiesen.
OpenSubtitles v2018
They
proved
themselves
in
my
test.
Sie
haben
sich
bei
meiner
Prüfung
bewiesen.
OpenSubtitles v2018
These
proved
themselves
well
on
the
ramps
of
the
Thuringian
Forest
with
their
precise
firing.
Diese
bewährte
sich
gerade
auf
den
Rampen
des
Thüringer
Waldes
durch
punktgenaue
Feuerung.
WikiMatrix v1
The
known
processes
have
proved
themselves
to
be
excellent
in
practice.
Die
bekannten
Prozesse
haben
sich
in
der
Praxis
ausgezeichnet
bewährt.
EuroPat v2
Apparatuses
of
this
kind
have
proved
themselves
in
practice.
Derartige
Vorrichtungen
haben
sich
in
der
Praxis
gut
bewährt.
EuroPat v2
In
the
past
years
its
advantangeous
characteristics
have
proved
themselves.
In
den
vergangenen
Jahren
bestätigten
sich
seine
außerordentlich
vorteilhaften
Eigenschaften.
EuroPat v2
Meanwhile,
biofuels
have
proved
themselves
a
credible
alternative
to
oil.
Inzwischen
haben
sich
Biokraftstoffe
als
zuverlässige
Alternative
zum
Erdöl
bewährt.
TildeMODEL v2018
In
practice,
the
following
adjustments
proved
themselves
to
be
particularly
advantageous:
In
der
Praxis
haben
sich
dabei
folgende
Einstellungen
als
besonders
vorteilhaft
erwiesen:
EuroPat v2
Three
kinds
of
packing
for
belts
have
proved
themselves
in
practical
use
and
have
found
acceptance.
Drei
Verpackungsformen
für
Gurte
haben
sich
bislang
praktisch
bewährt
und
durchgesetzt.
EuroPat v2
In-house
trainings
have
proved
themselves
for
three
reasons:
Inhouse-Seminare
haben
sich
aus
drei
Gründen
bewährt:
ParaCrawl v7.1
The
friends
have,
once
again,
proved
themselves
not
as
friends
at
all.
Die
Freunde
haben
sich,
wieder
einmal,
nicht
als
Freunde
erwiesen.
CCAligned v1
The
materials
used
have
proved
themselves
over
many
years.
Die
verwendeten
Materialien
haben
sich
inzwischen
jahrelang
bewährt.
ParaCrawl v7.1
8-
Phyto
therapy:
herbal
means
have
proved
themselves
in
this
area
to
the
treatment.
Phytotherapie:
pflanzliche
Mittel
haben
sich
in
diesem
Bereich
zur
Behandlung
bewährt.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
it
was
in
hard
times
that
the
company
founder’s
principles
proved
themselves.
Insbesondere
in
schwierigen
Zeiten
haben
sich
die
Prinzipien
des
Unternehmensgründers
bewährt.
ParaCrawl v7.1
Regular
vaccinations
with
Ivomex
have
proved
themselves.
Regelmäßige
Impfungen
mit
Ivomex
haben
sich
hier
bewährt.
ParaCrawl v7.1
The
polymer
bearings
from
igus®
have
proved
themselves
under
these
extreme
requirements.
Unter
diesen
extremen
Anforderungen
bewähren
sich
Kunststoff-Gleitlager
von
igus®.
ParaCrawl v7.1
The
parliamentary
hearings
for
the
new
EU
commissioners
have
proved
themselves
to
be
a
pointless
formality.
Die
Anhörungen
der
neuen
EU-Kommissare
haben
sich
als
sinnlose
Pflichtübung
erwiesen.
ParaCrawl v7.1
They
have
acquired
extensive
management
experience
and
proved
themselves
in
leading
management
positions
in
the
private
sector.
Sie
haben
umfangreiche
Managementerfahrung
gesammelt
und
sich
in
bedeutenden
privatwirtschaftlichen
Führungspositionen
bestätigt.
ParaCrawl v7.1
Conclusion:
The
jackets
proved
themselves
excellently.
Fazit:
Die
Jacken
haben
sich
bestens
bewährt.
ParaCrawl v7.1
Collet
chucks
of
the
type
described
have
proved
themselves
very
well
in
practice.
Spannfutter
der
beschriebenen
Art
haben
sich
in
der
Praxis
sehr
bewährt.
EuroPat v2
The
electrolytic
cells/electrolytic
devices
according
to
the
invention
have
proved
themselves
in
particular
for
the
preparation
of
peroxydisulphates.
Die
Elektrolysezellen/Elektrolysevorrichtungen
haben
sich
insbesondere
zur
Herstellung
von
Peroxodisulfaten
bewährt.
EuroPat v2
Both
solutions
are
strong
disinfectants,
which
have
proved
themselves
in
human
medicine.
Beide
Lösungen
sind
starke
Desinfektionsmittel,
welche
sich
in
der
Humanmedizin
bewährt
haben.
EuroPat v2
These
silane-based
coatings
have
proved
themselves.
Diese
auf
Silan
basierenden
Beschichtungen
haben
sich
bewährt.
EuroPat v2
For
this
purpose
thin
aluminum
films
with
a
thickness
from
8
?m
have
proved
themselves.
Bewährt
haben
sich
hierfür
dünne
Aluminiumfolien
mit
einer
Schichtdicke
ab
8
µm.
EuroPat v2
The
following
tools
have
proved
themselves
helpful
in
creating
applications
and
analyzing
problems:
Folgende
Tools
haben
sich
bei
der
Anwendungserstellung
und
Problemanalyse
als
hilfreich
erwiesen:
CCAligned v1