Übersetzung für "Procurement spend" in Deutsch
We
will
source
100%
of
our
procurement
spend
through
suppliers
who
commit
to
promote
fundamental
human
rights
as
specified
in
our
Responsible
Sourcing
Policy.
Wir
werden
100
Prozent
unseres
Einkaufsvolumens
von
Lieferanten
beziehen,
die
sich
zur
Wahrung
der
Menschrechte
gemäß
unserer
Richtlinie
für
verantwortungsbewusste
Beschaffung
verpflichtet
haben.
ParaCrawl v7.1
Under
the
CDP
supply
chain
program,
89
member
companies,
representing
more
than
US$2.7
trillion
in
procurement
spend,
ask
their
suppliers
to
provide
detailed
information
about
their
environmental
impact,
management
systems
and
performance
metrics.
Im
Rahmen
des
Supply-Chain-Programms
von
CDP
fordern
89
Unternehmen
mit
Beschaffungsausgaben
von
insgesamt
mehr
als
2,7
Billionen
US-Dollar
ihre
Zulieferer
auf,
detaillierte
Angaben
zu
ihren
Umweltauswirkungen,
Managementsystemen
und
Leistungskennzahlen
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
Life
Science
businesses
obligate
potentially
risky,
newly
selected
suppliers
with
a
prospective
annual
procurement
spend
in
excess
of
€1
million
to
undergo
an
EcoVadis
sustainability
assessment
or
an
on-site
audit.
Zudem
verpflichten
die
Life-Science-Bereiche
potenziell
risikobehaftete,
neu
ausgewählte
Lieferanten
mit
einem
voraussichtlichen
jährlichen
Einkaufsvolumen
von
über
1
Mio.
€
zu
einer
EcoVadis-Nachhaltigkeitsbewertung
oder
einem
Vor-Ort-Audit.
ParaCrawl v7.1
By
2020,
furthermore,
we
aim
to
evaluate
all
those
suppliers
with
a
significant
procurement
spend
(
>
€1
million
p.a.)
that
are
regarded
as
potentially
high-risk
suppliers
due
to
their
combined
country
and
category
risk.
Bis
2020
wollen
wir
außerdem
alle
Lieferanten
mit
einem
signifikanten
Einkaufsvolumen
(
>
1
Mio.
€
p.
a.)
bewerten,
die
aufgrund
des
kombinierten
Länder-
und
Kategorierisikos
als
potenziell
risikobehaftet
gelten.
ParaCrawl v7.1
By
2020,
furthermore,
we
aim
to
evaluate
all
those
suppliers
with
a
significant
procurement
spend
(
>
€1Â
million
p.a.)
that
are
regarded
as
potentially
high-risk
suppliers
due
to
their
combined
country
and
category
risk.
Bis
2020
wollen
wir
außerdem
alle
Lieferanten
mit
einem
signifikanten
Einkaufsvolumen
(
>
1
Mio.
€
p.
a.)
bewerten,
die
aufgrund
des
kombinierten
Länder-
und
Kategorierisikos
als
potenziell
risikobehaftet
gelten.
ParaCrawl v7.1
By
2020,
we
also
aim
to
evaluate
all
those
suppliers
with
a
significant
procurement
spend
(
>
€1
million
p.a.)
that
are
regarded
as
potentially
high-risk
suppliers
(target
attainment
as
of
2016:
83%).
Bis
2020
sollen
auch
alle
Lieferanten
mit
einem
signifikanten
Einkaufsvolumen
(
>
1
Mio.
€
p.
a.),
die
als
potenziell
risikobehaftet
gelten,
bewertet
werden
(Zielerreichung
Stand
2016:
83
%).
ParaCrawl v7.1
This
group
includes
suppliers
with
a
major
influence
on
business
in
terms
of,
for
example,
procurement
spend
and
long-term
collaboration
prospectsÂ
(three
to
five
years).
Zu
dieser
Gruppe
gehören
Lieferanten
mit
großem
Einfluss
auf
das
Geschäft,
u.
a.
in
Bezug
auf
Einkaufsvolumen
und
Langfristigkeit
in
der
Zusammenarbeit
(3–5
Jahre).
ParaCrawl v7.1
This
group
includes
suppliers
with
a
major
influence
on
business
in
terms
of,
for
example,
procurement
spend
and
long-term
collaboration
prospects
(3-5
years).
Zu
dieser
Gruppe
gehören
Lieferanten
mit
großem
Einfluss
auf
das
Geschäft,
u.
a.
in
Bezug
auf
Einkaufsvolumen
und
Langfristigkeit
in
der
Zusammenarbeit
(3
?
5
Jahre).
ParaCrawl v7.1
Links
&
Downloads
Tools
A
modern
strategical
Procurement
function
needs
tools
which
allow
both:
to
transparently
manage
suppliers,
contracts
and
procurement
spend
and
to
deliver
fast
and
precise
basis
for
decisions.
Der
strategische
Einkauf
benötigt
Tools,
die
ihm
sowohl
erlauben,
Lieferanten,
Verträge
und
Beschaffungs-
ausgaben
transparent
zu
managen,
als
auch
schnelle
und
präzise
Entscheidungsgrundlagen
liefern.
ParaCrawl v7.1
Tungsten
Network
Analytics
is
software
that
analyses
your
procurement
spending
based
on
your
invoice
data.
Tungsten
Network
Analytics
ist
eine
Software,
die
Ihre
Beschaffungsausgaben
basierend
auf
Ihren
Rechnungsdaten
analysiert.
ParaCrawl v7.1
EU
procurement
spending
linked
to
research
and
development
is
less
than
1%
of
that
total
procurement
budget.
Die
Ausgaben
für
EU-Aufträge
im
Zusammenhang
mit
Forschung
und
Entwicklung
betragen
weniger
als
1
%
des
gesamten
Ausgabenbudgets.
Europarl v8
From
the
following
month
until
March
1997,
she
was
in
charge
of
procuring
and
spending
outside
grants
at
the
National
Roads
Administration.
Von
Folgemonat
bis
März
1997
war
sie
verantwortlich
für
die
Beschaffung
und
Ausgaben
von
Drittmitteln
der
der
Nationalen
Straßenverwaltung.
Wikipedia v1.0
Public
procurement
spending,
for
instance,
accounts
for
15
%
to
20
%
of
GDP
worldwide.
Beispielsweise
belaufen
sich
die
Ausgaben
im
Rahmen
des
öffentlichen
Beschaffungswesens
auf
15
%
bis
20
%
des
weltweiten
BIP.
TildeMODEL v2018
It
is
quite
correct
that:
"Governments
and
other
public
bodies
have
a
wide
range
of
tools
by
which
they
can
encourage
people
to
make
changes
-
how
they
regulate,
tax,
procure,
subsidise,
invest,
spend
and
provide
information.
Es
ist
völlig
richtig,
dass
"Regierungen
und
andere
öffentliche
Stellen
...
über
eine
große
Palette
von
Instrumenten
(verfügen),
um
Menschen
zu
Veränderungen
zu
bewegen:
Regulierung,
Besteuerung,
Beschaffungswesen,
Subventionen,
Investitionen,
Ausgaben
und
Information.
TildeMODEL v2018
A
reduction
in
personnel
and
savings
in
overheads
achieved
by
a
stricter
approach
to
procurement
spending
has
improved
the
situation
at
Team.
Durch
Personalabbau
und
Einsparung
von
Gemeinkosten
anhand
eines
strengeren
Ausgabenkonzepts
für
die
Auftragsvergabe
konnte
die
Lage
bei
TEAM
verbessert
werden.
TildeMODEL v2018
If
hypothetical
savings
equivalent
to
10%
of
public
procurement
spending
would
be
achieved,
all
Member
States
would
conveniently
meet
the
Stability
and
Growth
Pact.
Könnte
eine
hypothetische
Einsparung
in
Höhe
von
10
%
der
Ausgaben
für
öffentliche
Aufträge
erzielt
werden,
würden
alle
Mitgliedstaaten
ohne
weiteres
die
Kriterien
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
erfüllen.
TildeMODEL v2018
Governments
and
other
public
bodies
have
a
wide
range
of
tools
by
which
they
can
encourage
people
to
make
changes
-
how
they
regulate,
tax,
procure,
subsidise,
invest,
spend
and
provide
information.
Regierungen
und
andere
öffentliche
Stellen
verfügen
über
eine
große
Palette
von
Instrumenten,
um
Menschen
zu
Veränderungen
zu
bewegen:
Regulierung,
Besteuerung,
Beschaffungswesen,
Subventionen,
Investitionen,
Ausgaben
und
Information.
TildeMODEL v2018
Procurement
spending
is
a
medium
to
high-risk
area,
where
close
attention
must
be
paid
to
quality
of
tendering
documents,
correct
application
of
selection
and
award
procedures
and
contract
implementation.
Die
Ausgaben
für
öffentliche
Aufträge
sind
mit
einem
mittleren
bis
hohen
Risiko
behaftet,
wobei
der
Qualität
der
Ausschreibungsunterlagen,
der
korrekten
Auswahl
bei
den
Vergabeverfahren
sowie
der
Vertragsausführung
besondere
Aufmerksamkeit
gewidmet
werden
sollte.
TildeMODEL v2018
The
European
Commission
has
acted
to
ensure
that
EU
rules
on
public
procurement
–
the
spending
of
public
money
by
public
authorities
–
are
respected
in
Germany.
Die
Europäische
Kommission
hat
Maßnahmen
ergriffen,
um
die
Einhaltung
der
EU-Vorschriften
für
das
öffentliche
Auftragswesen
–
also
die
Verwendung
öffentlicher
Gelder
durch
die
Behörden
–
in
Deutschland
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
If
hypothetical
savings
equivalent
to
10
%
of
public
procurement
spending
would
be
achieved,
all
Member
States
would
conveniently
meet
the
Stability
and
Growth
Pact.
Könnte
eine
hypothetische
Einsparung
in
Höhe
von
10
%
der
Ausgaben
für
öffentliche
Aufträge
erzielt
werden,
würden
alle
Mitgliedstaaten
ohne
weiteres
die
Kriterien
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
erfüllen.
EUbookshop v2
The
European
Commission
has
acted
today
to
ensure
that
common
rules
on
public
procurement
–
the
spending
of
public
money
by
public
authorities
–
are
respected
in
Greece.
Die
Europäische
Kommission
hat
heute
Maßnahmen
ergriffen,
um
sicherzustellen,
dass
in
Griechenland
EU-Vorschriften
für
das
öffentliche
Auftragswesen
–
die
Verwendung
öffentlicher
Gelder
durch
staatliche
Stellen
–
eingehalten
werden.
TildeMODEL v2018
The
European
Commission
has
acted
to
ensure
that
EU
rules
on
public
procurement
–
the
spending
of
public
money
by
public
authorities
–
are
respected
in
Austria
and
Germany.
Die
Europäische
Kommission
hat
Maßnahmen
ergriffen,
um
die
Einhaltung
der
EU-Vorschriften
für
das
öffentliche
Auftragswesen
–
also
die
Verwendung
öffentlicher
Gelder
durch
die
Behörden
–
durch
Österreich
und
Deutschland
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
The
European
Commission
has
acted
to
ensure
that
EU
rules
on
public
procurement
–
the
spending
of
public
money
by
public
authorities
–
are
respected
in
Portugal.
Die
Europäische
Kommission
hat
Maßnahmen
ergriffen,
um
sicherzustellen,
dass
die
EU-Vorschriften
für
die
öffentliche
Auftragsvergabe
–
d.
h.
die
Art
und
Weise,
wie
Behörden
öffentliche
Gelder
ausgeben
–
in
Portugal
eingehalten
werden.
TildeMODEL v2018
The
European
Commission
has
acted
to
ensure
that
EU
rules
on
public
procurement
–
the
spending
of
public
money
by
public
authorities
–
are
respected
in
Sweden.
Die
Europäische
Kommission
hat
Schweden
aufgefordert,
bei
der
Vergabe
von
Aufträgen
lokaler
Behörden
im
Bereich
der
Abfallwirtschaft
die
Einhaltung
der
EU-Vorschriften
zum
öffentlichen
Auftragswesen
sicherzustellen.
TildeMODEL v2018
The
application
is
able
to
identify
procurement
spending
patterns,
and
customers
can
drill
down
to
get
specific
line
level
information
about
any
product.
Mit
der
Anwendung
können
Sie
Muster
in
Ihren
Ausgaben
erkennen,
und
Kunden
können
konkrete
Informationen
zu
Einzelheiten
eines
jeden
Produkts
abrufen.
ParaCrawl v7.1