Übersetzung für "Procurement savings" in Deutsch

If e?procurement were to be applied to all EU procurement, savings would amount to more than EUR 100 billion.
Würden alle europäischen Vergabeverfahren elektronisch abgewickelt, könnten mehr als 100 Mrd. EUR eingespart werden.
TildeMODEL v2018

Public entities that have already implemented e-procurement report savings of between 5% and 20% of their procurement expenditure.
Öffentliche Stellen, die die e-Vergabe bereits eingeführt haben, berichten über Einsparungen in einer Größenordnung von 5 bis 20 % ihrer Beschaffungsausgaben.
TildeMODEL v2018

If the lower percentage were to be applied to all EU procurement, savings would amount to more than EUR 100 billion given the overall scale of public procurement.
Würde man den niedrigsten Prozentsatz auf sämtliche Vergabeverfahren der EU anwenden, so ergäbe sich unter Berücksichtigung des Gesamtumfangs der öffentlichen Vergabe letztlich eine Einsparung von über 100 Mrd. EUR.
TildeMODEL v2018

The findings of the evaluation showed clearly that the public procurement Directives 2004/17/EC and 2004/18/EC have helped to establish a culture of transparency and outcome-driven procurement, generating savings and improvements in the quality of procurement outcomes that far exceed the costs, for public purchasers and suppliers, of running those procedures.
Wie die Ergebnisse der Bewertung deutlich zeigen, haben die Vergaberichtlinien 2004/17/EG und 2004/18/EG dazu beigetragen, eine Kultur der Transparenz und der ergebnisorientierten Auftragsvergabe zu schaffen sowie Einsparungen und bessere Beschaffungsergebnisse zu erzielen, die die Kosten, die öffentlichen Beschaffungsstellen und ihren Lieferanten infolge der Durchführung der Verfahren entstehen, bei Weitem überwiegen.
TildeMODEL v2018

Administrations which have already switched to e-procurement made savings of 5-20%.
Verwaltungen, die bereits auf die elektronische Abwicklung der Vergabeverfahren umgestiegen sind, erzielten Einsparungen in Höhe von 5-20%.
TildeMODEL v2018

The reduction in assembly costs, together with R & D, design and procurement, translate into savings of up to 50%.
Die Verringerung der Kosten sowohl für die Montage als auch für Forschung und Entwicklung, Konstruktion und Beschaffung führt zu Einsparungen von bis zu 50%.
ParaCrawl v7.1

Public entities that have already implemented e-procurement report savings of 5% and up to 20% in their procurement expenditures.
Öffentliche Einrichtungen, die die elektronische Auftragsvergabe nutzen, berichten von Einsparungen zwischen 5% und 20% ihrer gesamten Beschaffungsausgaben.
ParaCrawl v7.1

The joint venture is expected to generate an annual run-rate of procurement savings of EUR 1.3 billion after three years of implementation.
Durch das gemeinsame Joint Venture soll nach drei Jahren durch Einsparungen im Einkauf eine jährliche Run Rate in Höhe von 1,3 Milliarden Euro erzielt werden.
ParaCrawl v7.1

Optimize planning and procurement to save money and resources.
Die Planung und Beschaffung optimisieren, um Kosten und Ressourcen zu sparen.
CCAligned v1

This makes procurement easier – and saves money.
Das vereinfacht die Beschaffung – und spart Geld.
ParaCrawl v7.1

Clearly defined IT-standards within the pan-European procurement guarantee save purchasing and low transaction costs.
Klar definierte, IT-Standards in der paneuropäischen Beschaffung garantieren sicheres Einkaufen und niedrigere Transaktionskosten.
ParaCrawl v7.1

For each procurement covered by this Chapter, procuring entities shall, save as otherwise provided, publish in advance a notice of intended procurement.
Für jede unter dieses Kapitel fallende Beschaffung veröffentlichen die Beschaffungsstellen, sofern nichts anderes bestimmt ist, vorab eine Ausschreibungsbekanntmachung.
TildeMODEL v2018

Through REFIT actions, we have seen for instance a reduction of up to 90% in SME fees for compliance with chemicals legislation, the introduction of e-procurement tools saving up to 20% of procurement costs, and various waivers for SMEs on particularly heavy regulatory burdens.
Im Rahmen der REFIT-Maßnahmen wurden beispielsweise eine Senkung von bis zu 90 % der Gebühren für KMU für die Einhaltung der Rechtsvorschriften über Chemikalien, die Einführung der elektronischen Auftragsvergabe-Instrumente mit Einsparungen von bis zu 20 % der mit dem Vergabeverfahren verbundenen Kosten und verschiedene Ausnahmen für KMU bei besonders hohen Verwaltungslasten verzeichnet.
TildeMODEL v2018

EU public procurement legislation seeks to create an open and competitive pan-European procurement market for large procurement contracts, saving taxpayers several billion euro each year.
Ziel des europäischen Vergaberechts ist es, einen offenen, wettbewerbsorientierten gesamteuropäischen Markt für größere öffentliche Aufträge zu schaffen, was dem Steuerzahler Einsparungen in Höhe von mehreren Milliarden Euro jährlich beschert.
TildeMODEL v2018

Guidance on the inclusion of whole-life-costing as an award criterion will also encourage purchasers to apply GPP, as it will show that GPP is in many cases nothing else than efficient procurement, allowing to save money in the long run.
Mit Leitlinien über die Einbeziehung der Lebenszykluskosten in die Zuschlagskriterien können Auftraggeber veranlasst werden, GPP-Kriterien anzulegen, da damit demonstriert wird, dass umweltorientierte Beschaffung in vielen Fällen nichts anderes als effiziente Beschaffung ist, mit der langfristig Kosten eingespart werden können.
TildeMODEL v2018

Similarly, the CoR calls for measures to promote public procurements favouring energy-saving and environmentally friendly products and the use of renewable energy sources.
Des Weiteren macht sich der Ausschuss der Regionen für die Förderung öffentlicher Aufträge für energiesparende und umweltschonende Produkte sowie die Nutzung erneuerbarer Energiequellen stark.
TildeMODEL v2018