Übersetzung für "Proactive stance" in Deutsch
This
clarifies
whether
a
proactive
or
defensive
stance
needs
to
guide
new
initiatives.
Dann
wird
ersichtlich,
ob
neue
Initiativen
eine
proaktive
oder
defensive
Haltung
erfordern.
ParaCrawl v7.1
It
is
precisely
a
strategy
that
is
linked
more
closely
to
the
international
dimension,
because,
today,
the
effects
of
globalisation
are
being
felt,
and
it
is
only
by
adopting
an
aggressive,
proactive
stance
that
we
can
win
this
battle
of
competitiveness.
Es
ist
eben
gerade
eine
Strategie,
die
stärker
mit
der
internationalen
Dimension
verbunden
ist,
denn
heute
werden
die
Auswirkungen
der
Globalisierung
spürbar,
und
nur
durch
eine
aggressive,
proaktive
Haltung
können
wir
diesen
Kampf
um
die
Wettbewerbsfähigkeit
gewinnen.
Europarl v8
Along
with
the
NAFO,
the
EU
should
be
guided
by
a
proactive
stance
in
conjunction
with
the
other
contracting
parties,
and
should
seek
to
preserve
good
relations
with
Canada
while
continuing
to
pursue
dialogue
and
consensus
with
the
other
contracting
parties
of
the
organisation,
and
even
among
the
individual
Member
States
that
have
an
interest
in
this
RFO.
Neben
der
NAFO
sollte
die
EU
in
Verbindung
mit
den
anderen
Vertragspartnern
eine
proaktive
Haltung
einnehmen
und
versuchen,
mit
Kanada
weiterhin
gute
Beziehungen
anzustreben
und
dabei
den
Dialog
und
die
Konsensfindung
mit
den
anderen
Vertragspartnern
der
Organisation
fortzusetzen,
auch
unter
den
einzelnen
Mitgliedstaaten,
die
Interesse
an
dieser
RFO
haben.
Europarl v8
I
am,
however,
pleased
with
the
proactive
stance
that
Parliament
is
preparing
to
adopt
on
the
review
of
the
European
Neighbourhood
Policy
(ENP)
-
Southern
Dimension,
which
I
hope
will
lead
to
a
greater
EU
presence
in
this
area,
not
only
as
a
customer,
but
also
as
a
committed
partner.
Ich
bin
jedoch
über
die
proaktive
Haltung
erfreut,
die
das
Parlament
eingenommen
hat,
indem
es
die
Annahme
einer
Überprüfung
der
Europäischen
Nachbarschaftspolitik
(ENP)
-
südliche
Dimension,
vorbereitet,
von
der
ich
hoffe,
dass
sie
zu
einer
größeren
Präsenz
der
EU
in
diesem
Gebiet
führen
wird,
und
dies
nicht
nur
als
ein
Kunde,
sondern
auch
als
ein
engagierter
Partner.
Europarl v8
I
could
go
on,
but
I
think
that
this
report
has
set
the
right
tone
for
adopting
a
more
proactive
stance
towards
this
problem.
Ich
könnte
noch
viel
zu
diesem
Thema
sagen,
aber
meiner
Ansicht
nach
weist
der
Bericht
den
richtigen
Weg,
um
gegenüber
diesem
Problem
eine
proaktivere
Haltung
einzunehmen.
Europarl v8
I
shall
now
give
you
three
practical
examples,
in
connection
with
which
I
should
expect
you
to
communicate
a
more
proactive
stance.
Lassen
Sie
mich
drei
konkrete
Beispiele
nennen,
zu
denen
ich
von
Ihrer
Seite
eine
offensivere
Aussage
erwarte.
Europarl v8
Accordingly,
I
consider
it
necessary
for
the
government
to
adopt
a
proactive
stance
in
order
to
enable
the
public
to
acquire
new
knowledge
continuously.
Demzufolge
bedarf
es
meiner
Ansicht
nach
einer
aktiven
Rolle
des
Staates,
um
die
Bürgerinnen
und
Bürger
in
die
Lage
zu
versetzen,
sich
fortwährend
neues
Wissen
anzueignen.
Europarl v8
The
Committee
was
impressed
by
the
frankness
of
several
NGOs,
who
assumed
a
proactive
stance
in
the
face
of
Government-led
quasi
NGOs
during
discussions
held
during
the
EESC's
visit
in
July
2002.
Der
Ausschuss
war
von
der
Offenheit
mehrerer
NGO
beeindruckt,
die
bei
den
Gesprächen
während
des
EWSA-Besuchs
im
Juli
2002
in
China
gegenüber
den
regierungsgeführten
Pseudo-NGO
eine
proaktive
Haltung
einnahmen.
TildeMODEL v2018
Better
legislation
is
a
recurring
issue
and
the
EESC
has
demonstrated
its
proactive
stance
concerning
consultation.
Die
Verbesserung
der
Rechtsetzung
ist
eine
immer
wiederkehrende
Thematik,
und
der
EWSA
hat
seine
proaktive
Haltung
bezüglich
der
Konsultation
bewiesen.
TildeMODEL v2018
As
well
as
positively
involving
socio-economic
partners
in
EESC
work,
and
in
shaping
the
Single
Market
this
will
also
lead
to
greater
recognition
by
the
Commission
for
the
EESC’s
proactive
stance.
Durch
die
positive
Einbeziehung
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Partner
in
die
Arbeit
des
EWSA
und
die
Ausgestaltung
des
Binnenmarktes
wird
die
proaktive
Haltung
des
EWSA
von
der
Kommission
stärker
anerkannt
werden.
TildeMODEL v2018
As
well
as
positively
involving
socio-economic
partners
in
the
EESC's
work,
and
in
shaping
the
single
market
this
will
also
lead
to
greater
recognition
by
the
Commission
of
the
EESC’s
proactive
stance.
Durch
die
positive
Einbeziehung
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Partner
in
die
Arbeit
des
EWSA
und
die
Ausgestaltung
des
Binnenmarktes
wird
die
proaktive
Haltung
des
EWSA
von
der
Kommission
stärker
anerkannt
werden.
TildeMODEL v2018
It
is
in
the
common
interest
to
adopt
a
proactive
stance
and
fully
integrate
societal-considerations
into
the
R
&
D
process,
exploring
its
benefits,
risks
and
deeper
implications
for
society.
Es
liegt
im
Interesse
aller,
eine
offensive
Grundeinstellung
anzunehmen,
gesellschaftliche
Erwägungen
uneingeschränkt
in
die
FuE
einzubeziehen
und
deren
Vorteile,
Risiken
und
gesellschaftlichen
Auswirkungen
abzuwägen.
TildeMODEL v2018
In
today's
communication,
the
European
Commission
defends
a
proactive
stance
to
support
industry
in
their
efforts
to
withstand
the
crisis,
soften
negative
effects
and
ensure
long-term
competitiveness.
In
ihrer
heutigen
Mitteilung
vertritt
die
Europäische
Kommission
einen
offensiven
Ansatz
zur
Unterstützung
der
Industrie
bei
ihren
Bemühungen,
die
Krise
zu
überstehen,
ihre
Folgen
abzumildern
und
die
langfristige
Wettbewerbsfähigkeit
der
Branche
zu
sichern.
TildeMODEL v2018
In
view
of
this
deficiency,
Group
III
considers
that
it
is
necessary
to
adopt
a
proactive
stance
by
capitalizing
on
the
experiences
in
all
Member
States
and
of
civil
society
organisations.
Angesichts
dieses
Mankos
ist
es
nach
Auffassung
der
Gruppe
III
notwendig,
eine
proaktive
Haltung
anzunehmen
und
sich
die
Erfahrungen
in
allen
Mitgliedstaaten
und
zivilgesellschaftlichen
Organisationen
zu
Nutze
zu
machen.
TildeMODEL v2018
The
EIB
should
accelerate
the
implementation
of
infrastructure
projects
and
maintain
a
proactive
stance
towards
lending
in
sectors
particularly
hit
by
adverse
conditions,
including
telecommunications
and
air
transport.
Die
EIB
sollte
Sofortmaßnahmen
zur
beschleunigten
Durchführung
von
Infrastrukturprojekten
und
zur
Weiterführung
der
aktiven
Darlehenspolitik
in
Sektoren
erwägen,
die
unter
ungünstigen
Bedingungen
leiden,
darunter
Telekommunikation
und
Luftverkehr.
TildeMODEL v2018