Übersetzung für "Principle of equivalence" in Deutsch
NRAs
should
ensure
that
the
principle
of
equivalence
is
effectively
applied.
Die
NRB
sollten
für
eine
wirksame
Anwendung
des
Grundsatzes
der
Gleichwertigkeit
sorgen.
DGT v2019
Access
should
be
provided
in
accordance
with
the
principle
of
equivalence
as
set
out
in
Annex
II.
Die
Zugangsgewährung
sollte
nach
dem
Grundsatz
der
Gleichwertigkeit
entsprechend
Anhang
II
erfolgen.
DGT v2019
This
principle
of
equivalence
applies
to
stones,
feathers
and
atoms
alike.
Dieses
Äquivalenzprinzip
gilt
für
Steine,
Federn
und
Atome
gleichermaßen.
ParaCrawl v7.1
The
groundlessness
and
inconsistency
of
the
principle
of
equivalence
in
GRT
is
discussed.
Es
wurden
die
Haltlosigkeit
und
die
Widersprüchlichkeit
in
der
ART
des
Austauschprinzips
besprochen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
principle
of
equivalence
is
strictly
adhered
to
in
social
security.
Dazu
kommt,
dass
bei
der
Sozialen
Sicherheit
das
Äquivalenzprinzip
strikt
verfolgt
wird.
ParaCrawl v7.1
This
is
where
the
principle
of
fiscal
equivalence,
developed
by
Mancur
Olson
in
1969,
comes
into
play.
Hier
kommt
das
von
Mancur
Olson
bereits
1969
entwickelte
Prinzip
der
fiskalischen
Äquivalenz
ins
Spiel.
ParaCrawl v7.1
The
principle
of
equivalence
minimizes
competitive
distortion
and
ensures
a
level-playing
field
for
all
insurers
irrespective
of
where
the
company
is
based.
Das
Äquivalenzprinzip
minimiert
Wettbewerbsverzerrungen
und
sichert
gleiche
Wettbewerbsbedingungen
für
alle
Versicherungen
unabhängig
ihres
Firmensitzes.
ParaCrawl v7.1
What
needs
to
be
done,
therefore,
to
strengthen
the
principle
of
fiscal
equivalence
internationally?
Was
also
wäre
zu
tun,
um
das
Prinzip
der
fiskalischen
Äquivalenz
international
zu
stärken?
ParaCrawl v7.1
The
potential
for
reliable
flesh
products
true
to
the
principle
of
equivalence
is
increasing
dramatically.
Das
Potential
für
zuverlässige
fleischliche
Produkte
nach
dem
Prinzip
der
Äquivalenz
nimmt
dramatisch
zu.
ParaCrawl v7.1
They
are
intended
to
provide
a
response
to
situations
where
Member
States
are
unable,
for
various
reasons,
to
issue
residence
permits
in
time
to
third-country
nationals
residing
in
their
territory,
by
extending
the
existing
principle
of
equivalence
between
a
residence
permit
and
short-stay
C
visas
to
long-stay
D
visas.
Diese
Vorschläge
zielen
darauf
ab,
Lösungen
in
Situationen
zu
liefern,
in
denen
Mitgliedstaaten
aus
verschiedenen
Gründen
nicht
in
der
Lage
sind,
rechtzeitig
Aufenthaltsgenehmigungen
für
Staatsangehörige
von
Drittstaaten
auszustellen,
die
sich
in
ihrem
Hoheitsgebiet
aufhalten,
indem
sie
das
bereits
existierende
Äquivalenzprinzip
zwischen
einer
Aufenthaltsgenehmigung
und
Kurzzeitvisa
der
Kategorie
C
auf
Langzeitvisa
der
Kategorie
D
ausweiten.
Europarl v8
Unfortunately,
this
is
not
the
situation
today,
and
therefore
we
have
the
present
proposal
which
aims
at
extending
the
principle
of
equivalence
between
a
residence
permit
and
short-stay
visas
to
long-stay
D
visas.
Leider
ist
dies
zurzeit
nicht
der
Fall,
und
deshalb
haben
wir
den
vorliegenden
Vorschlag
gemacht,
der
darauf
abzielt,
den
Grundsatz
der
Gleichwertigkeit
eines
Aufenthaltstitels
und
eines
Visums
für
den
kurzfristigen
Aufenthalt
auf
Visa
für
den
längerfristigen
Aufenthalt
der
Kategorie
D
auszuweiten.
Europarl v8
In
other
words,
this
directive
does
not
strengthen
the
principle
of
legal
equivalence
for
third-country
workers.
Mit
anderen
Worten,
das
Prinzip
der
rechtlichen
Gleichstellung
von
Drittstaatsangehörigen
wird
durch
diese
Richtlinie
nicht
gestärkt.
Europarl v8
Therefore,
as
regards
the
Commission
proposal,
we
are
of
the
opinion
that
the
principle
of
equivalence
should
continue
to
apply.
Deswegen
sind
wir
der
Meinung,
dass
hinsichtlich
des
Vorschlags
der
Kommission
weiterhin
der
Grundsatz
der
Gleichwertigkeit
gelten
sollte.
Europarl v8
Essentially
it
wants
to
extend
-
and
this
concerns
us
-
the
existing
principle
of
equivalence
between
a
residence
permit
and
short-stay
C
visas
to
long-stay
visas.
Im
Wesentlichen
soll
der
bestehende
Grundsatz
der
Gleichwertigkeit
von
Aufenthaltstiteln
und
Visa
für
den
kurzfristigen
Aufenthalt
auf
Visa
für
den
längerfristigen
Aufenthalt
ausgeweitet
werden,
was
uns
Sorgen
bereitet.
Europarl v8
This
regulation
extends
the
principle
of
equivalence
between
residences
permits
and
short-stay
visas
issued
by
the
Member
States
fully
implementing
the
Schengen
acquis
to
long-stay
visas.
Diese
Verordnung
erweitert
das
Äquivalenzprinzip
zwischen
Aufenthaltsgenehmigungen
und
von
den
Mitgliedstaaten
ausgestellten
Kurzzeitvisa,
wodurch
der
Schengen-Besitzstand
für
Langzeitvisa
vollständig
implementiert
wird.
Europarl v8
It's
connected
to,
what
I
call,
the
principle
of
computational
equivalence,
which
tells
us
that
even
incredibly
simple
systems
can
do
computations
as
sophisticated
as
anything.
Es
ist
verbunden
mit,
wie
ich
es
nenne,
den
Prinzipien
der
rechnerischen
Äquivalenz,
die
uns
sagen,
dass
unheimlich
einfache
Systeme
völlig
mühelos
hochkomplexe
Berechnungen
machen
können.
TED2013 v1.1
This
principle
of
equivalence
was
one
of
the
foundational
underpinnings
for
the
development
of
the
general
theory
of
relativity.
Eine
der
vier
Grundkräfte,
die
Gravitation,
wird
in
der
allgemeinen
Relativitätstheorie
durch
die
Krümmung
der
Raumzeit
beschrieben.
Wikipedia v1.0
The
EESC
wishes
to
draw
attention
to
the
danger
of
the
EU
giving
too
broad
an
interpretation
to
the
principle
of
equivalence,
which
is
recognised
in
international
regulations.
Der
EWSA
möchte
auf
die
Gefahren
aufmerksam
machen,
die
entstehen
können,
wenn
die
EU
den
in
den
internationalen
Handelsregeln
anerkannten
Begriff
der
Gleichwertigkeit
allzu
großzügig
auslegt.
TildeMODEL v2018
Moreover,
as
with
the
amendment
to
Article
49,
it
offers
economic
operators
wider
opportunities
for
participating
in
contracts
by
introducing
the
general
principle
of
equivalence
of
the
means
capable
of
ensuring
the
same
level
of
environmental
management
as
required
by
the
contracting
authority
(deletion
of
the
words
"who
have
no
access
to
such
certificates
or
no
possibility
of
obtaining
them
within
the
relevant
time-limits").
Andererseits
vergrößern
sich
–
wie
bei
der
Änderung
des
Artikels
49
–
die
Teilnahmemöglichkeiten
für
die
Wirtschaftsteilnehmer,
da
der
Grundsatz
der
Gleichwertigkeit
von
Maßnahmen,
die
das
gleiche
vom
öffentlichen
Auftraggeber
geforderte
Niveau
des
Umweltmanagements
gewährleisten,
verallgemeinert
wird
(Streichung
der
Worte
„
Hat
der
Wirtschaftsteilnehmer
keine
Möglichkeit,
diese
Bescheinigungen
zu
erhalten
oder
sie
innerhalb
der
festgelegten
Fristen
vorzulegen“).
TildeMODEL v2018
Information
provided
by
Member
States
reveals
that
their
organisation
is
generally
consistent
with
the
common
objective
of
the
protection
of
the
Communities’
financial
interests,
based
on
the
principle
of
equivalence
laid
down
in
Article
280
of
the
EC
Treaty.
Aus
den
Informationen
der
Mitgliedstaaten
geht
hervor,
dass
ihre
interne
Organisation
in
der
Regel
der
Logik
des
gemeinsamen
Ziels
des
Schutzes
der
finanziellen
Interessen
der
Gemeinschaften
entspricht,
die
auf
dem
in
Artikel
280
EG-Vertrag
verankerten
Prinzip
der
Gleichwertigkeit
beruht.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
as
underlined
by
the
case-law
of
the
Court
of
Justice,
the
national
procedural
rules
governing
actions
for
the
protection
of
individual
rights
granted
by
Union
law
must
be
no
less
favourable
than
those
governing
similar
domestic
actions
(principle
of
equivalence)
and
must
not
render
practically
impossible
or
excessively
difficult
the
exercise
of
rights
conferred
by
Union
law
(principle
of
effectiveness).
Dies
berührt
jedoch
nicht
Vorabentscheidungsersuchen
zur
Auslegung
von
Bestimmungen
des
Primärrechts,
einschließlich
der
Verträge
und
der
Charta,
oder
die
Auslegung
und
Gültigkeit
von
Bestimmungen
des
Sekundärrechts
der
Union,
einschließlich
dieser
Verordnung
und
geltender
Richtlinien.
DGT v2019