Übersetzung für "Principal debtor" in Deutsch
Nominal
value
means
the
amount
of
principal
that
a
debtor
is
contractually
obliged
to
repay
to
a
creditor.
Unter
Nominalwert
versteht
man
den
Kapitalbetrag,
den
der
Schuldner
dem
Gläubiger
laut
Vertrag
zurückzahlen
muss.
DGT v2019
Nominal
value
means
the
amount
of
principal
that
a
debtor
is
contractually
obliged
to
repay
to
a
creditor
.
Unter
Nominalwert
versteht
man
den
Kapitalbetrag
,
den
der
Schuldner
dem
Gläubiger
laut
Vertrag
zurückzahlen
muss
.
ECB v1
Objections
by
the
principal
debtor
under
a
legal
relationship
existing
between
himself
and
the
surety
are
unaffected.
Einwendungen
des
Hauptschuldners
aus
einem
zwischen
ihm
und
dem
Bürgen
bestehenden
Rechtsverhältnis
bleiben
unberührt.
ParaCrawl v7.1
Usually,
no
action
is
taken
against
the
co-debtor
if
the
principal
debtor
pays
his
outstanding
debts
as
agreed.
Üblicherweise
wird
der
Mitschuldner
so
lange
nicht
belangt,
als
der
Hauptschuldner
seine
Außenstände
vereinbarungsgemäß
zahlt.
ParaCrawl v7.1
But
what
is
the
situation
if
the
principal
debtor
has
waived
the
right
of
offset
in
advance?
Was
aber
gilt,
wenn
der
Hauptschuldner
auf
die
Verrechnungseinrede
im
Voraus
verzichtet
hat?
ParaCrawl v7.1
Nominal
amount
means
the
amount
of
principal
that
a
debtor
is
contractually
obliged
to
repay
to
a
creditor.
Unter
Nominalwert
ist
der
Kapitalbetrag
zu
verstehen,
den
ein
Schuldner
vertraglich
verpflichtet
ist,
an
den
Gläubiger
zurückzuzahlen.
DGT v2019
Nominal
amount
means
the
amount
of
principal
that
a
debtor
is
contractually
obliged
to
repay
to
a
creditor
.
Unter
Nominalwert
ist
der
Kapitalbetrag
zu
verstehen
,
den
an
den
Gläubiger
zurückzuzahlen
ein
Schuldner
vertraglich
verpflichtet
ist
.
ECB v1
The
"deficiency
guarantee"
(Ausfallshaftung)
provided
by
the
Austrian
authorities
broadly
equivalent
to
the
German
"institutional
liability"
guarantee
means
that
the
bank's
public
owners
(the
State,
provinces,
municipalities)
assume
unlimited
secondary
liability
if
a
creditor
is
unable
to
obtain
repayment
from
the
principal
debtor
even
through
enforcement
proceedings.
Bei
der
von
den
österreichischen
Gebietskörperschaften
zur
Verfügung
gestellten
Ausfallshaftung
welche
im
Wesentlichen
der
deutschen
Gewährträgerhaftung
entspricht
-
haftet
der
öffentliche
Eigentümer
(Bund,
Länder,
Gemeinden)
des
öffentlichen
Kreditinstituts
subsidiär
und
summenmäßig
unbeschränkt,
wenn
der
Gläubiger
die
Erfüllung
durch
den
Hauptschuldner
auch
im
Wege
der
Exekution
nicht
erreichen
kann.
TildeMODEL v2018
The
question
whether
the
surety
is
liable
for
the
costs
of
legal
proceedings
taken
by
the
creditor
against
the
principal
debtor
or
of
interest
on
the
debt
depends
on
the
terms
of
the
contract
of
suretyship.
Ob
der
Bürge
für
die
Kosten
etwaiger
gerichtlicher
Schritte
des
Gläubigers
gegen
den
Hauptschuldner
oder
für
die
Schuldzinsen
aufkommen
muss,
hängt
von
den
Klauseln
des
Bürgschaftsvertrags
ab.
EUbookshop v2
Of
course,
the
parties
can
agree
either
that
the
surety
shall
be
under
a
greater
liability
than
the
principal
debtor
(in
which
case
the
contract
is
not
one
of
suretyship
but
one
of
indemnity)
or
that
the
surety
shall
be
under
a
lesser
liability
(for
example
by
limiting
his
liability
to
a
specified
sum).
Die
Parteien
können
selbstverständlich
vereinbaren,
dass
die
Haftung
des
Schuldners
entweder
über
diejenige
des
Hauptschuldners
hinausgeht
(in
diesem
Fall
handelt
es
sich
nicht
um
einen
Bürgschaft,
sondern
um
einen
Garantievertrag),
oder
aber
beschränkter
ist
als
die
des
Hauptschuldners
(z.B.
durch
Festsetzung
eines
bestimmten
Höchstbetrags).
EUbookshop v2
The
most
important
duty
of
a
creditor
is
that
he
must
maintain
any
security
interest
he
possesses
in
the
property
of
the
principal
debtor
or
third
parties.
Die
wichtigste
Obliegenheit
des
Gläubigers
ist
es,
etwaige
Sicherungsrechte
zu
bewahren,
die
ihm
gegen
den
Hauptschuldner
oder
gegen
Dritte
zustehen.
EUbookshop v2
All
such
provisions
are
based
on
the
idea
that
the
surety
should
be
protected
from
the
risk
that,
once
he
has
satisfied
the
creditor,
he
no
longer
has
a
realistic
prospect
of
recovering
his
outlay
from
the
assets
of
the
principal
debtor.
Alle
diese
Vorschriften
beruhen
auf
dem
Gedanken,
daß
der
Bürge
gegen
das
Risiko
gesichert
werden
soll,
daß
er
nach
einer
Inanspruchnahme
durch
den
Gläubiger
keine
realistische
Chance
mehr
hat,
Rückgriff
auf
das
Vermögen
des
Hauptschuldners
zu
nehmen.
EUbookshop v2
On
the
other
hand,
in
the
circumstances
described
above,
any
surety
in
Germany
and
Greece
may
require
the
principal
debtor
to
release
him
from
his
suretyship
or
to
furnish
security.8
Sitzes
des
Hauptschuldners
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
der
Union
nicht
mehr
die
oben
geschilderten
negativen
Rechtsfolgen
auslösen
kann.
EUbookshop v2
In
this
case,
if
the
creditor
claims
all
or
part
of
the
obligation
from
the
joint
debtor
who
benefits
from
this
agreement,
the
latter
may
claim
compensation
from
the
one
who
is
effectively
the
principal
debtor.
In
diesem
Fall
kann
der
durch
diese
Abrede
begünstigte
Mitschuldner,
wenn
er
vom
Gläubiger
ganz
oder
teilweise
in
Anspruch
genommen
worden
war,
von
dem
(tatsächlichen)
Hauptschuldner
Ausgleich
verlangen.
EUbookshop v2