Übersetzung für "Press charges" in Deutsch
Please
return
my
wallet
and
my
passport
and
I
won't
press
charges.
Geben
Sie
mir
meine
Brieftasche
und
ich
verzichte
auf
eine
Anzeige.
OpenSubtitles v2018
We
can't
press
charges
without
their
evidence.
Get
them
in.
Ohne
ihre
Aussage
können
wir
keine
Anklage
erheben.
OpenSubtitles v2018
I'm
quite
sure
if
you
don't
press
charges
against
the
commandant
here,
he'll
back
you
up
all
the
way.
Wenn
Sie
keine
Anklage
erheben,
wird
er
Sie
unterstützen.
OpenSubtitles v2018
What
made
you
now
press
charges?
Was
veranlasste
Sie
nun,
eine
Anzeige
zu
erstatten?
OpenSubtitles v2018
Will
one
of
the
gentlemen
press
charges?
Will
einer
der
Herren
Anzeige
erstatten?
OpenSubtitles v2018
She
agreed
not
to
press
charges.
Sie
war
nicht
bereit
Anzeige
zu
erstatten.
OpenSubtitles v2018
Look,
there's
nothing
I
can
do.
The
DA's
refusing
to
press
charges.
Der
Staatsanwalt
weigert
sich,
Anklage
zu
erheben.
OpenSubtitles v2018
You
leave
now,
I
don't
press
charges,
Mr.
Redlich.
Wenn
Sie
jetzt
gehen,
werde
ich
keine
Anzeige
erstatten,
Mr.
Redlich.
OpenSubtitles v2018
Come
to
the
station
tomorrow
if
you
want
to
press
charges.
Sie
können
morgen
auf
dem
Revier
Anzeige
erstatten.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
if
she's
got
it
in
her
to
press
charges.
Ich
weiß
nicht,
ob
sie
es
hinbekommt,
eine
Anzeige
zu
erstatten.
OpenSubtitles v2018
They
are
so
lucky
she
didn't
press
any
charges.
Sie
haben
Glück,
dass
sie
nicht
angezeigt
wurden.
OpenSubtitles v2018
They
could
press
more
serious
charges
if
they
wanted.
Sie
könnten
ihn
wegen
schwerer
Vergehen
anzeigen.
OpenSubtitles v2018
We're
not
gonna
press
charges
against
your
brother.
Wir
werden
gegen
deinen
Bruder
keine
Anklage
erheben.
OpenSubtitles v2018
I
was
gonna
run
him
in,
but
Mr.
Clemens
wouldn't
press
charges.
Told
me
to
bring
him
out
here.
Ich
wollte
ihn
einbuchten,
aber
Mr.
Clemens
lie
die
Anzeige
fallen.
OpenSubtitles v2018
So
why
don't
you
get
out
of
here
before
I
press
charges.
Also
verschwindet
hier,
bevor
ich
euch
anzeige.
OpenSubtitles v2018
Adam
won't
press
charges
if
I
pay
for
his
medical
care.
Adam
zeigt
dich
nicht
an,
wenn
ich
den
Arzt
bezahle.
OpenSubtitles v2018
Let
him
go
and
hope
that
he
doesn't
press
charges.
Lass
ihn
frei,
vielleicht
zeigt
er
dich
nicht
an.
OpenSubtitles v2018
We
still
have
plenty
of
time
to
press
charges.
Wir
haben
noch
mehr
als
genug
Zeit,
um
Anklage
zu
erheben.
OpenSubtitles v2018