Übersetzung für "Political turbulence" in Deutsch
Political
turbulence
has
further
disrupted
development
efforts.
Politische
Turbulenzen
haben
die
Entwicklungsbemühungen
weiter
untergraben.
News-Commentary v14
The
two
decades
following
were
a
period
of
great
social
and
political
turbulence.
Die
folgenden
zwei
Jahrzehnte
waren
eine
Periode
großer
gesellschaftlicher
und
politischer
Turbulenzen.
ParaCrawl v7.1
Serious
political
turbulence
caused
slumps
in
turnover
in
Turkey
and
Iran.
Den
heftigen
politischen
Turbulenzen
seien
Umsatzeinbrüche
in
der
Türkei
und
im
Iran
geschuldet.
ParaCrawl v7.1
What
followed
was
unprecedented
political
turbulence,
including
mass
demonstrations
on
a
scale
never
seen
before.
Was
folgte,
waren
nie
da
gewesene
politische
Turbulenzen,
darunter
Massendemonstrationen
nie
gesehenen
Umfangs.
News-Commentary v14
The
period
up
until
1798
was
marked
by
internal
political
rivalries
and
turbulence.
Die
ganze
Zeit
bis
1798
war
in
der
Schweiz
geprägt
von
innenpolitischen
Rivalitäten
und
Turbulenzen.
WikiMatrix v1
Draghi's
decision
is
exactly
right
in
view
of
the
political
turbulence
in
Europe,
Expresso
concludes:
Angesichts
der
politischen
Turbulenzen
in
Europa
ist
Draghis
Entscheidung
genau
richtig,
findet
Expresso:
ParaCrawl v7.1
Despite
political
and
economic
turbulence,
the
West
African
group
of
countries,
managed
by
Holcim
Trading,
maintained
its
volumes.
Trotz
politischer
und
wirtschaftlicher
Turbulenzen
konnte
sich
die
von
Holcim
Trading
geführte
Ländergruppe
Westafrika
mengenmäßig
behaupten.
ParaCrawl v7.1
Indeed,
the
agreement
is
a
very
tangible
expression
of
the
European
Union's
willingness
to
establish
a
strategic
partnership
with
that
continent,
despite
its
present
economic
problems
and
its
political
turbulence
and
the
violence
which
some
countries
in
the
region
are
still
suffering,
not
least
from
terrorism
-
a
subject
about
which
the
honourable
Member
has
understandably
expressed
considerable
concern.
So
ist
das
Abkommen
ein
sehr
spürbarer
Ausdruck
der
Bereitschaft
der
Europäischen
Union
zur
Herstellung
einer
strategischen
Partnerschaft
mit
diesem
Kontinent,
und
zwar
trotz
seiner
derzeitigen
Wirtschaftsprobleme
und
politischen
Turbulenzen
sowie
der
Gewalt,
unter
der
einige
Länder
der
Region
noch
immer
leiden,
und
nicht
zuletzt
trotz
des
Terrorismus,
über
den
sich
der
Herr
Abgeordnete
verständlicherweise
sehr
besorgt
geäußert
hat.
Europarl v8
In
either
of
the
most
probable
scenarios,
continuity
or
prudent
change,
or
even
if
the
“outsider”
candidate
wins,
Chile
will
in
all
likelihood
remain
a
beacon
of
democratic
stability,
economic
dynamism,
and
international
engagement
in
a
region
too
often
characterized
by
political
and
economic
turbulence.
In
jedem
der
wahrscheinlichsten
Szenarien
–
ob
Kontinuität,
behutsamer
Wandel
oder
sogar
im
Falle
eines
Sieges
des
„Außenseiter“-Kandidaten
-
wird
Chile
aller
Wahrscheinlichkeit
nach
ein
Leuchtfeuer
demokratischer
Stabilität,
ökonomischer
Dynamik
und
internationalen
Engagements
in
einer
Region
bleiben,
die
allzu
oft
von
politischen
und
wirtschaftlichen
Turbulenzen
heimgesucht
wird.
News-Commentary v14
The
unilateral
decision
by
Austria
and
nine
Balkan
states
to
block
the
flow
of
migrants
across
their
borders
has
fueled
political
turbulence.
Die
unilaterale
Entscheidung
Österreichs,
gemeinsam
mit
neun
Balkanstaaten
den
Zustrom
der
Flüchtlinge
an
den
Grenzen
zu
blockieren,
hat
die
politischen
Turbulenzen
noch
verstärkt.
News-Commentary v14
Expectations
of
less
political
turbulence
were
enhanced
at
the
start
of
2013
by
a
bipartisan
agreement
that
avoided
the
so-called
fiscal
cliff
(though
at
the
last
minute
and
with
much
rancor)
and
a
deal
reached
later
in
January
to
raise
the
debt
ceiling
(albeit
temporarily).
Die
Erwartungen
einer
weniger
turbulenten
politischen
Zeit
wurden
Anfang
2013
durch
ein
parteiübergreifendes
Abkommen
verstärkt,
das
die
so
genannte
Haushaltsklippe
verhinderte
(wenn
auch
nur
in
letzter
Minute
und
mit
viel
Groll)
und
später
im
Januar
zu
einem
Abkommen
führte,
die
Schuldengrenze
zu
erhöhen
(wenn
auch
nur
zeitweise).
News-Commentary v14
For
example,
the
mini-perfect
storm
that
roiled
emerging
markets
earlier
this
year
–
even
spilling
over
for
a
while
to
advanced
economies
–
occurred
when
political
turbulence
in
a
few
countries
(Turkey,
Thailand,
and
Argentina)
met
bad
news
about
Chinese
growth.
Der
perfekte
Sturm
im
Miniaturformat
etwa,
der
die
Schwellenmärkte
Anfang
des
Jahres
in
Aufruhr
versetzt
hat
–
und
sogar
eine
Zeit
lang
in
Industrieländer
übergeschwappt
ist
–
ist
aufgetreten,
als
politische
Turbulenzen
in
wenigen
Ländern
(Türkei,
Thailand
und
Argentinien)
mit
schlechten
Nachrichten
in
Bezug
auf
das
chinesische
Wachstum
zusammenfielen.
News-Commentary v14
Beyond
the
wars,
terrorism,
and
political
turbulence
plaguing
the
Arab
world
–
not
to
mention
the
usual
challenges
facing
entrepreneurs
outside
Silicon
Valley,
such
as
lack
of
adequate
risk
capital,
talent,
or
infrastructure
–
is
a
slew
of
deep-rooted
structural
problems.
Abgesehen
von
Krieg,
Terror
und
politischen
Turbulenzen,
die
die
arabische
Welt
plagen,
und
abgesehen
von
den
ganz
normalen
Problemen,
denen
sich
Unternehmer
außerhalb
des
Silicon
Valley
stellen
müssen,
wie
fehlendes
Risikokapital,
fehlendes
Talent
oder
nicht
vorhandene
Infrastruktur,
geht
es
um
eine
Vielzahl
tief
verwurzelter
struktureller
Probleme.
News-Commentary v14
At
the
dawn
of
the
21st
century,
as
the
economic
integration
of
an
enlarging
European
Union
becomes
a
tangible
reality
with
the
introduction
of
the
Euro,
our
society
is
faced
with
the
challenge
of
finding
its
proper
place
in
a
world
shaken
by
economic
and
political
turbulence.
An
der
Schwelle
des
21.
Jahrhunderts,
in
einer
Zeit,
in
der
die
wirtschaftliche
Integration
der
im
Erweiterungsprozess
befindlichen
Europäischen
Union
mit
der
Einführung
des
Euros
eine
greifbare
Realität
geworden
ist,
steht
unsere
Gesellschaft
vor
der
Herausforderung,
ihren
Platz
in
einer
von
wirtschaftlichen
und
politischen
Turbulenzen
heimgesuchten
Welt
zu
finden.
TildeMODEL v2018
Milton's
poetry
and
prose
reflect
deep
personal
convictions,
a
passion
for
freedom
and
self-determination,
and
the
urgent
issues
and
political
turbulence
of
his
day.
Milton
beschäftigte
sich
in
seinen
Gedichten
und
Prosawerken
mit
persönlicher
Schuld,
drückte
sein
Streben
nach
Freiheit
und
Selbstbestimmung
aus
und
behandelte
die
dringenden
Angelegenheiten
und
politischen
Unruhen
seiner
Zeit.
WikiMatrix v1
His
poems,
prose
works
and
plays
are
reactions
to
the
political
turbulence
that
has
come
in
the
wake
of
the
independence
of
the
Congo
and
its
effect
on
day-to-day
life.
Mit
seinen
Gedichten,
Prosaarbeiten
und
Theaterstücken
reagiert
Mujila
auf
die
politischen
Turbulenzen,
die
der
Unabhängigkeit
des
Kongo
folgten,
und
deren
Auswirkungen
im
täglichen
Leben.
ParaCrawl v7.1
According
to
him,
this
proves
the
power
of
the
state
and
leadership
and
whether
the
situation
is
to
result
in
some
political
turbulence
depends
on
whether
the
accused
will
disclose
information
on
the
involvement
of
the
political
elite
in
his
affairs.
Ihm
zufolge
beweist
dies
die
Macht
des
Staates
und
die
Glaubwürdigkeit
der
Führung
und
ob
die
Situation
zu
politischen
Turbulenzen
führen
wird,
hängt
davon
ab,
ob
der
Angeklagte
Informationen
über
die
Beteiligung
der
politischen
Elite
an
seinen
Angelegenheiten
offenlegen
wird.
ParaCrawl v7.1
What
he
did
achieve,
was
to
build
a
nation
out
of
over
a
hundred
tribes
and
create
the
most
peaceful
country
in
a
region
of
great
social
and
political
turbulence.
Was
er
jedoch
erreichte,
war,
aus
über
einhundert
Stämmen
eine
Nation
zu
errichten
und
eines
der
friedlichsten
Länder
in
einer
Region
zu
schaffen,
die
ständig
von
großen
sozialen
und
politischen
Unruhen
heimgesucht
wird.
ParaCrawl v7.1
The
higher
charges
appear
to
reflect
official
ambivalence
in
Bangkok
towards
a
sector
that
has
delivered
income
during
political
turbulence
but
is
putting
increasing
strain
on
infrastructure.
Die
höheren
Gebühren
erscheinen
offizielle
Ambivalenz
zu
reflektieren
in
Bangkok
zu
einem
Sektor,
der
Einkommen
während
der
politischen
Turbulenzen
geliefert
hat,
aber
zunehmende
Belastung
für
die
Infrastruktur
setzt.
ParaCrawl v7.1
Thilo
Brodtmann,
Managing
Director
of
the
German
Engineering
Federation
(VDMA),
even
tells
German
monthly
business
magazine
'
Manager
Magazin
'
that
international
trade
conflicts,
political
turbulence,
and
digitalization
are
the
"biggest
challenges
we've
seen
for
decades".
Thilo
Brodtmann,
Hauptgeschäftsführer
des
Branchenverbandes
VDMA,
spricht
gegenüber
dem
"Manager
Magazin"
gar
von
den
"größten
Herausforderungen
seit
Jahrzehnten",
bedingt
durch
internationale
Handelskonflikte,
politische
Turbulenzen
und
die
Digitalisierung.
ParaCrawl v7.1
There
were
a
few
that
went
on,
albeit
nominally
(Ethiopia,
Sokoto,
and
Benin),
and
as
islands
in
a
continental
ocean
of
shifting,
chopping
political
turbulence,
when
the
dynamism
had
moved
on
to
the
brisk
and
agile
kingdoms
unencumbered
by
ancient
imperial
traditions.
Es
gab
einige
wenige,
wenn
auch
nur
nominelle,
wie
Äthiopien,
Sokoto
und
Benin,
die
als
Inseln
in
einem
kontinentalen
Ozean
des
Wandels
und
der
politischen
Turbulenzen
herausragten
und
sich
behaupteten,
als
sich
die
allgemeine
Dynamik
zu
den
beweglichen
und
zerbrechlichen
kleinen
Königreiche
hin
bewegte,
die
sich
nicht
durch
imperiale
Traditionen
zurückhalten
ließen.
ParaCrawl v7.1
He
retreated
to
the
harmonious
surroundings
of
Hofwijck
when
he
wished
to
escape
from
the
political
turbulence
of
life
in
The
Hague.
Er
zog
sich
in
die
harmonische
Umgebung
von
Hofwijck
zurück,
wenn
er
dem
Betrieb
und
den
politischen
Unruhen
des
Haager
Lebens
entfliehen
wollte.
ParaCrawl v7.1