Übersetzung für "Political stalemate" in Deutsch
The
increasingly
bitter
political
stalemate
has
resulted
in
four
needless
deaths.
Die
zunehmend
bittere
politische
Pattsituation
hat
zu
vier
unnötigen
Todesfällen
geführt.
Europarl v8
The
election
produced
a
political
stalemate.
Die
Wahl
führte
zu
einem
politischen
Patt.
News-Commentary v14
The
political
stalemate
is
deeper
than
the
economic
one.
Die
politische
Blockade
ist
stärker
als
die
wirtschaftliche
Blockade.
TildeMODEL v2018
The
worsening
humanitarian
situation
is
severely
exacerbated
by
the
political
stalemate.
Die
ohnehin
immer
gravierendere
humanitäre
Lage
wird
durch
den
politischen
Stillstand
weiter
verschärft.
TildeMODEL v2018
The
economic
misery
was
even
worsened
by
the
political
stalemate.
Die
wirtschaftliche
Misere
wurde
durch
die
politische
Pattsituation
noch
verschlimmert.
ParaCrawl v7.1
Despite
the
political
stalemate,
the
technical
organisations
continued
their
work.
Trotz
des
politischen
Stillstands
setzten
die
technischen
Organisationen
ihre
Arbeit
fort.
ParaCrawl v7.1
Now
in
addition
to
the
political
stalemate,
here
we
have
this
economic
one.
Jetzt
haben
wir
hier
außer
der
politischen
Pattsituation
auch
noch
eine
wirtschaftliche.
ParaCrawl v7.1
Meanwhile,
the
fragile
and
ineffectual
transitional
Congolese
government
stumbles
from
political
stalemate
to
military
crisis.
Inzwischen
stolpert
die
fragile,
ineffektive
kongolesische
Übergangsregierung
aus
einem
politischen
Patt
in
eine
militärische
Krise.
Europarl v8
The
political
stalemate
between
Hamas
and
Fatah
and
the
President
Abu
Mazen
camp
continues.
Die
politische
Sackgasse
zwischen
Hamas
und
Fatah
und
dem
Lager
des
Präsidenten
Abu
Mazen
bleibt
bestehen.
Europarl v8
However,
the
political
stalemate
hampered
the
capacity
of
the
government
to
implement
necessary
structural
reforms.
Aufgrund
des
politischen
Stillstands
war
die
Kapazität
der
Regierung
zur
Durchführung
der
notwendigen
Strukturreformen
jedoch
eingeschränkt.
TildeMODEL v2018
The
small
nation
of
Southeast
Asia
has
been
characterized
by
a
political
stalemate
in
recent
years.
Das
kleine
Land
in
Südostasien
war
in
den
vergangenen
Jahren
von
einer
politischen
Pattsituation
geprägt.
ParaCrawl v7.1
Repression
is
the
answer
neither
to
the
political
stalemate
nor
to
the
country’s
deep-rooted
problems.
Repression
ist
nicht
die
Antwort
auf
das
politische
Vakuum
und
die
tiefgreifenden
Probleme
im
Land.
ParaCrawl v7.1
After
more
than
three
months
of
political
stalemate,
this
is
good
news
for
Kosovo.
Nach
mehr
als
drei
Monaten
politischen
Stillstands
ist
dies
eine
gute
Nachricht
für
das
Kosovo.
ParaCrawl v7.1
The
political
stalemate
of
the
past
months
has
shown
how
difficult
this
path
is.
Der
politische
Stillstand
der
letzten
Monate
hat
gezeigt,
wie
beschwerlich
dieser
Weg
ist.
ParaCrawl v7.1
Perhaps
these
presidential
elections
will
help
bring
the
country
out
of
political
stalemate
and
will
provide
more
stability.
Vielleicht
werden
diese
Präsidentschaftswahlen
dazu
beitragen,
das
Land
von
der
politischen
Blockade
zu
befreien
und
für
mehr
Stabilität
zu
sorgen.
Europarl v8
If
we
receive
irreversible
signals
that
there
is
a
mutual
willingness
to
use
this
European
framework
to
gradually
overcome
the
political
stalemate
and
the
recent
crisis,
then
we
will
respond
positively.
Wenn
wir
unwiderrufliche
Signale
empfangen,
dass
eine
gegenseitige
Bereitschaft
für
die
Nutzung
dieses
europäischen
Rahmens
zur
allmählichen
Überwindung
der
politischen
Pattsituation
und
der
jüngsten
Krise
vorhanden
ist,
dann
werden
wir
positiv
reagieren.
Europarl v8
The
European
Neighbourhood
Policy
has
developed
into
a
major
instrument
to
support
Lebanon's
reform
process
and
to
contribute
to
economic
and
social
stabilisation,
even
though
reform
efforts
are
severely
hampered
by
the
current
political
stalemate.
Die
Europäische
Nachbarschaftspolitik
ist
zu
einem
wesentlichen
Instrument
geworden,
um
den
Reformprozess
im
Libanon
zu
unterstützen
und
zur
wirtschaftlichen
und
sozialen
Stabilisierung
beizutragen,
obwohl
die
Reformbemühungen
durch
die
derzeitige
politische
Sackgasse
stark
behindert
werden.
Europarl v8
In
addition,
the
guidelines
should
list
the
special
actions
which
are
needed
in
those
areas
where
internal
political
'stalemate
'
has
obstructed
progress
in
certain
Member
States.
Außerdem
sollten
die
Richtlinien
auch
spezielle
Maßnahmen
für
die
Bereiche
enthalten,
in
denen
die
innenpolitische
Pattsituation
in
einigen
Mitgliedstaaten
einen
Fortschritt
verhindert
hat.
Europarl v8
But
with
the
continued
political
stalemate,
closures
and
also
frozen
fiscal
revenues,
the
TIM
can
only
provide
temporary
relief.
Doch
angesichts
der
anhaltenden
politischen
Pattsituation,
von
Schließungen
und
auch
von
eingefrorenen
Steuereinnahmen
kann
dieser
Mechanismus
nur
befristet
helfen.
Europarl v8
A
political
stalemate
between
the
French-
and
English-speaking
legislators,
as
well
as
fear
of
aggression
from
the
United
States
during
and
immediately
after
the
American
Civil
War,
led
the
political
elite
to
hold
a
series
of
conferences
in
the
1860s
to
effect
a
broader
federal
union
of
all
British
North
American
colonies.
Eine
unüberwindbare
politische
Pattsituation
zwischen
englisch-
und
französischsprachigen
Abgeordneten
sowie
die
Angst
vor
amerikanischer
Aggression
während
des
Sezessionskriegs
waren
dafür
ausschlaggebend,
dass
sich
die
führenden
Politiker
in
Britisch-Nordamerika
in
mehreren
Konferenzen
darauf
einigten,
die
verschiedenen
britischen
Kolonien
zu
vereinigen.
Wikipedia v1.0
Like
everyone
else,
our
peasants
vote
their
fears
and
choose
as
their
representatives
the
peasant
parties
who
think
that
political
stalemate
is
the
only
way
to
preserve
Poland's
rural
way
of
life.
Wie
alle
anderen,
verleihen
sie
ihren
Ängsten
bei
Wahlen
Ausdruck
und
geben
jenen
Bauernparteien
ihre
Stimme,
die
glauben,
dass
die
politische
Sackgasse
der
einzige
Weg
sei,
bäuerliche
Lebensformen
in
Polen
zu
erhalten.
News-Commentary v14
But
this
typically
happens
only
when
an
extended
political
and
policy
stalemate
must
be
broken
–
and
it
often
comes
at
a
high
cost
in
terms
of
public
violence
and
loss
of
life.
Aber
das
passiert
in
der
Regel
nur,
wenn
ein
anhaltendes
politisches
Patt
durchbrochen
werden
muss
–
und
ist
häufig
mit
einem
hohen
Preis
in
Form
von
öffentlicher
Gewalt
und
vielen
Toten
verbunden.
News-Commentary v14
And
Japan’s
political
stalemate
on
structural
reforms
has
left
it
helpless
to
stem
long-term
economic
decline.
Und
in
Japan
hat
das
politische
Patt
in
der
Frage
der
Strukturreformen
dazu
geführt,
dass
das
Land
unfähig
ist,
sich
seinem
langfristigen
wirtschaftlichen
Niedergang
entgegenzustemmen.
News-Commentary v14
To
the
committed
observer,
it
does
not
appear
that
democratic
countries’
electorates
are
so
evenly
divided
along
class
or
similar
lines
as
to
cause
political
stalemate.
Dem
interessierten
Beobachter
erscheinen
die
Wählerschaften
demokratischer
Länder
nicht
so
gleichmäßig
nach
Klasse
oder
entlang
ähnlicher
Linien
geteilt,
als
dass
dies
politische
Pattsituationen
hervorrufen
würde.
News-Commentary v14