Übersetzung für "Political representatives" in Deutsch

Rather that has been the IRA and their political representatives.
Dies waren vielmehr die IRA und ihre politischen Vertreter.
Europarl v8

The political representatives of the plutocracy are proposing this 'dignity' to the working classes.
Die politischen Repräsentanten der Plutokratie schlagen diese "Würde" der Arbeiterklasse vor.
Europarl v8

The political representatives of the Germans sought financial and political assistance from Germany.
Die politischen Vertreter der Deutschen suchten finanzielle und politische Hilfe im Deutschen Reich.
Wikipedia v1.0

The vogue for referendums today reflects distrust of political representatives.
Die heutige Beliebtheit von Referenden spiegelt das Misstrauen gegenüber den politischen Vertretern wider.
News-Commentary v14

Direct democracy will not reestablish people's confidence in their political representatives.
Direkte Demokratie wird das Vertrauen der Menschen in ihre politischen Vertreter nicht wiederherstellen.
News-Commentary v14

Appropriate incentives must be developed by political and industry representatives.
Entsprechende Anreizsysteme müssen durch Vertreter von Politik und Wirtschaft entwickelt werden.
TildeMODEL v2018

There, Mrs Hübner will meet political and business representatives from the region.
Dort wird Kommissionsmitglied Hübner mit Vertretern aus Politik und Wirtschaft der Region zusammentreffen.
TildeMODEL v2018

Similar requests for such a ban have come from Member State authorities and political representatives.
Ähnliche Ersuchen kamen von mitgliedstaatlichen Behörden und politischen Vertretern.
TildeMODEL v2018

We, legitimate political representatives of the European Union, can turn the tide.
Wir, die rechtmäßigen politischen Vertreter der Europäischen Union, können dem entgegentreten.
TildeMODEL v2018

This assembly is made up of the political representatives of the member regions.
Die Versammlung setzt sich aus politischen Vertretern der Mitgliedsrcgionen zusammen.
EUbookshop v2

But they remain the Peshmerga of Syrian-Kurdistan and we are their political representatives.
Sie bleiben jedoch die Peschmerga Syrisch-Kurdistans und wir sind ihre politische Vertretung.
ParaCrawl v7.1

The conference also featured special meetings for Mayors and other political representatives.
Die Konferenz beinhaltete zudem Sonderveranstaltungen für Bürgermeister und andere politische Repräsentanten.
ParaCrawl v7.1

They will meet for political talks with representatives of the National Transitional Council.
Dort werden beide Minister mit Vertretern des Nationalen Übergangsrates zu politischen Gesprächen zusammentreffen.
ParaCrawl v7.1

But their victims also include their political opponents, representatives of the media, and religious minorities.
Opfer sind aber auch politische Gegner der Taliban, Medienvertreter und religiöse Minderheiten.
ParaCrawl v7.1

On Friday, political representatives will be present at the exercise.
Am Freitag werden Vertreter aus der Politik der Übung beiwohnen.
ParaCrawl v7.1

Of course, as elected political representatives we have different priorities in urban policy.
Selbstverständlich setzen wir als politische Mandatsträger unterschiedliche Schwerpunkte innerhalb der Stadtpolitik.
ParaCrawl v7.1

The political representatives of the ruling class then resort to blatant attempts to intimidate the workers.
Die politischen Vertreter der herrschenden Klasse versuchen deshalb, die Arbeiter einzuschüchtern.
ParaCrawl v7.1

He explicitly attacks the establishment and implicates our current political representatives.
Er attackiert offen das Establishment und klagt unsere derzeitigen politischen Repräsentanten an.
ParaCrawl v7.1

Our political representatives need to start working on solutions and long-term.
Unsere politischen Vertreter müssen Beginn der Arbeit an Lösungen und langfristige.
ParaCrawl v7.1

The human rights organization informed political representatives, the media and many institutions.
Dabei informierte die Menschenrechtsorganisation Politik, Medien und zahlreiche Institutionen.
ParaCrawl v7.1