Übersetzung für "A representative" in Deutsch
We
are
probably
going
to
have
a
High
Representative.
Wahrscheinlich
werden
wir
einen
Hohen
Vertreter
bekommen.
Europarl v8
This
motion
will
be
presented
by
a
representative
of
the
Group
of
the
Greens.
Dieser
Antrag
wird
von
einem
Vertreter
der
Fraktion
der
Grünen
vorgebracht.
Europarl v8
My
position,
as
a
representative
of
the
European
People's
Party
(Christian
Democrats)
is
that
this
is
a
good
thing.
Es
ist
meine
Position
als
Vertreter
der
EVP,
dass
das
gut
ist.
Europarl v8
The
first
Chairman
shall
be
a
representative
of
the
ACP
States.
Der
erste
Vorsitzende
ist
ein
Vertreter
der
AKP-Staaten.
DGT v2019
A
representative
of
the
Commission
shall
provide
the
secretariat
for
the
Committee.
Ein
Vertreter
der
Kommission
führt
die
Sekretariatsgeschäfte
des
Ausschusses.
DGT v2019
A
representative
of
the
flag
state
and
of
the
ship-owner
of
the
vessel
may
attend
this
information
meeting.
An
dieser
Informationssitzung
können
jeweils
ein
Vertreter
des
Flaggenstaats
und
des
Reeders
teilnehmen.
DGT v2019
A
representative
of
the
flag
state
of
the
vessel
may
participate
in
this
compromise
procedure.
An
diesem
Vergleichsverfahren
kann
ein
Vertreter
des
Flaggenstaats
des
Schiffes
teilnehmen.
DGT v2019
A
representative
of
the
flag
State
of
the
vessel
may
attend
this
information
meeting.
An
dieser
Informationssitzung
kann
ein
Vertreter
des
Flaggenstaats
teilnehmen.
DGT v2019
The
working
parties
shall
be
chaired
by
a
representative
of
the
Agency.
Ein
Vertreter
der
Agentur
führt
den
Vorsitz
der
Arbeitsgruppen.
DGT v2019
A
representative
of
the
Commission
of
the
European
Communities
may
also
attend
CoC
meetings.
Ein
Vertreter
der
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
kann
ebenfalls
an
den
Ausschusssitzungen
teilnehmen.
DGT v2019
However,
the
analysis
shall
be
carried
out
on
a
representative
mixture
of
these
samples.
Die
Analyse
wird
jedoch
an
einer
repräsentativen
Mischung
dieser
Proben
vorgenommen.
DGT v2019
On
this
basis,
a
representative
sample
of
four
exporting
producers
was
selected.
Auf
dieser
Grundlage
wurde
eine
Stichprobe
mit
vier
repräsentativen
ausführenden
Herstellern
gebildet.
DGT v2019
The
international
community
should
appoint
a
highly
placed
representative
for
the
Kosovo
issue.
Die
internationale
Gemeinschaft
sollte
einen
hochrangigen
Abgesandten
für
die
Kosovo-Frage
benennen.
Europarl v8
As
a
representative
of
Irish
fishermen
I
have
no
difficulty
with
it
at
all.
Als
Vertreter
der
irischen
Fischer
habe
ich
keinerlei
Probleme
damit.
Europarl v8
I
am
glad
that
a
European
representative
is
playing
a
prominent
role.
Ich
bin
froh,
daß
an
prominenter
Stelle
ein
europäischer
Vertreter
steht.
Europarl v8
Last
night
a
representative
of
the
Saharoui
people
spoke
to
the
Greens.
Gestern
abend
sprach
ein
Vertreter
der
Saharaoui
vor
den
Grünen.
Europarl v8
The
Chair
shall
be
held
first
by
a
representative
of
the
CARIFORUM
States.
Der
erste
Vorsitz
wird
von
einem
Vertreter
der
CARIFORUM-Staaten
wahrgenommen.
DGT v2019
A
representative
of
the
flag
State
and
of
the
vessel
owner
may
attend
this
information
meeting.
An
dieser
Informationssitzung
nehmen
jeweils
ein
Vertreter
des
Flaggenstaats
und
des
Reeders
teil.
DGT v2019
A
representative
of
the
vessel's
flag
State
may
be
involved
in
this
compromise
procedure.
An
diesem
Vergleichsverfahren
kann
ein
Vertreter
des
Flaggenstaats
teilnehmen.
DGT v2019
A
representative
of
the
flag
State
of
the
vessel
and
of
the
European
Union
may
participate
in
that
compromise
procedure.
An
diesem
Vergleichsverfahren
können
Vertreter
des
Flaggenstaats
und
der
EU
teilnehmen.
DGT v2019