Übersetzung für "Political funding" in Deutsch

There is still a lack of adequate legislation regarding political party funding.
Es fehlt nach wie vor eine adäquate gesetzliche Regelung der Parteienfinanzierung.
TildeMODEL v2018

The political fight over funding and programme structuring is out of all proportion to the volume of support.
Der politische Kampf um Mittelausstattung und Programmgestaltung steht in keinem Verhältnis zum Fördervolumen.
Europarl v8

If we add to this the fact that the two budgetary authorities - that is, the Council and Parliament - have declared themselves in favour of the political priority of funding this fisheries agreement, we will conclude, Mr Fischler, that "all" that is left is to negotiate and sign it.
Wenn wir dem noch hinzufügen, daß die zwei für die Feststellung des Haushaltsplans zuständigen Behörden - der Rat und das Parlament - sich dafür ausgesprochen haben, der Finanzierung dieses Fischereiabkommens politische Priorität einzuräumen, so gelangen wir zu dem Schluß, Herr Fischler, daß Sie "nur " noch die Verhandlungen über das Abkommen führen und seine Unterzeichnung erreichen müssen.
Europarl v8

An amendment has been tabled and I urge Members to vote - perhaps against their own groups - for Parliament to have control of the political party funding budget.
Ein entsprechender Änderungsantrag wurde vorgelegt, und ich fordere die Abgeordneten auf, gegebenenfalls gegen ihre eigene Fraktion dafür zu stimmen, dass dem Parlament die Kontrolle über den Haushalt zur Parteienfinanzierung zugesprochen wird.
Europarl v8

Well, to combat terrorism it is necessary not only to strengthen the structures for monitoring and fighting it, but also to improve living standards within the European Union and beyond, and to do that requires political will and funding, not just statements of good intentions.
Damit aber der Terrorismus bekämpft werden kann, müssen nicht nur die Strukturen für seine Überwachung und Bekämpfung ausgebaut werden, sondern es muss auch der Lebensstandard innerhalb und außerhalb der Europäischen Union angehoben werden, und dazu braucht es politischen Willen und finanzielle Mittel, nicht einfach nur wohlmeinende Absichtserklärungen.
Europarl v8

The issue of exercising power and of funding political life is as relevant in the North as it is in the South.
Das Problem der Machtausübung und der Finanzierung der Politik besteht sowohl im Norden als auch im Süden.
Europarl v8

And even when he was not directly involved in Blairish mishaps - such as the long "cash for peerages" inquiry into political-party funding - voters may well assume he was.
Und selbst wenn der nicht direkt involviert war in Blairs Missgeschicke - wie bei der langen "Geld für Adelstitel"-Untersuchung von politischer Parteienfinanzierung - gehen die Wähler möglicherweise davon aus, dass er es war.
WMT-News v2019

Navalny also wrote that this new criminal investigation is part of an overall campaign to limit the possibility of crowd-funding political actions and elections.
Nawalny schrieb auch, dass dieses neuerliche Strafermittlungsverfahren Teil einer großangelegten Kampagne sei, die dazu diene, die Möglichkeit der Schwarmfinanzierung politischer Aktivitäten und Wahlen zu begrenzen.
GlobalVoices v2018q4

Neither the federal government nor the states have political mandates, funding strategies, or long-term plans to catalyze investment in the next generation of smart, clean technologies.
Weder die dortige Bundesregierung noch die Staaten haben ausreichende politische Mandate, Förderungsstrategien oder langfristige Pläne, um die Investitionen in die nächste Generation kluger und sauberer Technologien zu katalysieren.
News-Commentary v14

Besides, there are other things that Mr Brown needs to do, such as finding a permanent chairman for the independent Committee on Standards in Public Life, which has been without one for six months, and pressing ahead with genuine reform of political-party funding.
Abgesehen davon gibt es andere Dinge die Herr Brown machen muss, wie etwas einen permanenten Vorsitzenden für den unabhängigen Ausschuss für Standards im öffentlichen Leben zu finden, der seit sechs Monaten unbesetzt ist, und voranzuschreiten mit einer durchgreifenden Reform von politischer Parteienfinanzierung.
WMT-News v2019

But this should not lead us to mistaken conclusions: political measures, including funding, must not be concentrated exclusively on biodiversity hotspots.
Daraus darf aber kein falscher Schluss gezogen werden: politische Maßnahmen, inkl. Geldflüsse, dürfen sich nicht nur auf die Hot Spots der Biodiversität konzentrieren.
TildeMODEL v2018

In order to increase the transparency of European political party funding, and to avoid potential abuse of the funding rules, a member of the European Parliament should, for the purposes of funding only, be regarded as a member of only one European political party, which should, where relevant, be the one to which his or her national or regional political party is affiliated on the final date for the submission of applications for funding.
Die von den europäischen politischen Parteien und den ihnen angeschlossenen europäischen politischen Stiftungen bei Beantragung einer Finanzierung aus dem Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union zu befolgenden Verfahren sollten ebenso wie die Verfahren, Kriterien und Vorschriften festgelegt werden, die bei der Entscheidung über die Gewährung einer solchen Finanzierung zu beachten sind.
DGT v2019

Mr Longo called for citizens' reactions to be taken into account concerning possible misappropriations, and noted the difficulty of reconciling different national traditions for funding political parties.
Antonio Longo fordert, die Reaktionen der Bürger auf mögliche missbräuchliche Verwendung der Mittel zu berücksichtigen, und weist auf die Schwierigkeiten hin, verschiedene traditionell gewachse­ne nationale Strukturen zur Finanzierung von Parteien unter einen Hut zu bringen.
TildeMODEL v2018

The Commission will also have the possibility to identify, select and propose projects of particular technical and political importance for funding.
Die Kommission wird auch die Möglichkeit haben, Projekte, die aus technischer oder politischer Sicht besonders wichtig sind, auszuwählen und für eine Finanzierung vorzuschlagen.
TildeMODEL v2018

Several initiatives will be taken at European level, such as improving the visibility of the issue in the main political processes, funding of transnational projects, improving statistics and indicators and producing a report on the implementation of the Directive on parental leave.
Es sind verschiedene Maßnahmen auf europäischer Ebene geplant, z. B.: Verbesserung der Sichtbarkeit dieses Aspekts in den wichtigsten politischen Prozessen, Finanzierung transnationaler Projekte, Verbesserung von Statistiken und Indikatoren, Erstellung eines Berichts über die Durchführung der Richtlinie über Elterurlaub.
TildeMODEL v2018

A total of ten political parties at European level, representing the whole spectrum of political views, receive funding via the Regulation, which is administered by the European Parliament.
Insgesamt zehn politische Parteien auf europäischer Ebene, die das gesamte Spektrum politischer Richtungen abdecken, erhalten durch die Verordnung Mittel, die vom Europäischen Parlament verwaltet werden.
TildeMODEL v2018

Setting up an independent body to investigate and supervise party financing, and ensuring that the sanctions applicable in case of violations of political funding rules are proportionate and dissuasive.
Einsetzung eines unabhängigen Gremiums zur Überprüfung und Überwachung der Parteienfinanzierung und Gewährleistung der Verhältnismäßigkeit und abschreckenden Wirkung der Sanktionen, die bei Verstößen gegen die Parteienfinanzierung zum Tragen kommen.
TildeMODEL v2018

There is little political support or funding in many developing countries because of narrowly defined and poorly communicated protected areas objectives.
In vielen Entwicklungsländern mangelt es an politischer oder finanzieller Unterstützung, da die Ziele, die mit den Schutzgebieten verfolgt werden, zu eng gefasst sind und zudem unzureichend propagiert werden.
TildeMODEL v2018

The European Council recently asked the Commission to present a report on the governance of the MRS – funding, political leadership and ownership in the regions are issues to be investigated.
Vor Kurzem habe der Europäische Rat die Kommission aufgefordert, einen Bericht über die Steuerung der makroregionalen Strategien vorzulegen – Finanzmittel, politische Führung und Eigenverantwortung der Regionen seien hier zu untersuchen.
TildeMODEL v2018

Steps must be taken to ensure that political considerations affect funding decisions.
Unter allen Umständen muß sichergestellt werden, daß politische Überlegungen keinen Einfluß auf die Finanzierung bekommen können.
TildeMODEL v2018

Since this report, the question of political party funding has not been raised again in the UK.
Nach diesem Bericht wurde die Frage der Finanzierung der politischen Parteien im Vereinigten Königreich nicht mehr angesprochen.
EUbookshop v2

In order to ensure fulfilment of the Copenhagen political criteria, substantial funding has been provided to a number of projectsto improve the situation of the Roma population in Central European candidate countries, inthe fields of anti-discrimination, awareness raising, education and training, income-generatingactivities.
Um die Erfüllung der politischen Kriterien von Kopenhagensicherzustellen, wurden beträchtliche Mittel für mehrere Projekte zur Verfügung gestellt, die auf die Verbesserung der Situation der Roma-Bevölkerung in den Bewerberländern Mitteleuropas abzielen und bei denenes um die Bekämpfung von Diskriminierungen, um Sensibilisierung, um allgemeine und berufliche Bildungsowie um Einkommen schaffende Maßnahmen geht.
EUbookshop v2

In 2017, the party requested recognition by the European Parliament and the political party funding that this entails.
Die Partei beantragte für das Jahr 2017 die Anerkennung durch das europäische Parlament und damit verbunden Parteienfinanzierung durch das europäische Parlament.
WikiMatrix v1

The European Union vigorously promotes compliance with International Humanitarian Law, including through advocacy, political measures and funding for humanitarian access, education and awareness on IHL.
Die Europäische Union setzt sich nachdrücklich für die Einhaltung des humanitären Völkerrechts ein, auch durch Überzeugungsarbeit, politische Maßnahmen und Finanzmittel für einen besseren Zugang der humanitären Helfer, sowie durch Ausbildungsmaßnahmen und stärkere Sensibilisierung für das humanitäre Völkerrecht.
TildeMODEL v2018